Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9670 total results for your search. I have created 97 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

閉じこもる

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

閉じ込もる

see styles
 tojikomoru
    とじこもる
(v5r,vi) to seclude oneself; to shut oneself away

間違っても

see styles
 machigattemo
    まちがっても
(expression) (with neg. sentence) no matter what; whatever happens; under any circumstances; never

降り積もる

see styles
 furitsumoru
    ふりつもる
(Godan verb with "ru" ending) to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick

陰にこもる

see styles
 innikomoru
    いんにこもる
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance

隙も与えず

see styles
 sukimoataezu
    すきもあたえず
(exp,adv) (usu. after plain verb) before one could; in no time at all; without a gap

隠れもない

see styles
 kakuremonai
    かくれもない
(expression) well-known

隠れも無い

see styles
 kakuremonai
    かくれもない
(expression) well-known

雑作もない

see styles
 zousamonai / zosamonai
    ぞうさもない
(exp,adj-i) no trouble; easy

雑作も無い

see styles
 zousamonai / zosamonai
    ぞうさもない
(exp,adj-i) no trouble; easy

飽きもせず

see styles
 akimosezu
    あきもせず
(exp,adv) (See 飽きる・1) untiringly; persistently; without losing interest

飽くまでも

see styles
 akumademo
    あくまでも
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness

馬鹿も一芸

see styles
 bakamoichigei / bakamoichige
    ばかもいちげい
(expression) even a fool has one talent

高橋とも子

see styles
 takahashitomoko
    たかはしともこ
(person) Takahashi Tomoko

高石ともや

see styles
 takaishitomoya
    たかいしともや
(person) Takaishi Tomoya (1941.12.9-)

高速モデム

see styles
 kousokumodemu / kosokumodemu
    こうそくモデム
{comp} high speed modem

鳥も通わぬ

see styles
 torimokayowanu
    とりもかよわぬ
(expression) remote; out-of-the-way

麻田マモル

see styles
 asadamamoru
    あさだマモル
(person) Asada Mamoru (1951.5.2-)

かも知れず

see styles
 kamoshirezu
    かもしれず
(expression) (kana only) (See かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly

ジャスモン

see styles
 jasumon
    ジャスモン
{chem} jasmone

モークレール

see styles
 mookureeru
    モークレール
(personal name) Mauclair

モーゲンソー

see styles
 moogensoo
    モーゲンソー
(personal name) Morgenthau

モーゲンソン

see styles
 moogenson
    モーゲンソン
(surname) Mogenson

モージニング

see styles
 moojiningu
    モージニング
(place-name) Moosinning

モーズビー島

see styles
 moozubiitou / moozubito
    モーズビーとう
(place-name) Moresby (island)

モーズホーム

see styles
 moozuhoomu
    モーズホーム
(personal name) Moseholm

モーセの五書

see styles
 moosenogosho
    モーセのごしょ
(exp,n) (See モーセ五書) Pentateuch; Five Books of Moses; Torah

モーセルベイ

see styles
 mooserubei / mooserube
    モーセルベイ
(place-name) Mossel Bay

モーターイン

see styles
 mootaain / mootain
    モーターイン
motel

モーターカー

see styles
 mootaakaa / mootaka
    モーターカー
motorcar

モータリスト

see styles
 mootarisuto
    モータリスト
motorist

モーツァルト

see styles
 mootsuaruto
    モーツアルト
Mozart; (h,s) Mozart; Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791; Austrian composer)

モーティマー

see styles
 mootimaa / mootima
    モーティマー
(personal name) Mortimer

モーテンセン

see styles
 mootensen
    モーテンセン
(personal name) Mortensen

モーテンソン

see styles
 mootenson
    モーテンソン
(surname) Mortenson

モードライン

see styles
 moodorain
    モードライン
mode-line; mode line

モードリング

see styles
 moodoringu
    モードリング
(personal name) Maudling

モーニング娘

see styles
 mooningumusume
    モーニングむすめ
(group) Morning Musume

モーニントン

see styles
 mooninton
    モーニントン
(place-name) Mornington

モーパッサン

see styles
 moopassan
    モーパッサン
(personal name) Maupassant

モービルハム

see styles
 moobiruhamu
    モービルハム
mobile ham

モーブージュ

see styles
 moobuuju / moobuju
    モーブージュ
(place-name) Maubeuge (France)

モーフィング

see styles
 moofingu
    モーフィング
{comp} morphing

モーブッサン

see styles
 moobussan
    モーブッサン
(personal name) Mauboussin

モーブラン山

see styles
 mooburansan
    モーブランさん
(place-name) Mount Mowbullan

モーマイヤー

see styles
 moomaiyaa / moomaiya
    モーマイヤー
(personal name) Momyer

モーメンタム

see styles
 moomentamu
    モーメンタム
momentum

モーメント項

see styles
 moomentokou / moomentoko
    モーメントこう
momentum

モーリアック

see styles
 mooriaku
    モーリアック
(personal name) Mauriac

モーリシァス

see styles
 moorishiァsu
    モーリシァス
(place-name) Mauritius

モーリシャス

see styles
 moorishasu
    モーリシャス

More info & calligraphy:

Mauritius
(place-name) Mauritius

モーリタニア

see styles
 mooritania
    モーリタニア

More info & calligraphy:

Mauritania
Mauritania; (place-name) Mauritania

モーリッシュ

see styles
 moorisshu
    モーリッシュ
(personal name) Molisch

モーリヤック

see styles
 mooriyakku
    モーリヤック
(personal name) Mauriac

モールスキン

see styles
 moorusukin
    モールスキン
moleskin

モールス信号

see styles
 moorusushingou / moorusushingo
    モールスしんごう
(See モールス符号・モールスふごう) Morse code (esp. signalling)

モールス符号

see styles
 moorusufugou / moorusufugo
    モールスふごう
(See モールス信号) Morse code (esp. the code)

モールディン

see styles
 moorudin
    モールディン
(personal name) Mauldin

モールトガト

see styles
 moorutogato
    モールトガト
(personal name) Moortgat

モールトリー

see styles
 moorutorii / moorutori
    モールトリー
(personal name) Moultrie

モールメイン

see styles
 moorumein / moorumen
    モールメイン
(place-name) Moulmein (Burmah)

モーレツ社員

see styles
 mooretsushain
    モーレツしゃいん
(yoji) gung-ho organization (corporate) man (woman); go-getter worker; hard-driving worker; workaholic employee

モアサナイト

see styles
 moasanaito
    モアサナイト
moissanite

モアッサン石

see styles
 moasanishi
    モアッサンいし
(See モアサナイト) moissanite

モイサキュラ

see styles
 moisakyura
    モイサキュラ
(place-name) Myisakyula

モイスチャー

see styles
 moisuchaa / moisucha
    モイスチャー
moisture

モイセーエフ

see styles
 moiseeefu
    モイセーエフ
(personal name) Moiseev; Moiseyev

モイセビッチ

see styles
 moisebicchi
    モイセビッチ
(surname) Moisevich

モイチャン川

see styles
 moichangawa
    モイチャンがわ
(place-name) Moichangawa

モイチャン滝

see styles
 moichandaki
    モイチャンだき
(place-name) Moichandaki

モイレウシ川

see styles
 moireushigawa
    モイレウシがわ
(place-name) Moireushigawa

もういっちょ

see styles
 mouiccho / moiccho
    もういっちょ
(expression) (colloquialism) (from もう一度) (See もう一度・もういちど) once more; again

モウコガゼル

see styles
 moukogazeru / mokogazeru
    モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

モウコノウマ

see styles
 moukonouma / mokonoma
    モウコノウマ
(kana only) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii); Dzungarian horse

もうすっかり

see styles
 mousukkari / mosukkari
    もうすっかり
(expression) already completed (arrived, happened, etc.)

モウセンゴケ

see styles
 mousengoke / mosengoke
    モウセンゴケ
(kana only) round-leaved sundew (Drosera rotundifolia); common sundew

モウソウダケ

see styles
 mousoudake / mosodake
    モウソウダケ
(kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots

モウソウチク

see styles
 mousouchiku / mosochiku
    モウソウチク
(kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots

もうたくさん

see styles
 moutakusan / motakusan
    もうたくさん
(expression) enough is enough; no further!

モウパッサン

see styles
 moupassan / mopassan
    モウパッサン
(personal name) Maupassant

モウメンタム

see styles
 moumentamu / momentamu
    モウメンタム
momentum

モウリーニョ

see styles
 mouriinyo / morinyo
    モウリーニョ
(personal name) Mourinho

もう一頑張り

see styles
 mouhitoganbari / mohitoganbari
    もうひとがんばり
(noun/participle) an extra effort; going the extra mile; one final push

モエレ沼公園

see styles
 moerenumakouen / moerenumakoen
    モエレぬまこうえん
(place-name) Moerenuma Park

モオタメディ

see styles
 mootamedi
    モオタメディ
(personal name) Motamedi

モオツァルト

see styles
 moosharuto
    モオツァルト
(h,s) Mozart; Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791; Austrian composer)

モオパッサン

see styles
 moopassan
    モオパッサン
(personal name) Maupassant

もがき苦しむ

see styles
 mogakikurushimu
    もがきくるしむ
(v5m,vi) to writhe in agony

モガディシオ

see styles
 mogadishio
    モガディシオ
(place-name) Mogadishu (Somalia)

モガディシュ

see styles
 mogadishu
    モガディシュ
(place-name) Mogadishu (Somalia)

モクセイソウ

see styles
 mokuseisou / mokuseso
    モクセイソウ
mignonette (Reseda odorata)

モクチョロ川

see styles
 mokuchorogawa
    モクチョロがわ
(place-name) Mokuchorogawa

モゴヨン山脈

see styles
 mogoyonsanmyaku
    モゴヨンさんみゃく
(place-name) Mogollon Mountains

モゴヨン高原

see styles
 mogoyonkougen / mogoyonkogen
    モゴヨンこうげん
(place-name) Mogollon Plateau

モササウルス

see styles
 mosasaurusu
    モササウルス
mosasaurus

モサラマン川

see styles
 mosaramangawa
    モサラマンがわ
(place-name) Mosaramangawa

モザンビーク

see styles
 mozanbiiku / mozanbiku
    モザンビーク

More info & calligraphy:

Mozambique
Mozambique; (place-name) Mozambique

モサンビーケ

see styles
 mosanbiike / mosanbike
    モサンビーケ
(place-name) Mocambique

モジェスキー

see styles
 mojesukii / mojesuki
    モジェスキー
(personal name) Modjeski

モジグアス川

see styles
 mojiguasugawa
    モジグアスがわ
(place-name) Mogi Guacu (river)

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "も" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary