Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 56104 total results for your search in the dictionary. I have created 562 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...340341342343344345346347348349350...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
落とし前
落し前

 otoshimae
    おとしまえ
settlement for a dispute (esp. one caused by an affront or blunder); money paid to settle a dispute

落とし前をつける

see styles
 otoshimaeotsukeru
    おとしまえをつける
(exp,v1) (sensitive word) to pay the debt

Variations:
落とし子
落し子

 otoshigo
    おとしご
(1) nobleman's illegitimate child; (2) product (of e.g. war); offspring; aftermath

Variations:
落とし紙
落し紙

 otoshigami
    おとしがみ
(See トイレットペーパー) toilet paper

薄膜トランジスタ

see styles
 usumakutoranjisuta
    うすまくトランジスタ
{comp} thin film transistor; TFT

Variations:
薯蕷汁
とろろ汁

 tororojiru
    とろろじる
{food} grated yam soup

Variations:
藍みどろ
藍水泥

 aimidoro
    あいみどろ
(See 揺藻) Oscillatoria (cyanobacteria)

Variations:
蚊トンボ
蚊蜻蛉

 katonbo(蚊tonbo); katonbo(蚊蜻蛉)
    かトンボ(蚊トンボ); かとんぼ(蚊蜻蛉)
(1) (See 大蚊) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean

Variations:
蜥蜴座
とかげ座

 tokageza
    とかげざ
Lacerta (constellation); the Lizard

行けども行けども

see styles
 ikedomoikedomo
    いけどもいけども
(expression) as (one) walks on, and on

行川アイランド駅

see styles
 namegawaairandoeki / namegawairandoeki
    なめがわアイランドえき
(st) Namegawaairando Station

行者海岸トンネル

see styles
 gyoushakaigantonneru / gyoshakaigantonneru
    ぎょうしゃかいがんトンネル
(place-name) Gyoushakaigan Tunnel

ザ・ドリフターズ

 za dorifutaazu / za dorifutazu
    ザ・ドリフターズ
(group) The Drifters

衣浦海底トンネル

see styles
 kinuurakaiteitonneru / kinurakaitetonneru
    きぬうらかいていトンネル
(place-name) Kinuurakaitei Tunnel

西の河原トンネル

see styles
 nishinokawaharatonneru
    にしのかわはらトンネル
(place-name) Nishinokawahara Tunnel

西仙台ハイランド

see styles
 nishisendaihairando
    にしせんだいハイランド
(place-name) Nishisendai highland

西材木岩トンネル

see styles
 nishizaimokuiwatonneru
    にしざいもくいわトンネル
(place-name) Nishizaimokuiwa Tunnel

Variations:
見通す
見とおす

 mitoosu
    みとおす
(transitive verb) (1) to see without obstruction; to see through; (transitive verb) (2) to forecast; to predict; to anticipate

言葉尻をとらえる

see styles
 kotobajiriotoraeru
    ことばじりをとらえる
(exp,v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up

誕生日プレゼント

see styles
 tanjoubipurezento / tanjobipurezento
    たんじょうびプレゼント
birthday present

読んで字のごとく

see styles
 yondejinogotoku
    よんでじのごとく
(exp,adv) literally; self-explanatorily

論理コントローラ

see styles
 ronrikontoroora
    ろんりコントローラ
{comp} logical controller

論理フォーマット

see styles
 ronrifoomatto
    ろんりフォーマット
{comp} logical format

論理ユニット番号

see styles
 ronriyunittobangou / ronriyunittobango
    ろんりユニットばんごう
{comp} logical unit number

識別子オクテット

see styles
 shikibetsushiokutetto
    しきべつしオクテット
{comp} identifier octets

讃岐式アクセント

see styles
 sanukishikiakusento
    さぬきしきアクセント
Sanuki accent, used in northern Shikoku

豆こぼしトンネル

see styles
 mamekoboshitonneru
    まめこぼしトンネル
(place-name) Mamekoboshi Tunnel

赤いプルトニウム

see styles
 akaipurutoniumu
    あかいプルトニウム
(person) Akaipurutoniumu (1977.8.15-)

Variations:
赤ゲット
赤毛布

 akagetto
    あかゲット
(1) (ゲット is from ブランケット) red blanket; (2) (dated) country bumpkin

Variations:
赤とんぼ
赤蜻蛉

 akatonbo
    あかとんぼ
(1) (kana only) (small) red dragonfly; (2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)

Variations:
足纏い
足まとい

 ashimatoi
    あしまとい
(See 荷物・2) something or someone that gets in the way; burden

Variations:
踏み跡
踏みあと

 fumiato
    ふみあと
footprints; trail (of someone)

Variations:
蹴落とす
蹴落す

 keotosu
    けおとす
(transitive verb) to kick down; to defeat

Variations:
身の程
身のほど

 minohodo
    みのほど
(exp,n) one's social position; one's place; one's standing

身動きがとれない

see styles
 miugokigatorenai
    みうごきがとれない
(exp,adj-i) unable to move; dead in the water; completely helpless

