I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3814 total results for your search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
細々しい
細細しい

 komagomashii / komagomashi
    こまごましい
(adjective) (1) minute; very fine; very small; (adjective) (2) annoying; complicated; (adjective) (3) very detailed; elaborate

Variations:
細細した
細々した

 komagomashita
    こまごました
(exp,adj-f) (See 細細とした・こまごまとした) sundry; various; assorted

Variations:
縷々綿々
縷縷綿綿

 rurumenmen
    るるめんめん
(adj-t,adv-to) (yoji) going on and on in tedious detail

Variations:
美美しい
美々しい

 bibishii / bibishi
    びびしい
(adjective) beautiful

Variations:
老老介護
老々介護

 rouroukaigo / rorokaigo
    ろうろうかいご
old people providing care for old people (parents, siblings, in-laws, etc.)

Variations:
肉肉しい
肉々しい

 nikunikushii / nikunikushi
    にくにくしい
(adjective) (colloquialism) {food} meaty; juicy (of meat)

Variations:
自信満々
自信満満

 jishinmanman
    じしんまんまん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence; brimming with (self-)confidence; having great faith in oneself

Variations:
臭気芬々
臭気芬芬

 shuukifunpun / shukifunpun
    しゅうきふんぷん
(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor; the air being heavy with an offensive smell

Variations:
艶々しい
艶艶しい

 tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi
    つやつやしい
(adjective) glossy

Variations:
若々しさ
若若しさ

 wakawakashisa
    わかわかしさ
youthfulness; juvenility

Variations:
苦々しい
苦苦しい

 niganigashii / niganigashi
    にがにがしい
(adjective) unpleasant; disgusting; loathsome; shameful; scandalous

Variations:
英英辞典
英々辞典

 eieijiten / eejiten
    えいえいじてん
English-English dictionary

Variations:
英英辞書
英々辞書

 eieijisho / eejisho
    えいえいじしょ
English-English dictionary

Variations:
草々不一
草草不一

 sousoufuitsu / sosofuitsu
    そうそうふいつ
Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")

Variations:
荒々しさ
荒荒しさ

 araarashisa / ararashisa
    あらあらしさ
roughness; rudeness; wildness; harshness; gruffness

Variations:
落花紛々
落花紛紛

 rakkafunpun
    らっかふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion

Variations:
虎視眈々
虎視眈眈

 koshitantan
    こしたんたん
(adv-to,adj-t) (yoji) vigilantly (watching for an opportunity); eagerly; with an eagle eye

Variations:
虚々実々
虚虚実実

 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

Variations:
蜿々長蛇
蜿蜿長蛇

 enenchouda / enenchoda
    えんえんちょうだ
(yoji) (a line, queue) being long and serpentine

Variations:
行く先々
行く先先

 yukusakizaki; ikusakizaki
    ゆくさきざき; いくさきざき
(exp,n) everywhere; everywhere one goes; wherever one goes

Variations:
角角しい
角々しい

 kadokadoshii / kadokadoshi
    かどかどしい
(adjective) intractable; angular

Variations:
言々句々
言言句句

 gengenkuku
    げんげんくく
every single word and phrase; each and every word

Variations:
諄諄しい
諄々しい

 kudokudoshii / kudokudoshi
    くどくどしい
(adjective) (kana only) wordy; verbose; prolix

Variations:
諸説紛々
諸説紛紛

 shosetsufunpun
    しょせつふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) divergent opinions abound; opinion is divided; there are many rumors afloat

Variations:
財政政策
財政々策

 zaiseiseisaku / zaisesesaku
    ざいせいせいさく
fiscal policy

Variations:
賑々しい
賑賑しい

 niginigishii / niginigishi
    にぎにぎしい
(adjective) lively; merry; gay

超々大規模集積回路

see styles
 chouchoudaikiboshuusekikairo / chochodaikiboshusekikairo
    ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ
(computer terminology) ultra large-scale integration; ULSI

Variations:
軽々しい
軽軽しい

 karugarushii; karogaroshii / karugarushi; karogaroshi
    かるがるしい; かろがろしい
(adjective) rash; thoughtless; imprudent; careless; frivolous

Variations:
運勢隆々
運勢隆隆

 unseiryuuryuu / unseryuryu
    うんせいりゅうりゅう
(adj-t,adv-to) one's prosperity being on the rise; one's fortune reaching its culmination

Variations:
遠々しい
遠遠しい

 toodooshii / toodooshi
    とおどおしい
(adjective) distant (behavior, etc.); reserved

Variations:
重々しい
重重しい

 omoomoshii / omoomoshi
    おもおもしい
(adjective) serious; grave; dignified; solemn

Variations:
野心満々
野心満満

 yashinmanman
    やしんまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) burning with ambition; highly ambitious

Variations:
長長しい
長々しい

 naganagashii / naganagashi
    ながながしい
(adjective) (See 長たらしい) long, drawn-out; tedious

Variations:
闘志満々
闘志満満

 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

Variations:
陰々滅々
陰陰滅滅

 ininmetsumetsu
    いんいんめつめつ
(adj-t,adv-to) (yoji) gloomy and depressing; mournful

Variations:
雄心勃々
雄心勃勃

 yuushinbotsubotsu / yushinbotsubotsu
    ゆうしんぼつぼつ
(adj-t,adv-to) (yoji) aspiring; ambitious

Variations:
雄気堂々
雄気堂堂

 yuukidoudou / yukidodo
    ゆうきどうどう
(adj-t,adv-to) (yoji) with heroic drive and boundless energy

Variations:
音吐朗朗
音吐朗々

 ontorourou / ontororo
    おんとろうろう
(adj-t,adv-to) (yoji) in a clear voice

Variations:
頻々
頻頻
頻ぴん

 hinpin
    ひんぴん
(adv-to,adj-t) frequently; very often

Variations:
鬼哭啾々
鬼哭啾啾

 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

Variations:
麗々しい
麗麗しい

 reireishii / rereshi
    れいれいしい
(adjective) ostentatious; gaudy; showy

Variations:
鬼哭啾啾
鬼哭啾々

 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (form) (yoji) spine-chilling (like the wailing and weeping of a restless ghost); hair-raising

Variations:
古古古米
古々々米

 kokokomai
    こここまい
(See 古米) rice remaining from the harvest three years ago

Variations:
蔓日々草
蔓日日草

 tsurunichinichisou; tsurunichinichisou / tsurunichinichiso; tsurunichinichiso
    ツルニチニチソウ; つるにちにちそう
(kana only) bigleaf periwinkle (Vinca major); greater periwinkle

Variations:
油油
油々(sK)

 yuuyuu / yuyu
    ゆうゆう
(adj-t,adv-to) (obsolete) shiny; glossy; bright; sleek

Variations:
七七日
七々日

 shichishichinichi(p); nanananuka; nanananoka
    しちしちにち(P); なななぬか; なななのか
49th day after death

Variations:
並々
並並
並み並み

 naminami
    なみなみ
(adv,n) ordinary

Variations:
個々人
個個人

 kokojin
    ここじん
each individual; each person

Variations:
北北東
北々東

 hokuhokutou / hokuhokuto
    ほくほくとう
north-northeast; north-north-east

Variations:
口々に
口口に

 kuchiguchini
    くちぐちに
(adverb) each and every person (saying); one and all; unanimously; in unison; separately; individually

Variations:
大々的
大大的

 daidaiteki
    だいだいてき
(adjectival noun) great; grand; extensive; large-scale

奥多々良木地下発電所

see styles
 okutataragichikahatsudensho
    おくたたらぎちかはつでんしょ
(place-name) Okutataragi Undergound Power Station

Variations:
次々に
次次に

 tsugitsugini
    つぎつぎに
(adverb) one by one; one after another; successively

Variations:

熟熟
熟々

 tsukuzuku(p); tsukutsuku
    つくづく(P); つくつく
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) deeply; keenly; severely; completely; utterly; (adv,adv-to) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) intently; carefully; closely; attentively

Variations:
追々
追追
追い追い

 oioi
    おいおい
(adverb) gradually; by degrees; little by little; step by step

Variations:
順々に
順順に

 junjunni
    じゅんじゅんに
(adverb) in order; in turn

Variations:
頻く頻く
頻々
頻頻

 shikushiku
    しくしく
(adverb) (archaism) incessantly; without stop

Variations:
おみ足
御御足
御々足

 omiashi
    おみあし
(honorific or respectful language) foot; leg

Variations:
ゲラダ狒狒
ゲラダ狒々

 geradahihi; geradahihi
    ゲラダひひ; ゲラダヒヒ
(kana only) gelada (Theropithecus gelada); gelada baboon

Variations:
一々
一一

 ichiichi / ichichi
    いちいち
(n,adv) (1) (kana only) one-by-one; separately; (n,adv) (2) (kana only) every single; each and every; without omission; fully; in detail

Variations:
丁々
丁丁
打々
打打

 chouchou / chocho
    ちょうちょう
(adv,adv-to) (sound of) hitting repeatedly; pummelling; clashing; clacking; clicking (e.g. of go stones)

Variations:
上々
上上
上乗

 joujou / jojo
    じょうじょう
(adj-no,adj-na,n) the very best; excellent; superb

中仁々志別乳牛育成牧場

see styles
 nakaninishibetsunyuugyuuikuseibokujou / nakaninishibetsunyugyuikusebokujo
    なかににしべつにゅうぎゅういくせいぼくじょう
(place-name) Nakaninishibetsunyūgyūikuseibokujō

Variations:
丸々太った
丸丸太った

 marumarufutotta
    まるまるふとった
(exp,adj-f) rotund; plump; chubby

Variations:
交々
交交


 komogomo
    こもごも
(adverb) (kana only) alternately; in succession

Variations:
代々
世々
代代
世世

 yoyo
    よよ
(adv,n,adj-no) (See 代々・だいだい) for generations; from generation to generation; generation after generation; through the ages

Variations:
代々
代代

 daidai
    だいだい
(adv,n,adj-no) for generations; from generation to generation; generation after generation; through the ages

Variations:
代々伝わる
代代伝わる

 daidaitsutawaru
    だいだいつたわる
(exp,v5r) to be handed down from generation to generation

Variations:
便便だらり
便々だらり

 benbendarari
    べんべんだらり
(adv-to,adv) idly; sluggishly; aimlessly; to no purpose

Variations:
冥々
冥冥
瞑々
瞑瞑

 meimei / meme
    めいめい
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible

Variations:
凛々
凛凛
凜々
凜凜

 rinrin
    りんりん
(adj-t,adv-to) (1) severe; intense; awe-inspiring; commanding; (adj-t,adv-to) (2) biting; bitter (cold); piercing; frigid

Variations:
努努
夢夢
努々
夢々

 yumeyume
    ゆめゆめ
(adverb) (1) (努努, 努々 only) (usu. in expressions of prohibition) certainly; absolutely; (adverb) (2) (usu. with negative verb forms) (not even) a little bit; (adverb) (3) diligently; (4) (夢夢, 夢々 only) dreams

Variations:
匆々
怱々
匆匆
怱怱

 sousou / soso
    そうそう
(adj-na,adv-to,n) (1) busy; hurried; rushed; (expression) (2) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 草々・4) yours sincerely; yours in haste; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) simple; brief; quick

Variations:
只々
只只
唯々
唯唯

 tadatada
    ただただ
(adverb) (kana only) (emphatic form of ただ) absolutely; completely; utterly; really; simply; only

Variations:
喋々
喋喋
諜々
諜諜

 chouchou / chocho
    ちょうちょう
(adv-to,adj-t,vs,n) (form) glibly; volubly; at great length

Variations:
娃々菜
わわ菜
娃娃菜

 wawasai; wawasai(娃娃菜)
    わわさい; ワワサイ(娃娃菜)
(See 白菜) baby Chinese cabbage (chi: wáwacài); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage

Variations:
嫌々
嫌嫌
厭々
厭厭

 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) (usu. as いやいやをする) shaking head in refusal (like a child); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

Variations:
嬉々
嬉嬉
喜々
喜喜

 kiki
    きき
(adj-t,adv-to) merry; joyful; gleeful

Variations:
孑孑
孑々
孑孒
棒振

 boufura; boufuri; boofura; boufura / bofura; bofuri; boofura; bofura
    ぼうふら; ぼうふり; ボーフラ; ボウフラ
(kana only) mosquito larva; wriggler; maggot

Variations:
孜々として
孜孜として

 shishitoshite
    ししとして
(expression) assiduously; diligently

Variations:
寛緩
緩々
緩緩
寛寛

 kankan
    かんかん
(adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

Variations:
巌巌とした
巌々とした

 gangantoshita
    がんがんとした
(can act as adjective) craggy; steep (as of a mountain)

Variations:
巍々
巍巍
魏々
魏魏

 gigi
    ぎぎ
(adj-t,adv-to) towering (mountains); soaring; lofty; majestic

Variations:
広広とした
広々とした

 hirobirotoshita
    ひろびろとした
(can act as adjective) (See 広々) open; spacious; extensive

Variations:
後々
後後
跡々
跡跡

 atoato
    あとあと
(n,adv) future; distant future

Variations:
徐々
徐徐

 jojo
    じょじょ
(adj-t,adv-to) (1) (archaism) slow; gradual; steady; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) calm; composed; relaxed

Variations:
怏々
怏怏
鞅々
鞅鞅

 ouou / oo
    おうおう
(adj-t,adv-to) discontented; unhappy

Variations:
恋々として
恋恋として

 renrentoshite
    れんれんとして
(expression) fondly; longingly

Variations:
恐々
怖々
恐恐
怖怖

 kowagowa
    こわごわ
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously

Variations:
悒々
悒悒
邑々
邑邑

 yuuyuu / yuyu
    ゆうゆう
(adj-t,adv-to) (obsolete) sad; melancholy

Variations:
懇々
懇懇
悃々
悃悃

 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) earnest; kind; sincere

Variations:
戛戛
戛々
戞戞
戞々

 katsukatsu; katsukatsu
    かつかつ; カツカツ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) clicking; clopping; clacking

Variations:
整々
整整
井々
井井

 seisei / sese
    せいせい
(adj-t,adv-to) (obsolete) well-ordered; in good order; orderly

Variations:
日々是好日
日日是好日

 nichinichikorekoujitsu; nichinichikorekounichi; hibikorekoujitsu; hibikorekounichi / nichinichikorekojitsu; nichinichikorekonichi; hibikorekojitsu; hibikorekonichi
    にちにちこれこうじつ; にちにちこれこうにち; ひびこれこうじつ; ひびこれこうにち
(expression) (proverb) every day is a good day

Variations:
晴れ晴れしい
晴々しい

 harebareshii / harebareshi
    はればれしい
(adjective) clear; splendid; cheerful; bright (e.g. look)

Variations:
暗々
闇々
暗暗
闇闇

 anan
    あんあん
(adj-t,adv-to) (archaism) dark; gloomy

Variations:
暗愚な人人
暗愚な人々

 angunahitobito
    あんぐなひとびと
dark souls

Variations:
曠々
曠曠
広々
広広

 koukou / koko
    こうこう
(adj-t,adv-to) (archaism) (See 広々・ひろびろ) extensive; spacious

Variations:
深々
深深
沈々
沈沈

 shinshin; chinchin(沈, 沈沈)
    しんしん; ちんちん(沈々, 沈沈)
(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (2) (しんしん only) piercing (cold)

Variations:
清々
清清
晴々
晴晴

 seisei / sese
    せいせい
(adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

<...30313233343536373839>

This page contains 100 results for "々" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary