I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 5426 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search in the dictionary. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遺臭萬年 遗臭万年 see styles |
yí chòu wàn nián yi2 chou4 wan4 nian2 i ch`ou wan nien i chou wan nien |
to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom) |
釈迦如来 see styles |
nikurube にくるべ |
Gautama Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th century BCE?); (surname) Nikurube |
釈迦牟尼 see styles |
shakamuni しゃかむに |
Gautama Buddha (san: Śākyamuni); Shakyamuni; the historical Buddha (5th century BCE?) |
野狐囲碁 see styles |
nogitsuneigo / nogitsunego のぎつねいご |
(serv) Fox; Fox Weiqi (Chinese online go server) (abbreviation); (serv) Fox; Fox Weiqi (Chinese online go server) (abbreviation) |
釣り合う see styles |
tsuriau つりあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match |
開示悟入 开示悟入 see styles |
kāi shì wù rù kai1 shi4 wu4 ru4 k`ai shih wu ju kai shih wu ju kai ji go nyū |
The four reasons for a Buddha's appearing in the world: to open up the treasury of truth; to indicate its meaning; to cause men to apprehend it; and to lead them into it. |
間接正犯 see styles |
kansetsuseihan / kansetsusehan かんせつせいはん |
{law} (See 直接正犯) indirect principal offender; indirect perpetrator; principal offender in the second degree |
関西棋院 see styles |
kansaikiin / kansaikin かんさいきいん |
(org) Kansai Go Institution; (o) Kansai Go Institution |
闇ルート see styles |
yamiruuto / yamiruto やみルート |
black-market channels; illegal channels |
闇夜に烏 see styles |
yamiyonikarasu やみよにからす |
(exp,n) (idiom) (See 闇夜の烏) something indistinct; a crow in a pitch-black night |
闇夜の烏 see styles |
yamiyonokarasu やみよのからす |
(exp,n) (idiom) (See 闇夜に烏) something indistinct; a crow in a pitch-black night |
阿提佛陀 see styles |
ā tí fó tuó a1 ti2 fo2 tuo2 a t`i fo t`o a ti fo to Adaibudda |
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things. |
降り立つ see styles |
oritatsu おりたつ |
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down |
降三世明 see styles |
xiáng sān s hi míng xiang2 san1 s hi4 ming2 hsiang san s hi ming gō sanse myō |
conqueror of the three worlds |
降焰魔尊 see styles |
xiáng yàn mó zūn xiang2 yan4 mo2 zun1 hsiang yen mo tsun gō enma son |
Yamāntaka, cf. 焰 the fierce mahārāja with six legs who controls the demons of the West. |
陸を行く see styles |
rikuoiku りくをいく |
(exp,v5k-s) to travel overland; to go by land |
隠れん坊 see styles |
kakurenbou / kakurenbo かくれんぼう kakurenbo かくれんぼ |
(kana only) hide-and-seek (game); hide-and-go-seek |
雪じたく see styles |
yukijitaku ゆきじたく |
(obscure) getting ready to go out in the snow; clothing for going out in the snow; snow gear |
零落れる see styles |
ochibureru おちぶれる |
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin |
雷打不動 雷打不动 see styles |
léi dǎ bù dòng lei2 da3 bu4 dong4 lei ta pu tung |
not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan) |
非黑即白 see styles |
fēi hēi jí bái fei1 hei1 ji2 bai2 fei hei chi pai |
black-or-white (e.g. good or bad, with no middle ground) |
順を追う see styles |
junoou / junoo じゅんをおう |
(exp,v5u) (See 順を追って) to follow in order; to go through step-by-step |
頑張って see styles |
ganbatte がんばって |
(interjection) (kana only) do your best; go for it; hang in there; keep at it |
額烏帽子 see styles |
hitaieboshi ひたいえぼし |
black silk or paper triangle worn over the forehead (usu. worn by children) |
顛倒黑白 颠倒黑白 see styles |
diān dǎo hēi bái dian1 dao3 hei1 bai2 tien tao hei pai |
lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong |
風を切る see styles |
kazeokiru かぜをきる |
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind) |
食いだめ see styles |
kuidame くいだめ |
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time |
食い溜め see styles |
kuidame くいだめ |
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time |
食い違う see styles |
kuichigau くいちがう |
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry |
食っ付く see styles |
kuttsuku くっつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate |
食み出す see styles |
hamidasu はみだす |
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond |
飲み回る see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
飲み歩く see styles |
nomiaruku のみあるく |
(v5k,vi) to go bar-hopping; to go on a pub crawl |
飲酒作樂 饮酒作乐 see styles |
yǐn jiǔ zuò lè yin3 jiu3 zuo4 le4 yin chiu tso le |
drinking party; to go on a binge; to paint the town red |
餅は餅屋 see styles |
mochihamochiya もちはもちや |
(expression) (idiom) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results |
餠は餠屋 see styles |
mochihamochiya もちはもちや |
(expression) (idiom) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results |
駄目詰め see styles |
damezume; damezume; dametsume(ik) だめづめ; ダメヅメ; ダメツメ(ik) |
{go} filling neutral points; filling dame points |
騒ぎ出す see styles |
sawagidasu さわぎだす |
(v5s,vi) to start making a noise; to start making an uproar; to go berserk |
驚くほど see styles |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
驚慌失色 惊慌失色 see styles |
jīng huāng shī sè jing1 huang1 shi1 se4 ching huang shih se |
to go pale in panic (idiom) |
驪黃牝牡 骊黄牝牡 see styles |
lí huáng pìn mǔ li2 huang2 pin4 mu3 li huang p`in mu li huang pin mu |
a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance |
鬼坊主鱚 see styles |
onibouzugisu; onibouzugisu / onibozugisu; onibozugisu おにぼうずぎす; オニボウズギス |
(kana only) black swallower (Chiasmodon niger) |
Variations: |
onigashira; tou(纛) / onigashira; to(纛) おにがしら; とう(纛) |
(See 大頭・おおがしら・2) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp |
鳩首凝議 see styles |
kyuushugyougi / kyushugyogi きゅうしゅぎょうぎ |
(noun/participle) (yoji) put heads together and confer; convene and discuss; go into a huddle (over) |
鳩首協議 see styles |
kyuushukyougi / kyushukyogi きゅうしゅきょうぎ |
(noun/participle) (yoji) put heads together and confer; convene and discuss; go into a huddle (over) |
鳩首謀議 see styles |
kyuushubougi / kyushubogi きゅうしゅぼうぎ |
(noun/participle) (yoji) go into a huddle (over); hold a secret conference (about); put heads together and conspire |
黑冠鵑隼 黑冠鹃隼 see styles |
hēi guān juān sǔn hei1 guan1 juan1 sun3 hei kuan chüan sun |
(bird species of China) black baza (Aviceda leuphotes) |
黑冠黃鵯 黑冠黄鹎 see styles |
hēi guān huáng bēi hei1 guan1 huang2 bei1 hei kuan huang pei |
(bird species of China) black-crested bulbul (Rubigula flaviventris) |
黑咕隆咚 see styles |
hēi gu lōng dōng hei1 gu5 long1 dong1 hei ku lung tung |
pitch-black; pitch-dark |
黑啄木鳥 黑啄木鸟 see styles |
hēi zhuó mù niǎo hei1 zhuo2 mu4 niao3 hei cho mu niao |
(bird species of China) black woodpecker (Dryocopus martius) |
黑喉噪鶥 黑喉噪鹛 see styles |
hēi hóu zào méi hei1 hou2 zao4 mei2 hei hou tsao mei |
(bird species of China) black-throated laughingthrush (Pterorhinus chinensis) |
黑喉山雀 see styles |
hēi hóu shān què hei1 hou2 shan1 que4 hei hou shan ch`üeh hei hou shan chüeh |
(bird species of China) black-bibbed tit (Poecile hypermelaenus) |
黑喉岩鷚 黑喉岩鹨 see styles |
hēi hóu yán liù hei1 hou2 yan2 liu4 hei hou yen liu |
(bird species of China) black-throated accentor (Prunella atrogularis) |
黑喉潛鳥 黑喉潜鸟 see styles |
hēi hóu qián niǎo hei1 hou2 qian2 niao3 hei hou ch`ien niao hei hou chien niao |
(bird species of China) black-throated loon (Gavia arctica) |
黑喉鴉雀 黑喉鸦雀 see styles |
hēi hóu yā què hei1 hou2 ya1 que4 hei hou ya ch`üeh hei hou ya chüeh |
(bird species of China) black-throated parrotbill (Suthora nipalensis) |
黑嘴鬆雞 黑嘴松鸡 see styles |
hēi zuǐ sōng jī hei1 zui3 song1 ji1 hei tsui sung chi |
(bird species of China) black-billed capercaillie (Tetrao urogalloides) |
黑尾塍鷸 黑尾塍鹬 see styles |
hēi wěi chéng yù hei1 wei3 cheng2 yu4 hei wei ch`eng yü hei wei cheng yü |
(bird species of China) black-tailed godwit (Limosa limosa) |
黑山迴波 see styles |
hēi shān huí bō hei1 shan1 hui2 bo1 hei shan hui po |
a whirling wave that resembles a black mountain |
黑枕燕鷗 黑枕燕鸥 see styles |
hēi zhěn yàn ōu hei1 zhen3 yan4 ou1 hei chen yen ou |
(bird species of China) black-naped tern (Sterna sumatrana) |
黑枕王鶲 黑枕王鹟 see styles |
hēi zhěn wáng wēng hei1 zhen3 wang2 weng1 hei chen wang weng |
(bird species of China) black-naped monarch (Hypothymis azurea) |
黑枕黃鸝 黑枕黄鹂 see styles |
hēi zhěn huáng lí hei1 zhen3 huang2 li2 hei chen huang li |
(bird species of China) black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
黑沙地獄 see styles |
hēi shā dì yù hei1 sha1 di4 yu4 hei sha ti yü |
hell of black sand |
黑海番鴨 黑海番鸭 see styles |
hēi hǎi fān yā hei1 hai3 fan1 ya1 hei hai fan ya |
(bird species of China) black scoter (Melanitta americana) |
黑漆麻花 see styles |
hēi qī má huā hei1 qi1 ma2 hua1 hei ch`i ma hua hei chi ma hua |
pitch-dark; coal black |
黑白不分 see styles |
hēi bái bù fēn hei1 bai2 bu4 fen1 hei pai pu fen |
can't tell black from white (idiom); unable to distinguish wrong from right |
黑白分明 see styles |
hēi bái fēn míng hei1 bai2 fen1 ming2 hei pai fen ming |
lit. black and white clearly contrasted (idiom); fig. unambiguous; black-and-white; in sharp contrast; to distinguish clearly right from wrong |
黑白無常 黑白无常 see styles |
hēi bái wú cháng hei1 bai2 wu2 chang2 hei pai wu ch`ang hei pai wu chang |
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld |
黑白電視 黑白电视 see styles |
hēi bái diàn shì hei1 bai2 dian4 shi4 hei pai tien shih |
black and white TV |
黑眉葦鶯 黑眉苇莺 see styles |
hēi méi wěi yīng hei1 mei2 wei3 ying1 hei mei wei ying |
(bird species of China) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps) |
黑瞎子島 黑瞎子岛 see styles |
hēi xiā zi dǎo hei1 xia1 zi5 dao3 hei hsia tzu tao |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; Heixiazi (black blind man) Island |
黑短腳鵯 黑短脚鹎 see styles |
hēi duǎn jiǎo bēi hei1 duan3 jiao3 bei1 hei tuan chiao pei |
(bird species of China) black bulbul (Hypsipetes leucocephalus) |
黑翅燕鴴 黑翅燕鸻 see styles |
hēi chì yàn héng hei1 chi4 yan4 heng2 hei ch`ih yen heng hei chih yen heng |
(bird species of China) black-winged pratincole (Glareola nordmanni) |
黑背燕尾 see styles |
hēi bèi yàn wěi hei1 bei4 yan4 wei3 hei pei yen wei |
(bird species of China) black-backed forktail (Enicurus immaculatus) |
黑腹沙雞 黑腹沙鸡 see styles |
hēi fù shā jī hei1 fu4 sha1 ji1 hei fu sha chi |
(bird species of China) black-bellied sandgrouse (Pterocles orientalis) |
黑腹燕鷗 黑腹燕鸥 see styles |
hēi fù yàn ōu hei1 fu4 yan4 ou1 hei fu yen ou |
(bird species of China) black-bellied tern (Sterna acuticauda) |
黑臉琵鷺 黑脸琵鹭 see styles |
hēi liǎn pí lù hei1 lian3 pi2 lu4 hei lien p`i lu hei lien pi lu |
(bird species of China) black-faced spoonbill (Platalea minor) |
黑臉鶲鶯 黑脸鹟莺 see styles |
hēi liǎn wēng yīng hei1 lian3 weng1 ying1 hei lien weng ying |
(bird species of China) black-faced warbler (Abroscopus schisticeps) |
黑頂噪鶥 黑顶噪鹛 see styles |
hēi dǐng zào méi hei1 ding3 zao4 mei2 hei ting tsao mei |
(bird species of China) black-faced laughingthrush (Trochalopteron affine) |
黑領椋鳥 黑领椋鸟 see styles |
hēi lǐng liáng niǎo hei1 ling3 liang2 niao3 hei ling liang niao |
(bird species of China) black-collared starling (Gracupica nigricollis) |
黑頦果鳩 黑颏果鸠 see styles |
hēi kē guǒ jiū hei1 ke1 guo3 jiu1 hei k`o kuo chiu hei ko kuo chiu |
(bird species of China) black-chinned fruit dove (Ptilinopus leclancheri) |
黑頦穗鶥 黑颏穗鹛 see styles |
hēi kē suì méi hei1 ke1 sui4 mei2 hei k`o sui mei hei ko sui mei |
(bird species of China) black-chinned babbler (Cyanoderma pyrrhops) |
黑頭奇鶥 黑头奇鹛 see styles |
hēi tóu qí méi hei1 tou2 qi2 mei2 hei t`ou ch`i mei hei tou chi mei |
(bird species of China) black-headed sibia (Heterophasia desgodinsi) |
黑頭白䴉 黑头白鹮 see styles |
hēi tóu bái huán hei1 tou2 bai2 huan2 hei t`ou pai huan hei tou pai huan |
(bird species of China) black-headed ibis (Threskiornis melanocephalus) |
黑頭黃鸝 黑头黄鹂 see styles |
hēi tóu huáng lí hei1 tou2 huang2 li2 hei t`ou huang li hei tou huang li |
(bird species of China) black-hooded oriole (Oriolus xanthornus) |
黑頸鷿鷈 黑颈䴙䴘 see styles |
hēi jǐng pì tī hei1 jing3 pi4 ti1 hei ching p`i t`i hei ching pi ti |
(bird species of China) black-necked grebe (Podiceps nigricollis) |
黑額鳳鶥 黑额凤鹛 see styles |
hēi é fèng méi hei1 e2 feng4 mei2 hei o feng mei |
(bird species of China) black-chinned yuhina (Yuhina nigrimenta) |
黑體輻射 黑体辐射 see styles |
hēi tǐ fú shè hei1 ti3 fu2 she4 hei t`i fu she hei ti fu she |
black body radiation (in thermodynamics) |
黒い9月 see styles |
kuroikugatsu くろいくがつ |
(o) Black September (Palestinian extremist group responsible for the massacre of Israeli athletes at the Munich Olympics) |
黒い九月 see styles |
kuroikugatsu くろいくがつ |
(o) Black September (Palestinian extremist group responsible for the massacre of Israeli athletes at the Munich Olympics) |
黒シャツ see styles |
kuroshatsu くろシャツ |
(1) black shirt; (2) (See 黒シャツ隊) blackshirts |
黒ずくめ see styles |
kurozukume くろずくめ |
completely black; black from top to bottom; black from head to toe |
黒すぐり see styles |
kurosuguri くろすぐり |
black-currant (Ribes nigrum); cassis |
黒ダイヤ see styles |
kurodaiya くろダイヤ |
black diamond |
黒つぶれ see styles |
kurotsubure くろつぶれ |
{photo} black crushing; black clipping; loss of dark detail |
黒びかり see styles |
kurobikari くろびかり |
(noun/participle) black lustre; black luster |
黒ぼく土 see styles |
kurobokudo くろぼくど |
(See 黒ぼく・1) crumbly black topsoil (esp. from weathered volcanic ash); loam soil |
黒レベル see styles |
kuroreberu くろレベル |
black level (image) |
黒人大学 see styles |
kokujindaigaku こくじんだいがく |
(hist) black university (e.g. in the US); black college |
黒人英語 see styles |
kokujineigo / kokujinego こくじんえいご |
African American Vernacular English; AAVE; Black English; ebonics |
黒人霊歌 see styles |
kokujinreika / kokujinreka こくじんれいか |
African American spiritual; Negro spiritual; black spiritual |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Go-Dan 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.