返送内容エントリ

see styles
 hensounaiyouentori / hensonaiyoentori
    へんそうないようエントリ
{comp} returned-content entry

逆ポーランド記法

see styles
 gyakupoorandokihou / gyakupoorandokiho
    ぎゃくポーランドきほう
{comp} reverse Polish notation; RPN

Variations:
逆落とし
逆落し

 sakaotoshi
    さかおとし
(1) dropping (something) headfirst down a precipice; (2) downhill rush; plunging down a precipice

透過原稿ユニット

see styles
 toukagenkouyunitto / tokagenkoyunitto
    とうかげんこうユニット
{comp} transparency unit

通信ソフトウェア

see styles
 tsuushinsofutowea / tsushinsofutowea
    つうしんソフトウェア
{comp} communications software

過酸化ナトリウム

see styles
 kasankanatoriumu
    かさんかナトリウム
sodium peroxide

違法ダウンロード

see styles
 ihoudaunroodo / ihodaunroodo
    いほうダウンロード
(noun/participle) illegal downloading (e.g. of copyrighted works)

選ぶところがない

see styles
 erabutokoroganai
    えらぶところがない
(expression) (idiom) being the same thing (as); being indistinguishable (from)

郡上八幡トンネル

see styles
 gujouhachimantonneru / gujohachimantonneru
    ぐじょうはちまんトンネル
(place-name) Gujōhachiman Tunnel

Variations:
都をどり
都踊り

 miyakoodori(都odori); miyakoodori(都踊ri)
    みやこをどり(都をどり); みやこおどり(都踊り)
dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district

都夫良野トンネル

see styles
 tsuburanotonneru
    つぶらのトンネル
(place-name) Tsuburano Tunnel

Variations:
酉の日
とりの日

 torinohi
    とりのひ
(exp,n) day of the Rooster; day of the Cock

配信報告エントリ

see styles
 haishinhoukokuentori / haishinhokokuentori
    はいしんほうこくエントリ
{comp} delivered-report entry

釈迦ケ岳トンネル

see styles
 shakagataketonneru
    しゃかがたけトンネル
(place-name) Shakagatake Tunnel

重炭酸ナトリウム

see styles
 juutansannatoriumu / jutansannatoriumu
    じゅうたんさんナトリウム
baking soda; bicarbonate of soda

野となれ山となれ

see styles
 notonareyamatonare
    のとなれやまとなれ
(expression) (See 後は野となれ山となれ・あとはのとなれやまとなれ) I don't care what happens (after this)

Variations:
野ぶどう
野葡萄

 nobudou / nobudo
    のぶどう
wild grape; wild grapevine; ampelopsis

Variations:
野郎ども
野郎共

 yaroudomo / yarodomo
    やろうども
(derogatory term) (familiar language) (See ども・2) bastards; guys; lads

金沢シーサイド線

see styles
 kanazawashiisaidosen / kanazawashisaidosen
    かなざわシーサイドせん
(serv) Kanazawa Seaside Line; (serv) Kanazawa Seaside Line

鉄筋コンクリート

see styles
 tekkinkonkuriito / tekkinkonkurito
    てっきんコンクリート
reinforced concrete; ferroconcrete

鉄道ピクトリアル

see styles
 tetsudoupikutoriaru / tetsudopikutoriaru
    てつどうピクトリアル
(product) Tetsudo Pictorial; (product name) Tetsudo Pictorial

鉱質コルチコイド

see styles
 koushitsukoruchikoido / koshitsukoruchikoido
    こうしつコルチコイド
mineral corticoid; mineralocorticoid

銀座アートホール

see styles
 ginzaaatohooru / ginzaatohooru
    ぎんざアートホール
(place-name) Ginza Art Hall

鐃准トワ申屮薀?

 鐃准towa申屮薀?
    鐃准トワ申屮薀?
(company) Petrobr鐃緒申鐃?

鐃循ットワ申鐃?

 鐃循ttowa申鐃?
    鐃循ットワ申鐃?
{comp} hotlink

鐃循テトワ申鐃?

 鐃循tetoruji鐃順u
    鐃循テトルじ鐃順う
callgirl working in hotel prostitution

開放型ヘッドホン

see styles
 kaihougataheddohon / kaihogataheddohon
    かいほうがたヘッドホン
(See 密閉型ヘッドホン) open-back headphones

関西ペイント工場

see styles
 kansaipeintokoujou / kansaipentokojo
    かんさいペイントこうじょう
(place-name) Kansaipeinto Factory

関門鉄道トンネル

see styles
 kanmontetsudoutonneru / kanmontetsudotonneru
    かんもんてつどうトンネル
(place-name) Kanmontetsudou Tunnel

閼伽流山トンネル

see styles
 akarusantonneru
    あかるさんトンネル
(place-name) Akarusan Tunnel

阿古屋野トンネル

see styles
 akoyanotonneru
    あこやのトンネル
(place-name) Akoyano Tunnel

陣田我王トンネル

see styles
 jindagaoutonneru / jindagaotonneru
    じんだがおうトンネル
(place-name) Jindagaou Tunnel

