I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 23071 total results for your き search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
おきえそ see styles |
okieso おきえそ |
(kana only) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops); snakefish |
オキシド see styles |
okishido オキシド |
(n,n-pref,suf) oxide |
オキソ酸 see styles |
okisosan オキソさん |
oxoacid |
おきな草 see styles |
okinagusa おきなぐさ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine |
オキニシ see styles |
okinishi オキニシ |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
オギノ式 see styles |
oginoshiki オギノしき |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
オキノ耳 see styles |
okinomimi オキノみみ |
(place-name) Okinomimi |
オキモト see styles |
okimoto オキモト |
(personal name) Okimoto |
おぎゃあ see styles |
ogyaa / ogya おぎゃあ |
cry (of baby); mewl (of kitten) |
オキャル see styles |
okyaru オキャル |
(personal name) Okyar |
オギョウ see styles |
ogyou / ogyo オギョウ |
(kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) |
オダマキ see styles |
odamaki オダマキ |
(kana only) fan columbine (Aquilegia flabellata) |
おとぎ噺 see styles |
otogibanashi おとぎばなし |
fairy-tale; nursery-tale |
おとぎ話 see styles |
otogibanashi おとぎばなし |
fairy-tale; nursery-tale |
オドロキ see styles |
odoroki オドロキ |
surprise; astonishment; wonder; amazement |
オニキス see styles |
onikisu オニキス |
onyx |
オヒルギ see styles |
ohirugi オヒルギ |
(kana only) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza) |
オリツキ see styles |
oritsuki オリツキ |
(place-name) Oritsuki |
オルギン see styles |
orugin オルギン |
More info & calligraphy: Olguin |
お仕置き see styles |
oshioki おしおき |
(noun/participle) punishment; spanking; smacking; chastisement; scolding |
お墨付き see styles |
osumitsuki おすみつき |
(1) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord |
お客好き see styles |
okyakuzuki おきゃくずき |
(adjectival noun) enjoys company; enjoys having guests |
お手つき see styles |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
お手付き see styles |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
お祭騒ぎ see styles |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
お絵かき see styles |
oekaki おえかき |
(noun/participle) (child. language) drawing; painting |
お絵描き see styles |
oekaki おえかき |
(noun/participle) (child. language) drawing; painting |
お絵書き see styles |
oekaki おえかき |
(noun/participle) (child. language) drawing; painting |
お近付き see styles |
ochikazuki おちかづき |
making someone's acquaintance |
カーキー see styles |
kaakii / kaki カーキー |
(personal name) Kaki |
カーきち see styles |
kaakichi / kakichi カーきち |
petrolhead; car nut |
カーギル see styles |
kaagiru / kagiru カーギル |
More info & calligraphy: Cargill |
カーキ色 see styles |
kaakiiro / kakiro カーキいろ |
(noun - becomes adjective with の) khaki (colour) |
ガイキチ see styles |
gaikichi ガイキチ |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (derogatory term) (See キチガイ・1) madness; madman |
カイノキ see styles |
kainoki カイノキ |
Chinese pistache (Pistacia chinensis) |
カエキナ see styles |
kaekina カエキナ |
(personal name) Caecina |
カギガ尻 see styles |
kagigashiri カギガしり |
(place-name) Kagigashiri |
カキタレ see styles |
kakitare カキタレ |
(slang) woman one dates only with the purpose of having sex |
カキノキ see styles |
kakinoki カキノキ |
Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki |
カキパン see styles |
kakipan カキパン |
heavy petting |
カキピー see styles |
kakipii / kakipi カキピー |
(abbreviation) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
カギムシ see styles |
kagimushi カギムシ |
(kana only) velvet worm (Onychophora) |
かき乱す see styles |
kakimidasu かきみだす |
(transitive verb) to stir up; to disturb |
かき出す see styles |
kakidasu かきだす |
(transitive verb) to scrape out |
かき切る see styles |
kakikiru かききる |
(transitive verb) to cut; to slit |
かぎ十字 see styles |
kagijuuji / kagijuji かぎじゅうじ |
swastika |
かぎ取る see styles |
kagitoru かぎとる |
(transitive verb) (1) to smell; (2) to sense |
かき回す see styles |
kakimawasu かきまわす |
(transitive verb) to stir up; to churn; to ransack; to disturb |
ポン抜き see styles |
ponnuki; ponnuki ぽんぬき; ポンヌキ |
{go} ponnuki; capturing a single stone, resulting in a diamond shape |
かぎ回る see styles |
kagimawaru かぎまわる |
(transitive verb) (1) to sniff around; (2) to snoop around; to nose about |
ガキ大将 see styles |
gakitaishou / gakitaisho ガキたいしょう |
leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood) |
かぎ括弧 see styles |
kagikakko かぎかっこ |
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks |
かき揚げ see styles |
kakiage かきあげ |
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick |
かき消す see styles |
kakikesu かきけす |
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound) |
かき直す see styles |
kakinaosu かきなおす |
(transitive verb) to write out; to make a fair copy; to rewrite |
かぎ裂き see styles |
kagizaki かぎざき |
rip; tear |
かき込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
カクテキ see styles |
kakuteki カクテキ |
cubed daikon kimchi (kor: kkakdugi) |
カゴノキ see styles |
kagonoki カゴノキ |
(kana only) Litsea coreana (species of tree in the laurel family) |
カササギ see styles |
kasasagi カササギ |
(kana only) European magpie (Pica pica) |
かじき座 see styles |
kajikiza かじきざ |
Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
カジノキ see styles |
kajinoki カジノキ |
(kana only) paper mulberry (Broussonetia papyrifera) |
カシハギ see styles |
kashihagi カシハギ |
(place-name) Kashihagi |
カショギ see styles |
kashogi カショギ |
(personal name) Kashoggi; Khashoggi |
カシラギ see styles |
kashiragi カシラギ |
(personal name) Casiraghi |
かじ付き see styles |
kajitsuki かじつき |
(can act as adjective) coxed (rowing); having a coxswain |
ガスキル see styles |
gasukiru ガスキル |
More info & calligraphy: Gaskill |
カスキン see styles |
gasukin ガスキン |
(personal name) Gaskin |
ガス抜き see styles |
gasunuki ガスぬき |
(n,vs,vi) (1) degassing; gas drainage; gas venting; punching down (dough); emptying (an aerosol can); (n,vs,vi) (2) letting off steam; giving vent to one's frustrations; cooling off |
かせぎ高 see styles |
kasegidaka かせぎだか |
earnings |
ガゼッキ see styles |
gazekki ガゼッキ |
(personal name) Gazecki |
かたき討 see styles |
katakiuchi かたきうち |
vengeance; revenge; retaliation |
カタヌキ see styles |
katanuki カタヌキ |
(noun/participle) (1) die cutting; cutting with a cutter; shaping with a mold; (2) (kana only) cookie cutter |
かた焼き see styles |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
かっきり see styles |
kakkiri かっきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.) |
かつぎ屋 see styles |
katsugiya かつぎや |
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WW2) |
カツギ川 see styles |
katsugigawa カツギがわ |
(place-name) Katsugigawa |
かてきょ see styles |
katekyo かてきょ |
(abbreviation) (slang) (See 家庭教師) home tutor; private tutor; coach |
カテキン see styles |
katekin カテキン |
{chem} catechin |
ガトスキ see styles |
gatosuki ガトスキ |
(personal name) Gadski |
カナキン see styles |
kanakin カナキン |
canequim (por:); unbleached muslin; calico |
カナキ谷 see styles |
kanakidan カナキだん |
(place-name) Kanakidan |
カナベキ see styles |
kanabeki カナベキ |
(place-name) Kanabeki |
かな書き see styles |
kanagaki かながき |
writing in the kana |
カバノキ see styles |
kabanoki カバノキ |
(kana only) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica) |
かば焼き see styles |
kabayaki かばやき |
loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce |
ガフキー see styles |
gafukii / gafuki ガフキー |
(personal name) Gaffky |
カフキワ see styles |
kafukiwa カフキワ |
(personal name) Kahukiwa |
かぶき岩 see styles |
kabukiiwa / kabukiwa かぶきいわ |
(place-name) Kabukiiwa |
かぶき者 see styles |
kabukimono かぶきもの |
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior |
カペッキ see styles |
kapekki カペッキ |
(personal name) Capecchi |
カマキリ see styles |
kamakiri カマキリ |
More info & calligraphy: Praying Mantis |
カマギ島 see styles |
kamagishima カマギしま |
(place-name) Kamagishima |
ガヤキル see styles |
gayakiru ガヤキル |
(place-name) Guayaquil |
からきし see styles |
karakishi からきし |
(adverb) quite; utterly; (not) at all; completely; wholly; entirely; totally; altogether |
からきり see styles |
karakiri からきり |
(adverb) quite; utterly; (not) at all; completely; wholly; entirely; totally; altogether |
カラキ沢 see styles |
karakizawa カラキざわ |
(place-name) Karakizawa |
から拭き see styles |
karabuki からぶき |
(noun/participle) polishing with a dry cloth; wiping with a dry cloth |
がら明き see styles |
garaaki / garaki がらあき |
(noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (2) inadequately defended; defenseless; defenceless |
がら空き see styles |
garasuki がらすき garaaki / garaki がらあき |
(noun or adjectival noun) virtually empty; quite empty; (noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (2) inadequately defended; defenseless; defenceless |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.