I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
書香 书香 see styles |
shū xiāng shu1 xiang1 shu hsiang |
literary reputation |
曹操 see styles |
cáo cāo cao2 cao1 ts`ao ts`ao tsao tsao sousou / soso そうそう |
Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 (person) Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei, father of Emperor Cao Pi; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms |
曼妙 see styles |
màn miào man4 miao4 man miao |
(literary) graceful |
替え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
最是 see styles |
zuì shì zui4 shi4 tsui shih |
(before an adjective, to indicate superlative degree) the most ...; (literary) what exemplifies this particular quality to the highest degree is ... |
有司 see styles |
yǒu sī you3 si1 yu ssu yuuji / yuji ゆうじ |
(literary) officials public servant; government official; (given name) Yūji |
有寺 see styles |
utera うてら |
(place-name) Utera |
有局 see styles |
yǒu jú you3 ju2 yu chü |
vulnerable (in bridge) |
有心 see styles |
yǒu xīn you3 xin1 yu hsin tomomi ともみ |
to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate (1) discrimination; historical school of poetic thought; (2) {Buddh} attachment; distractions; (female given name) Tomomi possessing mind |
有恆 有恒 see styles |
yǒu héng you3 heng2 yu heng |
to persevere; perseverance See: 有恒 |
有成 see styles |
yǒu chéng you3 cheng2 yu ch`eng yu cheng yuusei / yuse ゆうせい |
(literary) to achieve success (given name) Yūsei |
朗姆 see styles |
lǎng mǔ lang3 mu3 lang mu |
(loanword) rum (alcoholic beverage) |
望洋 see styles |
wàng yáng wang4 yang2 wang yang bouyou / boyo ぼうよう |
(literary) to gaze into the air (given name) Bouyou |
朝代 see styles |
cháo dài chao2 dai4 ch`ao tai chao tai tomoyo ともよ |
dynasty; reign (of a king) (rare) dynastic era; (female given name) Tomoyo |
期冀 see styles |
qī jì qi1 ji4 ch`i chi chi chi |
(literary) to hope for; to wish |
朦朧 朦胧 see styles |
méng lóng meng2 long2 meng lung mourou / moro もうろう |
(literary) (of moonlight) dim; (literary) murky; indistinct (adj-t,adv-to) dim; hazy; vague; indistinct; faint; fuzzy; cloudy; obscure |
木叉 see styles |
mù chā mu4 cha1 mu ch`a mu cha mokusha もくしゃ |
(given name) Mokusha 木蛇; 波羅提木叉 mokṣa, prātimokṣa 波羅提木叉; mokṣa is deliverance, emancipation; prati, 'towards, 'implies the getting rid of evils one by one; the 250 rules of the Vinaya for monks for their deliverance from the round of mortality. |
木寺 see styles |
mokudera もくでら |
(surname) Mokudera |
木屑 see styles |
mù xiè mu4 xie4 mu hsieh kokera こけら kikuzu きくず |
wood shavings; sawdust (1) chopped wood; wood chips; (2) (abbreviation) thin shingles; wood chips; wood offcuts; wood shavings; sawdust |
木底 see styles |
mù dǐ mu4 di3 mu ti bokutei / bokute ぼくてい |
(given name) Bokutei mukti, 解脫 deliverance, liberation, emancipation; the same meaning is given to 目帝羅 mucira, which has more the sense of being free with (gifts), generosity. |
木斛 see styles |
mokkoku; mokkoku もっこく; モッコク |
(kana only) Japanese ternstroemia (Ternstroemia gymnanthera); cleyera |
木箆 see styles |
kibera きべら |
wooden spatula |
木蔦 see styles |
kizuta; kizuta きづた; キヅタ |
(kana only) Hedera rhombea (species of ivy) |
木藍 see styles |
kiai; kiai きあい; キアイ |
(1) (kana only) (See インド藍) anil indigo (Indigofera suffruticosa); (2) (kana only) (See 琉球藍) Assam indigo (Strobilanthes cusia) |
木霊 see styles |
kodama こだま |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama |
木魂 see styles |
mokukon もくこん |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (given name) Mokukon |
未卜 see styles |
wèi bǔ wei4 bu3 wei pu |
(literary) not yet divined; (of outcomes) uncertain; unknowable |
未央 see styles |
wèi yāng wei4 yang1 wei yang miou / mio みおう |
(literary) not ended; not yet over; close to the end (female given name) Miou |
未艾 see styles |
wèi ài wei4 ai4 wei ai |
(literary) not having come to its term |
末世 see styles |
mò shì mo4 shi4 mo shih masse; massei / masse; masse まっせ; まっせい |
last phase (of an age) (1) degenerate age; corrupt world; (2) {Buddh} (See 末法) age of the decline of Buddhism; latter days of the law The third and last period of a Buddha-kalpa; the first is the first 500 years of correct doctrine, the second is the 1, 000 years of semblance law, or approximation to the doctrine, and the third a myriad years of its decline and end. Also 末代. |
末代 see styles |
mò dài mo4 dai4 mo tai matsuyo まつよ |
final generation all ages to come; all generations; eternity; (female given name) Matsuyo latter age |
末伽 see styles |
mò qié mo4 qie2 mo ch`ieh mo chieh maga |
mārga; track, path, way, the way; the fourth of the four dogmas 四諦, i. e. 道, known as the 八聖道, 八正道 (or 八正門), the eight holy or correct ways, or gates out of suffering into nirvana. Mārga is described as the 因 cause of liberation, bodhi as its 果 result. |
末年 see styles |
mò nián mo4 nian2 mo nien matsunen まつねん |
the final years (of a regime) the last days; the final years; the last generation |
末法 see styles |
mò fǎ mo4 fa3 mo fa matsubou / matsubo まつぼう |
{Buddh} (See 三時・3) latter days of the law (one of the three ages of Buddhism); age of the degeneration of the law; (surname) Matsubou The last of the three periods 正, 像, and 末; that of degeneration and extinction of the Buddha-law. |
末流 see styles |
mò liú mo4 liu2 mo liu batsuryuu; matsuryuu / batsuryu; matsuryu ばつりゅう; まつりゅう |
late degenerate stage descendants |
末葉 末叶 see styles |
mò yè mo4 ye4 mo yeh matsuha まつは |
final years; end (of a decade, era etc) (1) (form) end (of an era, century); close; (2) (form) (See 末孫) descendant; (female given name) Matsuha |
末造 see styles |
mò zào mo4 zao4 mo tsao suezou / suezo すえぞう |
final phase (1) (obsolete) degenerate age; corrupt world; (2) (obsolete) last days; closing years; final stages; end; (given name) Suezou |
本国 see styles |
motokuni もとくに |
(1) (ほんごく only) home country; one's own country; country of origin; (2) (ほんごく only) suzerain country (from the perspective of the vassal state); colonizing country; (3) (ほんごく only) country of one's ancestors; (4) this country; (surname) Motokuni |
本寺 see styles |
běn sì ben3 si4 pen ssu motodera もとでら |
(1) (See 本山・1) head temple; (2) (See 本山・2) this temple; (surname) Motodera to head temple |
本業 本业 see styles |
běn yè ben3 ye4 pen yeh hongyou / hongyo ほんぎょう |
business in which a company has traditionally engaged (e.g. before diversifying); original business; core business; (literary) agriculture principal occupation; core business former activities |
本義 本义 see styles |
běn yì ben3 yi4 pen i motoyoshi もとよし |
original meaning; literal sense true meaning; underlying principle; (male given name) Motoyoshi |
本葬 see styles |
honsou / honso ほんそう |
formal funeral |
本金 see styles |
běn jīn ben3 jin1 pen chin honkin ほんきん |
capital; principal (1) (See 純金) pure gold; (2) (See 資本金) capital stock; (3) (See 水金・1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.) |
朱儁 朱俊 see styles |
zhū jun zhu1 jun4 chu chün |
Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han |
朱德 see styles |
zhū dé zhu1 de2 chu te |
Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army |
朱楽 see styles |
akera あけら |
(surname) Akera |
朱鳥 see styles |
asuka あすか |
Shuchō era (686.7.20-686.12.?); Suchō era; Akamitori era; (female given name) Asuka |
朵頤 朵颐 see styles |
duǒ yí duo3 yi2 to i |
(literary) to munch |
杉寺 see styles |
sugidera すぎでら |
(surname) Sugidera |
杌隉 杌陧 see styles |
wù niè wu4 nie4 wu nieh |
(literary) unsettled; unstable; uneasy |
李廣 李广 see styles |
lǐ guǎng li3 guang3 li kuang |
Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飛將軍|飞将军 and much feared by the Xiongnu 匈奴 |
李陵 see styles |
lǐ líng li3 ling2 li ling riryou / riryo りりょう |
Li Ling (-74 BC), Han dynasty general whose defeat by the Xiongnu 匈奴 in 104 BC led to a major scandal (personal name) Riryō |
李靖 see styles |
lǐ jìng li3 jing4 li ching risei / rise りせい |
Li Jing (570-649 AD), Tang Dynasty general and purported author of "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] (personal name) Risei |
村営 see styles |
sonei / sone そんえい |
(can be adjective with の) run by a village; village-operated |
束脩 see styles |
shù xiū shu4 xiu1 shu hsiu sokushuu / sokushu そくしゅう |
(literary) salary of a private tutor (1) entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher; (2) (archaism) gift of dried meat from a new vassal or pupil |
束髪 see styles |
sokuhatsu そくはつ |
hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head |
束髮 束发 see styles |
shù fà shu4 fa4 shu fa |
to tie up one's hair; (literary) (of a boy) to be in one's adolescence (in ancient China, boys tied up their hair) |
来い see styles |
koi こい |
(interjection) (imperative form of 来る) (See 来る・くる・1) come!; come on! |
来孫 see styles |
raison らいそん |
fifth-generation descendant; great-great-great-grandchild |
杯墊 杯垫 see styles |
bēi diàn bei1 dian4 pei tien |
(beverage) coaster |
東寺 东寺 see styles |
dōng sì dong1 si4 tung ssu higashidera ひがしでら |
(place-name, surname) Higashidera Tōji |
東山 东山 see styles |
dōng shān dong1 shan1 tung shan bigashiyama びがしやま |
see 東山縣|东山县[Dong1 shan1 Xian4]; see 東山區|东山区[Dong1 shan1 Qu1] (1) eastern mountains; mountains to the east; (2) (とうさん only) (abbreviation) (hist) (See 東山道) Tōsandō (area between the Tōkaidō and Hokurikudō); (3) (ひがしやま only) Higashiyama (Kyoto district); (surname) Bigashiyama An eastern hill, or monastery, general and specific, especially the 黃梅東山 Huangmei eastern monastery of the fourth and fifth patriarchs of the Chan (Zen) school. |
東瀛 东瀛 see styles |
dōng yíng dong1 ying2 tung ying touei / toe とうえい |
(literary) East China Sea; (literary) Japan (1) the pacific side of Japan; eastern sea; (2) of or about Japan |
東突 东突 see styles |
dōng tū dong1 tu1 tung t`u tung tu |
East Turkestan Liberation Organization (ETLO), Chinese dissident group; abbr. for 東突厥斯坦解放組織|东突厥斯坦解放组织 |
松寺 see styles |
matsudera まつでら |
(place-name) Matsudera |
松川 see styles |
matsugawa まつがわ |
(kana only) barfin flounder (Verasper moseri); (place-name, surname) Matsugawa |
松皮 see styles |
matsukawa まつかわ |
(kana only) barfin flounder (Verasper moseri) |
松藻 see styles |
matsumo; matsumo まつも; マツモ |
(1) (kana only) common hornwort (Ceratophyllum demersum); (2) Analipus japonicus (species of brown alga) |
板寺 see styles |
itadera いたでら |
(surname) Itadera |
板擦 see styles |
bǎn cā ban3 ca1 pan ts`a pan tsa |
blackboard or whiteboard eraser |
板目 see styles |
itame いため |
(1) seam of joined boards; (2) cross grain (of wood); (3) (abbreviation) (See 板目紙) thick card made from several sheets of washi paper |
枕席 see styles |
zhěn xí zhen3 xi2 chen hsi chinseki ちんせき |
mat used to cover a pillow; (literary) bed bedding; bed |
枕詞 see styles |
makurakotoba まくらことば |
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction |
林卡 see styles |
lín kǎ lin2 ka3 lin k`a lin ka |
transliteration of Tibetan lingka: garden |
林寺 see styles |
hayashidera はやしでら |
(surname) Hayashidera |
林紓 林纾 see styles |
lín shū lin2 shu1 lin shu |
Lin Shu (1852-1924), writer and influential translator and adaptor of vast swathes of Western literature into Classical Chinese |
枘鑿 枘凿 see styles |
ruì záo rui4 zao2 jui tsao |
incompatible (abbr. for 方枘圓鑿|方枘圆凿[fang1 rui4 yuan2 zao2]); (literary) compatible (lit. "mortise and tenon") |
枚挙 see styles |
maikyo まいきょ |
(n,vs,vt,adj-no) enumeration |
枚舉 枚举 see styles |
méi jǔ mei2 ju3 mei chü |
to enumerate |
枝節 枝节 see styles |
zhī jié zhi1 jie2 chih chieh |
branches and knots; fig. side issue; minor peripheral problem |
柏寺 see styles |
kashiwadera かしわでら |
(place-name) Kashiwadera |
柏鵬 see styles |
hakuhou / hakuho はくほう |
{sumo} (See 柏鵬時代) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado |
染付 see styles |
sometsuke そめつけ |
(1) dyeing; printing; (2) blue and white ceramics (china, porcelain) |
柔和 see styles |
róu hé rou2 he2 jou ho nyuuwa / nyuwa にゅうわ |
gentle; soft (noun or adjectival noun) gentle; mild; meek; tender Gentle, forbearing, tolerant. |
查收 see styles |
chá shōu cha2 shou1 ch`a shou cha shou |
to check for receipt of (an email, an enclosed item in a letter etc) (typically used in the polite imperative, e.g. after 請|请[qing3]) |
柳寺 see styles |
yanadera やなでら |
(surname) Yanadera |
柳葉 see styles |
ryuuba / ryuba りゅうば |
(1) (やないば, やなぎば only) willow-leaf arrowhead; (2) (やないば, やなぎば only) part of a Japanese stirrup; (3) (やなぎば, りゅうよう only) (original, literal meaning) willow leaf; (personal name) Ryūba |
柴扉 see styles |
saihi さいひ |
(1) brushwood door; brushwood gate; (2) wretched abode; miserable shack |
柿板 see styles |
kokeraita こけらいた |
(irregular kanji usage) thin shingles |
柿葺 see styles |
kokerabuki こけらぶき |
(irregular kanji usage) (irregular okurigana usage) shingling; shingled roof |
栄楽 see styles |
eiraku / eraku えいらく |
(surname) Eiraku |
栄爵 see styles |
eishaku / eshaku えいしゃく |
peerage |
栄落 see styles |
eiraku / eraku えいらく |
(rare) flourishing and declining |
栖蘭 see styles |
seiran / seran せいらん |
(given name) Seiran |
栗寺 see styles |
kuridera くりでら |
(place-name) Kuridera |
校葬 see styles |
kousou / koso こうそう |
school funeral |
根城 see styles |
nejou / nejo ねじょう |
(1) stronghold; citadel; (2) base (of operations); headquarters; (place-name, surname) Nejō |
根境 see styles |
gēn jìng gen1 jing4 ken ching konkyō |
The field of any organ, its field of operation. |
根拠 see styles |
konkyo こんきょ |
(1) basis; grounds; foundation; reason; authority; (2) base (of operations) |
根来 see styles |
nerai ねらい |
(abbreviation) (See 根来塗り) Negoro lacquerware; (surname) Nerai |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.