階層ディレクトリ

see styles
 kaisoudirekutori / kaisodirekutori
    かいそうディレクトリ
{comp} layered directory

Variations:
隠し事
隠しごと

 kakushigoto; kakushikoto(隠shi事)
    かくしごと; かくしこと(隠し事)
(noun/participle) secret; secrecy

雑音バースト信号

see styles
 zatsuonbaasutoshingou / zatsuonbasutoshingo
    ざつおんバーストしんごう
{comp} noise burst signal

電動キックボード

see styles
 dendoukikkuboodo / dendokikkuboodo
    でんどうキックボード
electric kick scooter; e-scooter

電撃ネットワーク

see styles
 dengekinettowaaku / dengekinettowaku
    でんげきネットワーク
(person) Dengekinettowa-ku

電気ジャーポット

see styles
 denkijaapotto / denkijapotto
    でんきジャーポット
(See 電気ポット) hot water dispenser

青年トルコ人革命

see styles
 seinentorukojinkakumei / senentorukojinkakume
    せいねんトルコじんかくめい
(ev) Young Turk Revolution (Ottoman Empire, 1908); (ev) Young Turk Revolution (Ottoman Empire, 1908)

青森セメント工場

see styles
 aomorisementokoujou / aomorisementokojo
    あおもりセメントこうじょう
(place-name) Aomorisemento Factory

青海チベット鉄道

see styles
 seikaichibettotetsudou / sekaichibettotetsudo
    せいかいチベットてつどう
(personal name) Qinghai-Tibet Railway

静電気防止シート

see styles
 seidenkiboushishiito / sedenkiboshishito
    せいでんきぼうしシート
{comp} antistatic mat

非アルファベット

see styles
 hiarufabetto
    ひアルファベット
{comp} non-alphabetic; non-alphanumeric

非ニュートン流体

see styles
 hinyuutonryuutai / hinyutonryutai
    ひニュートンりゅうたい
{physics} non-Newtonian fluid

非代替性トークン

see styles
 hidaitaiseitookun / hidaitaisetookun
    ひだいたいせいトークン
{comp} (See NFT) non-fungible token; NFT

非同期平衡モード

see styles
 hidoukiheikoumoodo / hidokihekomoodo
    ひどうきへいこうモード
{comp} ABM; Asynchronous Balanced Mode

非同期応答モード

see styles
 hidoukioutoumoodo / hidokiotomoodo
    ひどうきおうとうモード
{comp} Asynchronous Response Mode; ARM

非同期転送モード

see styles
 hidoukitensoumoodo / hidokitensomoodo
    ひどうきてんそうモード
{comp} Asynchronous Transfer Mode; ATM

非活動ウィンドウ

see styles
 hikatsudouindou / hikatsudoindo
    ひかつどうウィンドウ
inactive window

非番号制コマンド

see styles
 hibangouseikomando / hibangosekomando
    ひばんごうせいコマンド
{comp} unnumbered commands

音声ネットワーク

see styles
 onseinettowaaku / onsenettowaku
    おんせいネットワーク
{comp} voice network

音声応答ユニット

see styles
 onseioutouyunitto / onseotoyunitto
    おんせいおうとうユニット
{comp} ARU; Audio Response Unit

須坂ハイランド町

see styles
 suzakahairandomachi
    すざかハイランドまち
(place-name) Suzaka highland town

Variations:
頼みごと
頼み事

 tanomigoto
    たのみごと
favour; favor

Variations:
願解き
願ほどき

 ganhodoki
    がんほどき
visiting a shrine or temple to give thanks for the fulfilment of a prayer

Variations:
飴と鞭
飴とムチ

 ametomuchi(飴to鞭); ametomuchi(飴tomuchi); ametomuchi
    あめとむち(飴と鞭); あめとムチ(飴とムチ); アメとムチ
(exp,n) (idiom) carrot and stick; candy and whip

Variations:
飼いバト
飼い鳩

 kaibato(飼ibato); kaibato(飼i鳩)
    かいバト(飼いバト); かいばと(飼い鳩)
(See 土鳩) domestic pigeon

馬鹿と鋏は使い様

see styles
 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right

馬鹿なことをする

see styles
 bakanakotoosuru
    ばかなことをする
(exp,vs-i) to do a silly thing

高ナトリウム血症

see styles
 kounatoriumuketsushou / konatoriumuketsusho
    こうナトリウムけつしょう
hypernatremia

高地トレーニング

see styles
 kouchitoreeningu / kochitoreeningu
    こうちトレーニング
high-altitude training

高速イーサネット

see styles
 kousokuiisanetto / kosokuisanetto
    こうそくイーサネット
{comp} fast ethernet

高速ネットワーク

see styles
 kousokunettowaaku / kosokunettowaku
    こうそくネットワーク
{comp} high-speed network

高速ページモード

see styles
 kousokupeejimoodo / kosokupeejimoodo
    こうそくページモード
{comp} fast page mode; FPM

高速電波バースト

see styles
 kousokudenpabaasuto / kosokudenpabasuto
    こうそくでんぱバースト
{astron} fast radio burst; FRB

<...340341342343344345346347348349350...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary