Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...340341342343344345346347348349350...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フンパーディンク see styles |
funpaadingu / funpadingu フンパーディング |
(personal name) Humperdinck |
フンベオマナイ川 see styles |
funbeomanaigawa フンベオマナイがわ |
(place-name) Funbeomanaigawa |
フンベオマナイ沢 see styles |
funbeomanaisawa フンベオマナイさわ |
(place-name) Funbeomanaisawa |
ページ・ファイル |
peeji fairu ページ・ファイル |
(computer terminology) page file |
ベース・ポイント |
beesu pointo ベース・ポイント |
base point; reference point |
ヘースティングズ see styles |
heesutinguzu ヘースティングズ |
(place-name) Hastings (New Zealand) |
ベータアミロイド see styles |
beetaamiroido / beetamiroido ベータアミロイド |
beta-amyloid |
ペーデンシティー see styles |
peedenshitii / peedenshiti ペーデンシティー |
(place-name) Paden City |
ペーパ・フィード |
peepa fiido / peepa fido ペーパ・フィード |
(computer terminology) paper feed |
ペーパーウエイト see styles |
peepaaueito / peepaueto ペーパーウエイト |
(See 文鎮・ぶんちん) paperweight |
ペーパードライバ see styles |
peepaadoraiba / peepadoraiba ペーパードライバ |
person who has a driving licence but little or no experience actually driving (license) (wasei: paper driver) |
ヘーファーマイア see styles |
heefaamaia / heefamaia ヘーファーマイア |
(personal name) Hofermeyer |
ペール・ホワイト |
peeru howaito ペール・ホワイト |
(noun - becomes adjective with の) pale white |
ヘールヴィンク湾 see styles |
heerurinkuwan ヘールヴィンクわん |
(place-name) Geelvink Bay |
ヘア・ドライヤー |
hea doraiyaa / hea doraiya ヘア・ドライヤー |
hair dryer |
ヘアー・アイロン |
heaa airon / hea airon ヘアー・アイロン |
hair iron; curling tongs; straightening iron |
ヘアアーティスト see styles |
heaaatisuto / heaatisuto ヘアアーティスト |
hair stylist (wasei: hair artist) |
ヘアスタイリング see styles |
heasutairingu ヘアスタイリング |
hair styling; hairstyling |
ベアデイロス山地 see styles |
beadeirosusanchi / beaderosusanchi ベアデイロスさんち |
(place-name) Chapada dos Veadeiros (mountain region) |
ベイ・ウインドー |
bei uindoo / be uindoo ベイ・ウインドー |
bay window |
ベイクド・ポテト |
beikudo poteto / bekudo poteto ベイクド・ポテト |
(food term) baked potato |
ベイクドアラスカ see styles |
beikudoarasuka / bekudoarasuka ベイクドアラスカ |
(food term) baked Alaska |
ベイサオリックス see styles |
beisaorikkusu / besaorikkusu ベイサオリックス |
beisa oryx (Oryx beisa) |
ペイシストラトス see styles |
peishisutoratosu / peshisutoratosu ペイシストラトス |
(personal name) Peisistratus |
ヘイスティングス see styles |
heisutinguzu / hesutinguzu ヘイスティングズ |
More info & calligraphy: Hastings |
ヘイステクランド see styles |
heisutekurando / hesutekurando ヘイステクランド |
(place-name) Heystekrand |
ベイズ情報量基準 see styles |
beizujouhouryoukijun / bezujohoryokijun ベイズじょうほうりょうきじゅん |
{math} Bayesian information criterion |
ヘイト・クライム |
heito kuraimu / heto kuraimu ヘイト・クライム |
hate crime |
ヘイト・スピーチ |
heito supiichi / heto supichi ヘイト・スピーチ |
hate speech |
ヘイトストリート see styles |
heitosutoriito / hetosutorito ヘイトストリート |
(place-name) Haight Street |
ベイパー・ロック |
beipaa rokku / bepa rokku ベイパー・ロック |
vapor lock |
ベイビースリング see styles |
beibiisuringu / bebisuringu ベイビースリング |
baby sling |
ペイユルシエベ川 see styles |
peiyurushiepegawa / peyurushiepegawa ペイユルシエペがわ |
(place-name) Peiyurushiepegawa |
ベイルメルメール see styles |
beirumerumeeru / berumerumeeru ベイルメルメール |
(place-name) Bijlmermeer |
ベイロンラクロア see styles |
beironrakuroa / beronrakuroa ベイロンラクロア |
(personal name) Veyron-Lacroix |
ヘイワーズヒース see styles |
heiwaazuhiisu / hewazuhisu ヘイワーズヒース |
(place-name) Haywards Heath |
ペインクリニック see styles |
peinkurinikku / penkurinikku ペインクリニック |
pain clinic |
ペイント・ソフト |
peinto sofuto / pento sofuto ペイント・ソフト |
(computer terminology) paint software |
ペイントシステム see styles |
peintoshisutemu / pentoshisutemu ペイントシステム |
paint system |
ペシミスティック see styles |
peshimisutikku ペシミスティック |
(adjectival noun) pessimistic |
ペセトコマナイ川 see styles |
pesetokomanaigawa ペセトコマナイがわ |
(place-name) Pesetokomanaigawa |
ヘッダ・ファイル |
hedda fairu ヘッダ・ファイル |
(computer terminology) header file (e.g. .h) |
ヘッダーファイル see styles |
heddaafairu / heddafairu ヘッダーファイル |
(computer terminology) header file (e.g. .h) |
ヘッディング開始 see styles |
heddingukaishi ヘッディングかいし |
{comp} start of heading; start of header; SOH |
ベッドメイキング see styles |
beddomeikingu / beddomekingu ベッドメイキング |
(noun/participle) making beds |
ベッピリガイ沢川 see styles |
beppirigaisawagawa ベッピリガイさわがわ |
(place-name) Beppirigaisawagawa |
ヘップルホワイト see styles |
heppuruhowaito ヘップルホワイト |
(surname) Hepplewhite |
ベティデイヴィス see styles |
betideirisu / betiderisu ベティデイヴィス |
(person) Bette Davis |
ペティドラクロア see styles |
petidorakuroa ペティドラクロア |
(personal name) Petis de la Croix |
ペナルティキック see styles |
penarutikikku ペナルティキック |
penalty kick |
ベニバナインゲン see styles |
benibanaingen ベニバナインゲン |
(kana only) scarlet runner bean (Phaseolus coccineus) |
ベネディクティン see styles |
benedikutin ベネディクティン |
(personal name) Benedictine (abbey) |
ベネディクトゥス see styles |
benedikutotosu ベネディクトゥス |
(personal name) Benedictus |
ベビー・フェイス |
bebii feisu / bebi fesu ベビー・フェイス |
baby face |
ヘブルスウェイト see styles |
heburusuweito / heburusuweto ヘブルスウェイト |
(personal name) Hebblethwaite |
ヘムステルホイス see styles |
hemusuteruhoisu ヘムステルホイス |
(personal name) Hemsterhuis |
ベリーズシティー see styles |
beriizushitii / berizushiti ベリーズシティー |
(place-name) Belize City |
ペリル・ポイント |
periru pointo ペリル・ポイント |
peril point |
ベルイストローム see styles |
beruisutoroomu ベルイストローム |
(personal name) Bergstrom |
ベルサイユのばら see styles |
berusaiyunobara ベルサイユのばら |
(work) The Rose of Versailles (manga by Ikeda Riyoko); (wk) The Rose of Versailles (manga by Ikeda Riyoko) |
ヘルスコヴィッツ see styles |
herusukorittsu ヘルスコヴィッツ |
(personal name) Herskovitz |
ヘルツェゴヴィナ see styles |
herutsegorina ヘルツェゴヴィナ |
(personal name) Herzegovina |
ペルティカローリ see styles |
perutikaroori ペルティカローリ |
(personal name) Perticaroli |
ベルティッドラス see styles |
berutiddorasu ベルティッドラス |
belted wrasse (Stethojulis balteata) |
ペルティナックス see styles |
perutinakkusu ペルティナックス |
(personal name) Pertinax |
ベルディリオーネ see styles |
berudirioone ベルディリオーネ |
(personal name) Verdiglione |
ベルティンスカヤ see styles |
berutinsukaya ベルティンスカヤ |
(personal name) Vertinskaya |
ベルヌーイの定理 see styles |
berunuuinoteiri / berunuinoteri ベルヌーイのていり |
(exp,n) {physics} Bernoulli's theorem; Bernoulli's principle |
ヘルプ・ファイル |
herupu fairu ヘルプ・ファイル |
(computer terminology) help file |
ヘルペスウイルス see styles |
herupesuuirusu / herupesuirusu ヘルペスウイルス |
herpes virus; herpesvirus |
ペルボマイスキー see styles |
perubomaisukii / perubomaisuki ペルボマイスキー |
(place-name) Pervomaiskii (Azerbaijan); (place-name) Pervomaiskii (Kazakhstan); (place-name) Pervomaiskii (Kyrgyzstan) |
ベルンシュタイン see styles |
berunshutain ベルンシュタイン |
(personal name) Bernstein |
ベンウィリアムズ see styles |
beniriamuzu ベンウィリアムズ |
(person) Ben Williams |
ベンガルタイガー see styles |
bengarutaigaa / bengarutaiga ベンガルタイガー |
Bengal tiger (Panthera tigris tigris) |
ペンケイワナイ川 see styles |
penkeiwanaigawa / penkewanaigawa ペンケイワナイがわ |
(place-name) Penkeiwanaigawa |
ペンケウタスイ川 see styles |
penkeutasuigawa ペンケウタスイがわ |
(place-name) Penkeutasuigawa |
ペンケウレトイ川 see styles |
penkeuretoigawa ペンケウレトイがわ |
(place-name) Penkeuretoigawa |
ペンケオタソイ川 see styles |
penkeotasoigawa ペンケオタソイがわ |
(place-name) Penkeotasoigawa |
ペンケカヨナイ川 see styles |
penkekayonaigawa ペンケカヨナイがわ |
(place-name) Penkekayonaigawa |
ペンケセタナイ川 see styles |
penkesetanaigawa ペンケセタナイがわ |
(place-name) Penkesetanaigawa |
ペンケメムナイ川 see styles |
penkememunaigawa ペンケメムナイがわ |
(place-name) Penkememunaigawa |
ペンチクンナイ川 see styles |
penchikunnaigawa ペンチクンナイがわ |
(place-name) Penchikunnaigawa |
ベンティヴォリオ see styles |
bentiorio ベンティヴォリオ |
(personal name) Bentivoglio |
ベンマクドーイ山 see styles |
benmakudooisan ベンマクドーイさん |
(place-name) Ben Macdhui (mountain) |
ヘンリー・クレイ |
henrii kurei / henri kure ヘンリー・クレイ |
(person) Henry Clay |
ペンローズタイル see styles |
penroozutairu ペンローズタイル |
Penrose tiling; Penrose tile |
ボーイ・スカウト |
booi sukauto ボーイ・スカウト |
Boy Scouts |
ボーイ・ソプラノ |
booi sopurano ボーイ・ソプラノ |
boy soprano |
ポーカーフェイス see styles |
pookaafeisu / pookafesu ポーカーフェイス |
poker face |
ポーキュパイン川 see styles |
pookyupaingawa ポーキュパインがわ |
(place-name) Porcupine (river) |
ポーションタイプ see styles |
pooshontaipu ポーションタイプ |
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type) |
ホースシューベイ see styles |
hoosushuubei / hoosushube ホースシューベイ |
(place-name) Horseshoe Bay |
ボーダー・ライト |
boodaa raito / booda raito ボーダー・ライト |
border light |
ボーダー・ライン |
boodaa rain / booda rain ボーダー・ライン |
border line |
ポータル・サイト |
pootaru saito ポータル・サイト |
(computer terminology) portal site (Internet); portal |
ボーディングパス see styles |
boodingupasu ボーディングパス |
boarding pass |
ボーデンステイン see styles |
boodensutein / boodensuten ボーデンステイン |
(place-name) Bodenstein |
ポートアイランド see styles |
pootoairando ポートアイランド |
(place-name) Port Island |
ボードセイリング see styles |
boodoseiringu / boodoseringu ボードセイリング |
boardsailing; windsurfing |
ポートディクソン see styles |
pootodikuson ポートディクソン |
(place-name) Port Dickson (Malaysia) |
<...340341342343344345346347348349350...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.