I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10069 total results for your search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
担い手
にない手(sK)

 ninaite
    にないて
(1) bearer; carrier; (2) person bearing responsibility; person in charge; supporter

Variations:
逃げ遅れる
逃げ後れる(sK)

 nigeokureru
    にげおくれる
(Ichidan verb) to fail to escape

Variations:
猫またぎ
猫跨ぎ
猫跨(sK)

 nekomatagi
    ねこまたぎ
(colloquialism) unpalatable fish; bad fish; fish even a cat won't eat

Variations:
腹を立てる
腹をたてる(sK)

 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

Variations:
捧げ銃
捧銃
ささげ銃(sK)

 sasagetsutsu
    ささげつつ
(int,n) present arms! (military salute command)

Variations:
摩訶不思議
まか不思議(sK)

 makafushigi
    まかふしぎ
(noun or adjectival noun) profound mystery

Variations:
埋葬虫(rK)
死出虫(sK)

 shidemushi; shidemushi
    シデムシ; しでむし
(kana only) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, incl. burying beetles)

Variations:
老人クラブ
老人倶楽部(sK)

 roujinkurabu / rojinkurabu
    ろうじんクラブ
seniors club; old people's club

Variations:
腕時計
うで時計(sK)

 udedokei / udedoke
    うでどけい
wristwatch; watch

Variations:
瘡かき
瘡掻き
瘡搔き(sK)

 kasakaki
    かさかき
(colloquialism) (dated) person with a skin disease (esp. syphilis); syphilitic patient

Variations:
舫い杭
もやい杭
舫杭(sK)

 moyaigui
    もやいぐい
mooring pole

Variations:
咳止め
せき止め
咳止(sK)

 sekidome
    せきどめ
cough medicine; cough syrup; cough lozenge

Variations:
競技かるた
競技カルタ(sK)

 kyougikaruta / kyogikaruta
    きょうぎかるた
{cards} (See かるた) competitive karuta

Variations:
袖烏賊(rK)
袖イカ(sK)

 sodeika; sodeika / sodeka; sodeka
    ソデイカ; そでいか
(kana only) diamond squid (Thysanoteuthis rhombus); diamondback squid; rhomboid squid

Variations:
ガチャ切り
がちゃ切り(sK)

 gachagiri
    ガチャぎり
(colloquialism) abruptly hanging up the phone while the other person is still talking

Variations:
スプーン
スプン

 supuun(p); supun(sk) / supun(p); supun(sk)
    スプーン(P); スプン(sk)
(1) spoon; (2) {fish} spoon lure

Variations:
テーザー銃
テイザー銃(sK)

 teezaajuu / teezaju
    テーザーじゅう
Taser

Variations:
クロッカス
クローカス

 kurokkasu; kurookasu(sk)
    クロッカス; クローカス(sk)
crocus

Variations:
フライデー
フライデイ

 furaidee; furaidei(sk) / furaidee; furaide(sk)
    フライデー; フライデイ(sk)
Friday

Variations:
為さる(rK)
爲さる(sK)

 nasaru
    なさる
(v5aru,vt) (honorific or respectful language) (kana only) to do

Variations:
一人前
一人まえ(sK)

 ichininmae(p); hitorimae
    いちにんまえ(P); ひとりまえ
(1) one portion; one serving; one person; (n,adj-no,adj-na) (2) adult; grown-up; person who has come of age; (adj-no,adj-na) (3) fully fledged; established; qualified

Variations:
金縛り
金しばり(sK)

 kanashibari
    かなしばり
(1) binding hand and foot; (2) sleep paralysis; temporary feeling of paralysis; (3) (colloquialism) being tied down with money

Variations:
仁義を切る
仁義をきる(sK)

 jingiokiru
    じんぎをきる
(exp,v5r) to make a formal salutation (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); to formally greet; to pay one's respects

Variations:
大和歌
倭歌
やまと歌(sK)

 yamatouta / yamatota
    やまとうた
(poetic term) (See 唐歌) Japanese poem; waka; tanka

Variations:
満ち足りる
満ちたりる(sK)

 michitariru
    みちたりる
(v1,vi) (1) to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied; (v1,vi) (2) (See 満ちる・3) to rise (of the tide)

Variations:
脈なし
脈無し
脈ナシ(sK)

 myakunashi
    みゃくなし
(slang) (See 脈無し病) just friends; no romantic interest; no pulse

Variations:
生き延びる
生きのびる(sK)

 ikinobiru
    いきのびる
(v1,vi) to survive; to live long

Variations:
千摺り(rK)
千擦り(sK)

 senzuri; senzuri
    センズリ; せんずり
(kana only) (See まんずり) (masculine speech) masturbation

Variations:
投げ売り
投売り
投売(sK)

 nageuri
    なげうり
(noun, transitive verb) sacrifice sale; selling at a loss; dumping; clearance sale

Variations:
脳みそ
脳味噌
脳ミソ(sK)

 noumiso / nomiso
    のうみそ
(colloquialism) brains; brain tissue

Variations:
AV
A●(sK)
A◯(sK)

 ee bui; eebui(sk)
    エー・ブイ; エーブイ(sk)
(1) (See オーディオビジュアル・1) audiovisual; (2) (See アダルトビデオ) adult video; porn video; pornographic video

Variations:
MS-DOS
MSDOS(sK)

 emuesudosu
    エムエスドス
{comp;tradem} MS-DOS

Variations:
X線回折
エックス線回折(sK)

 ekkususenkaisetsu
    エックスせんかいせつ
{chem;physics} x-ray diffraction

Variations:
X線検査
エックス線検査(sK)

 ekkususenkensa
    エックスせんけんさ
X-ray examination

Variations:
アドバンス
アドヴァンス

 adobansu; adoansu(sk)
    アドバンス; アドヴァンス(sk)
(1) advance (forward movement); (2) advance (payment); prepayment

Variations:
アドベ
アドービ
アドビ

 adobe; adoobi; adobi(sk)
    アドベ; アドービ; アドビ(sk)
adobe; adobe brick

Variations:
アロールート
アロルート

 arooruuto; aroruuto(sk) / arooruto; aroruto(sk)
    アロールート; アロルート(sk)
(rare) (See クズウコン) arrowroot

Variations:
イレブン
イレヴン

 irebun(p); ireen(sk)
    イレブン(P); イレヴン(sk)
(1) eleven; (2) {sports} team (of eleven players; esp. in soccer)

Variations:
ウォルフラム
オルフラム

 worufuramu; orufuramu(sk)
    ウォルフラム; オルフラム(sk)
(See タングステン) tungsten (ger: Wolfram); wolfram

Variations:
エアコン
エヤコン

 eakon(p); eyakon(sk)
    エアコン(P); エヤコン(sk)
(abbreviation) (See エアコンディショナー,エアコンディショニング) air conditioner; air conditioning; aircon

Variations:
エンハンサー
エンハンサ

 enhansaa; enhansa(sk) / enhansa; enhansa(sk)
    エンハンサー; エンハンサ(sk)
{genet} enhancer

Variations:
オドメーター
オドメータ

 odomeetaa; odomeeta(sk) / odomeeta; odomeeta(sk)
    オドメーター; オドメータ(sk)
odometer

Variations:
オノマトペ
オノマトペー

 onomatope; onomatopee(sk)
    オノマトペ; オノマトペー(sk)
{ling} onomatopoeia (fre: onomatopée)

Variations:
オフィス
オフイス

 ofisu(p); ofuisu(sk)
    オフィス(P); オフイス(sk)
office

Variations:
お互いに
御互いに(sK)

 otagaini
    おたがいに
(adverb) (polite language) (See 互いに) mutually; with each other; reciprocally; together; both

Variations:
お兄さん
御兄さん(sK)

 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie

Variations:
お坊さん
御坊さん(sK)

 obousan / obosan
    おぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (See 坊さん・1) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) (See お坊っちゃん・1) son (of others)

Variations:
お好み焼き屋
お好み焼屋(sK)

 okonomiyakiya
    おこのみやきや
(See お好み焼き) okonomiyaki restaurant

Variations:
お嬢さん
御嬢さん(sK)

 ojousan / ojosan
    おじょうさん
(1) (polite language) (See お嬢様・1) (another's) daughter; (2) young lady

Variations:
お嬢様
お嬢さま
御嬢様(sK)

 ojousama / ojosama
    おじょうさま
(1) (polite language) (another's) daughter; (2) young lady (of pampered upbringing); woman who has never known hardship; naive woman

Variations:
お寺様
お寺さま
御寺様(sK)

 oterasama
    おてらさま
(honorific or respectful language) monk

Variations:
お手伝い
御手伝い(sK)

 otetsudai
    おてつだい
(1) (See お手伝いさん) maid; helper; (noun, transitive verb) (2) (polite language) (honorific or respectful language) (See 手伝い・2) help; assistance

Variations:
お断り
お断わり
御断り(sK)

 okotowari
    おことわり
(1) (polite language) (See 断り・3) declining; refusal; rejection; non-acceptance; (2) (polite language) announcement; notice

Variations:
お星様
お星さま
御星様(sK)

 ohoshisama
    おほしさま
(honorific or respectful language) (polite language) (See 星・1) star

Variations:
お母さん
御母さん(sK)

 okaasan(p); okaasan(sk) / okasan(p); okasan(sk)
    おかあさん(P); おかーさん(sk)
(1) (honorific or respectful language) (See 母さん・1) mother; mom; mum; ma; (2) (honorific or respectful language) wife; (pronoun) (3) (familiar language) you (of an elderly person older than the speaker); she; her

Variations:
お母様
お母さま
御母様(sK)

 okaasama / okasama
    おかあさま
(honorific or respectful language) mother

Variations:
お父さん
御父さん(sK)

 otousan(p); otossan(ok) / otosan(p); otossan(ok)
    おとうさん(P); おとっさん(ok)
(1) (honorific or respectful language) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (2) (honorific or respectful language) husband; (pronoun) (3) (familiar language) you (of an elderly person older than the speaker); he; him

Variations:
お父様
お父さま
御父様(sK)

 otousama / otosama
    おとうさま
(honorific or respectful language) (See お父さん・1) father

Variations:


 ga(p); ka(sk); ke(sk)
    が(P); ヶ(sk); ケ(sk)
(particle) (1) indicates the subject of a sentence; (particle) (2) (literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names) indicates possession; (conj,prt) (3) but; however; (and) yet; though; although; while; (particle) (4) and; (particle) (5) used after an introductory remark or explanation; (particle) (6) (after the volitional or -まい form of a verb) regardless of ...; whether ... (or not); no matter ...; (particle) (7) indicates a desire or hope; (particle) (8) (at sentence end) softens a statement; (particle) (9) (at sentence end) indicates doubt; (particle) (10) (after a noun at the end of an interjection) indicates scorn

Variations:
かじき座
旗魚座
梶木座(sK)

 kajikiza
    かじきざ
{astron} Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish

Variations:
カタルーニャ
カタルニャ

 kataruunya; katarunya(sk) / katarunya; katarunya(sk)
    カタルーニャ; カタルニャ(sk)
Catalonia (Spain) (spa: Cataluña)

Variations:
カニ味噌
蟹味噌
蟹みそ(sK)

 kanimiso; kanimiso(sk)
    かにみそ; カニミソ(sk)
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) (kana only) {food} miso mixed with crab innards or scraps

Variations:
かわら版
瓦版
カワラ版(sK)

 kawaraban
    かわらばん
(hist) kawaraban (type of Edo-period single-page newspaper)

Variations:
ギザ十
ギザ10
ぎざ十(sK)

 gizajuu / gizaju
    ぎざじゅう
(hist) (colloquialism) (See ギザギザ・2) reeded-edge 10 yen coin (minted 1951-1958)

Variations:
キツネ目
狐目
きつね目(sK)

 kitsuneme
    きつねめ
narrow, slanted eyes

Variations:
キャベツ巻き
キャベツ巻(sK)

 kyabetsumaki
    キャベツまき
{food} (See ロールキャベツ) cabbage roll

Variations:
クランベリー
クランベリ

 kuranberii; kuranberi(sk) / kuranberi; kuranberi(sk)
    クランベリー; クランベリ(sk)
cranberry

Variations:
クロスヘア
クロスヘアー

 kurosuhea; kurosuheaa(sk) / kurosuhea; kurosuhea(sk)
    クロスヘア; クロスヘアー(sk)
(See 十字線) crosshair; crosshairs

Variations:
ケミストリー
ケミストリ

 kemisutorii; kemisutori(sk) / kemisutori; kemisutori(sk)
    ケミストリー; ケミストリ(sk)
(See 化学) chemistry

Variations:
ゲレンデ
ゲランデ

 gerende(p); gerande(sk)
    ゲレンデ(P); ゲランデ(sk)
ski slope (ger: Gelände)

Variations:
さっさと
サッサと

 sassato(p); sassato(sk)
    さっさと(P); サッサと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; promptly; immediately; without delay; briskly; hurriedly; hastily; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently; coldly

Variations:
サプレッサー
サプレッサ

 sapuressaa; sapuressa(sk) / sapuressa; sapuressa(sk)
    サプレッサー; サプレッサ(sk)
suppressor

Variations:
シチュー
シチュウ

 shichuu(p); shichuu(sk) / shichu(p); shichu(sk)
    シチュー(P); シチュウ(sk)
{food} (See クリームシチュー) stew (esp. Japanese cream stew)

Variations:
ジャーマネ
ジャーマネー

 jaamane; jaamanee(sk) / jamane; jamanee(sk)
    ジャーマネ; ジャーマネー(sk)
(slang) (from a reversal of マネージャー) (See マネージャー・1) manager

Variations:
シリアル
シリヤル

 shiriaru(p); shiriyaru(sk)
    シリアル(P); シリヤル(sk)
(can act as adjective) serial

Variations:
シンガプーラ
シンガプラ

 shingapuura; shingapura(sk) / shingapura; shingapura(sk)
    シンガプーラ; シンガプラ(sk)
Singapura (cat breed)

Variations:
スイッチ
スィッチ

 suicchi(p); sicchi(sk)
    スイッチ(P); スィッチ(sk)
(1) switch; (2) {rail} (See 転轍機) switch; points; (noun, transitive verb) (3) switch (from one thing to another); change

Variations:
スイミング
スウィミング

 suimingu; suimingu(sk)
    スイミング; スウィミング(sk)
swimming

Variations:
ストーブ
ストーヴ

 sutoobu(p); sutooo(sk)
    ストーブ(P); ストーヴ(sk)
(room) heater; stove

Variations:
その折
その折り
其の折(sK)

 sonoori
    そのおり
(n,adv) on that occasion; at that time; then; in that case

Variations:
ちゃんこい
ちんちゃこい

 chankoi; chinchakoi(sk)
    ちゃんこい; ちんちゃこい(sk)
(adjective) (hob:) small; little

Variations:
ドーナツ屋
ドーナッツ屋(sK)

 doonatsuya
    ドーナツや
donut shop; doughnut shop

Variations:
ドーナツ状
ドーナッツ状(sK)

 doonatsujou / doonatsujo
    ドーナツじょう
(can be adjective with の) torus-shape; toroidal; donut-shaped; doughnut-shaped

Variations:
トホホ
とほほ
トホホホ

 tohoho; tohoho; tohohoho(sk)
    トホホ; とほほ; トホホホ(sk)
(int,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) boo-hoo; boo-hoo-hoo

Variations:
とやかく言う
兎や角言う(sK)

 toyakakuiu
    とやかくいう
(exp,v5u) to say this and that (about); to say (critical) things; to criticize; to be critical (about); to find fault (with); to complain; to raise objections (to); to meddle (in); to interfere (in)

Variations:
トランプ
トラムプ

 toranpu(p); toramupu(sk)
    トランプ(P); トラムプ(sk)
(Western) playing cards (eng: trump)

Variations:
に就いて(rK)
に就て(sK)

 nitsuite
    について
(expression) (1) (kana only) about; on; regarding; concerning; (expression) (2) (kana only) per; for every

Variations:
ねずみ色
鼠色
ネズミ色(sK)

 nezumiiro / nezumiro
    ねずみいろ
(noun - becomes adjective with の) dark gray; slate gray

Variations:
ネポティズム
ネポチズム

 nepotizumu; nepochizumu(sk)
    ネポティズム; ネポチズム(sk)
(See 身びいき) nepotism

Variations:
バキューム
バッキューム

 bakyuumu; bakkyuumu(sk) / bakyumu; bakkyumu(sk)
    バキューム; バッキューム(sk)
vacuum

Variations:
パストラミ
パストラーミ

 pasutorami; pasutoraami(sk) / pasutorami; pasutorami(sk)
    パストラミ; パストラーミ(sk)
pastrami

Variations:
バンドマン
バンド・マン

 bandoman; bando man(sk)
    バンドマン; バンド・マン(sk)
(1) member of a (rock) band (eng: bandman); band member; (2) (rare) bandsman

Variations:
ビートニク
ビートニック

 biitoniku; biitonikku(sk) / bitoniku; bitonikku(sk)
    ビートニク; ビートニック(sk)
beatnik

Variations:
ピーマン
ぴーまん

 piiman(p); piiman(sk) / piman(p); piman(sk)
    ピーマン(P); ぴーまん(sk)
bell pepper (esp. green) (fre: piment); green pepper; sweet pepper; capsicum

Variations:
プリアンプ
プリ・アンプ

 purianpu; puri anpu(sk)
    プリアンプ; プリ・アンプ(sk)
preamplifier; preamp

Variations:
ブレッド
ブレット

 bureddo(p); buretto(sk)
    ブレッド(P); ブレット(sk)
{food} bread

Variations:
ペーパー
ペイパー

 peepaa(p); peipaa(sk) / peepa(p); pepa(sk)
    ペーパー(P); ペイパー(sk)
paper

Variations:
ボナペティ
ボンナペティ

 bonapeti; bonnapeti(sk)
    ボナペティ; ボンナペティ(sk)
(interjection) bon appétit (fre:)

Variations:
ほの暗い
仄暗い
灰暗い(sK)

 honogurai
    ほのぐらい
(adjective) dim; dusky; gloomy

Variations:
マキアート
マッキアート

 makiaato; makkiaato(sk) / makiato; makkiato(sk)
    マキアート; マッキアート(sk)
(abbreviation) (See カフェマキアート) (caffè) macchiato (ita:)

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary