Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 56104 total results for your search in the dictionary. I have created 562 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...340341342343344345346347348349350...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
我が事
我がこと

 wagakoto
    わがこと
(exp,n) personal affair; one's own affair

Variations:
手ひどい
手酷い

 tehidoi
    てひどい
(adjective) severe; harsh

Variations:
手ほどき
手解き

 tehodoki
    てほどき
(noun, transitive verb) teaching the basics; initiation; introduction

Variations:
手前ども
手前共

 temaedomo
    てまえども
(pronoun) (humble language) we (esp. used by merchants, etc.); my store; my shop

打って一丸となる

see styles
 utteichigantonaru / uttechigantonaru
    うっていちがんとなる
(exp,v5r) to be united; to act as a single body

投影ビューポート

see styles
 toueibyuupooto / toebyupooto
    とうえいビューポート
{comp} projection viewport

折り返しポイント

see styles
 orikaeshipointo
    おりかえしポイント
{comp} loopback point

指名手配者リスト

see styles
 shimeitehaimonorisuto / shimetehaimonorisuto
    しめいてはいものリスト
wanted list

指標付きアドレス

see styles
 shihyoutsukiadoresu / shihyotsukiadoresu
    しひょうつきアドレス
{comp} indexed address

捉えどころのない

see styles
 toraedokorononai
    とらえどころのない
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery

Variations:
捉え方
とらえ方

 toraekata
    とらえかた
interpretation; perception; understanding

捨てコンクリート

see styles
 sutekonkuriito / sutekonkurito
    すてコンクリート
concrete used for levelling (leveling)

掃いて捨てるほど

see styles
 haitesuteruhodo
    はいてすてるほど
(expression) a dime a dozen; two a penny

支那チベット語族

see styles
 shinachibettogozoku
    しなチベットごぞく
Sino-Tibetan (family of languages)

支那チベット諸語

see styles
 shinachibettoshogo
    しなチベットしょご
Sino-Tibetan languages

敦賀セメント工場

see styles
 tsurugasementokoujou / tsurugasementokojo
    つるがセメントこうじょう
(place-name) Tsurugasemento Factory

数字コード化集合

see styles
 suujikoodokashuugou / sujikoodokashugo
    すうじコードかしゅうごう
{comp} numeric coded set

新スタートレック

see styles
 shinsutaatorekku / shinsutatorekku
    しんスタートレック
(work) Star Trek: The Next Generation; (wk) Star Trek: The Next Generation

新トムラウシ大橋

see styles
 shintomuraushioobashi
    しんトムラウシおおばし
(place-name) Shintomuraushioobashi

新三軒屋トンネル

see styles
 shinsankenyatonneru
    しんさんけんやトンネル
(place-name) Shinsankenya Tunnel

新久米路トンネル

see styles
 shinkumejitonneru
    しんくめじトンネル
(place-name) Shinkumeji Tunnel

新伊豆田トンネル

see styles
 shinizudatonneru
    しんいずだトンネル
(place-name) Shin'izuda Tunnel

新伯母峯トンネル

see styles
 shinobaminetonneru
    しんおばみねトンネル
(place-name) Shin'obamine Tunnel

新内ヶ戸トンネル

see styles
 shinuchigatotonneru
    しんうちがとトンネル
(place-name) Shin'uchigato Tunnel

新名古屋トンネル

see styles
 shinnagoyatonneru
    しんなごやトンネル
(place-name) Shinnagoya Tunnel

新和田山トンネル

see styles
 shinwadayamatonneru
    しんわだやまトンネル
(place-name) Shinwadayama Tunnel

新大日影トンネル

see styles
 shinoohikagetonneru
    しんおおひかげトンネル
(place-name) Shin'oohikage Tunnel

新大釈迦トンネル

see styles
 shindaishakatonneru
    しんだいしゃかトンネル
(place-name) Shindaishaka Tunnel

新子不知トンネル

see styles
 shinkoshirazutonneru
    しんこしらずトンネル
(place-name) Shinkoshirazu Tunnel

新宇佐美トンネル

see styles
 shinusamitonneru
    しんうさみトンネル
(place-name) Shin'usami Tunnel

新宇出津トンネル

see styles
 shinushitsutonneru
    しんうしつトンネル
(place-name) Shin'ushitsu Tunnel

新宇津野トンネル

see styles
 shinutsunotonneru
    しんうつのトンネル
(place-name) Shin'utsuno Tunnel

新山の神トンネル

see styles
 shinyamanokamitonneru
    しんやまのかみトンネル
(place-name) Shinyamanokami Tunnel

新日和田トンネル

see styles
 shinhiwadatonneru
    しんひわだトンネル
(place-name) Shinhiwada Tunnel

新日本坂トンネル

see styles
 shinnihonsakatonneru
    しんにほんさかトンネル
(place-name) Shinnihonsaka Tunnel

新明神滝トンネル

see styles
 shinmyoujintakitonneru / shinmyojintakitonneru
    しんみょうじんたきトンネル
(place-name) Shinmyoujintaki Tunnel

新木の実トンネル

see styles
 shinkinomitonneru
    しんきのみトンネル
(place-name) Shinkinomi Tunnel

新梶ヶ広トンネル

see styles
 shinkajigahirotonneru
    しんかじがひろトンネル
(place-name) Shinkajigahiro Tunnel

新槇ヶ根トンネル

see styles
 shinmakinonetonneru
    しんまきのねトンネル
(place-name) Shinmakinone Tunnel

新欽明路トンネル

see styles
 shinkinmeijitonneru / shinkinmejitonneru
    しんきんめいじトンネル
(place-name) Shinkinmeiji Tunnel

新津々良トンネル

see styles
 shintsuzuratonneru
    しんつづらトンネル
(place-name) Shintsuzura Tunnel

新瀬戸山トンネル

see styles
 shinsetoyamatonneru
    しんせとやまトンネル
(place-name) Shinsetoyama Tunnel

新観音松トンネル

see styles
 shinkannonmatsutonneru
    しんかんのんまつトンネル
(place-name) Shinkannonmatsu Tunnel

新辺加牛トンネル

see styles
 shinbekaushitonneru
    しんべかうしトンネル
(place-name) Shinbekaushi Tunnel

新野花南トンネル

see styles
 shinnokanantonneru
    しんのかなんトンネル
(place-name) Shinnokanan Tunnel

Variations:
日ごとに
日毎に

 higotoni
    ひごとに
(adverb) day by day; every day; by the day

日本セメント工場

see styles
 nihonsementokoujou / nihonsementokojo
    にほんセメントこうじょう
(place-name) Nihonsemento Factory

日本トムソン工場

see styles
 nihontomusonkoujou / nihontomusonkojo
    にほんトムソンこうじょう
(place-name) Nihontomuson Factory

日本フェルト工場

see styles
 nihonferutokoujou / nihonferutokojo
    にほんフェルトこうじょう
(place-name) Nihonferuto Factory

日本ランド別荘地

see styles
 nihonrandobessouchi / nihonrandobessochi
    にほんランドべっそうち
(place-name) Nihonrando holiday home area

日本ランド遊園地

see styles
 nihonrandoyuuenchi / nihonrandoyuenchi
    にほんランドゆうえんち
(place-name) Nihonrandoyūenchi

日本レコード大賞

see styles
 nihonrekoodotaishou / nihonrekoodotaisho
    にほんレコードたいしょう
(ev) Japan Record Awards; (ev) Japan Record Awards

日本語ドメイン名

see styles
 nihongodomeinmei / nihongodomenme
    にほんごドメインめい
{comp} Japanese domain name

日鉄セメント工場

see styles
 nittetsusementokoujou / nittetsusementokojo
    にってつセメントこうじょう
(place-name) Nittetsusemento Factory

Variations:
早いこと
早い事

 hayaikoto
    はやいこと
(exp,adv) quickly

明星セメント工場

see styles
 myoujousementokoujou / myojosementokojo
    みょうじょうセメントこうじょう
(place-name) Myōjōsemento Factory

明示アドレシング

see styles
 meijiadoreshingu / mejiadoreshingu
    めいじアドレシング
{comp} explicit addressing

明示アドレス指定

see styles
 meijiadoresushitei / mejiadoresushite
    めいじアドレスしてい
{comp} explicit addressing

Variations:
星宿
ほとおり星

 seishuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿) / seshuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿)
    せいしゅく(星宿); ほとおりぼし; ほとほりぼし(星宿)
(1) {astron} constellation; (2) (archaism) {astron} (See 二十八宿) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) {astron} (See 星・せい・1) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)

星状ネットワーク

see styles
 hoshijounettowaaku / hoshijonettowaku
    ほしじょうネットワーク
{comp} star network

時と場合によって

see styles
 tokitobaainiyotte / tokitobainiyotte
    ときとばあいによって
(expression) should time and circumstances permit

時代とともに歩む

see styles
 jidaitotomoniayumu
    じだいとともにあゆむ
(exp,v5m) (obscure) to move along with the times

時短ハラスメント

see styles
 jitanharasumento
    じたんハラスメント
harassment related to reducing work hours (but maintaining gross productivity)

Variations:
時計座
とけい座

 tokeiza / tokeza
    とけいざ
{astron} Horologium (constellation); the Pendulum Clock

Variations:
暇なとき
暇な時

 himanatoki
    ひまなとき
(exp,n) free time; spare time; idle moment

Variations:
暇な時
暇なとき

 himanatoki
    ひまなとき
(exp,n) leisure time; idle moment

暗黙アドレシング

see styles
 anmokuadoreshingu
    あんもくアドレシング
{comp} implicit addressing

暗黙アドレス指定

see styles
 anmokuadoresushitei / anmokuadoresushite
    あんもくアドレスしてい
{comp} implicit addressing

更に困ったことに

see styles
 saranikomattakotoni
    さらにこまったことに
(expression) to make matters worse

最繁トラヒック時

see styles
 saipantorahikkutoki
    さいぱんトラヒックとき
{comp} peak traffic period

有ること無いこと

see styles
 arukotonaikoto
    あることないこと
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths

有限オートマトン

see styles
 yuugenootomaton / yugenootomaton
    ゆうげんオートマトン
{comp} finite automaton

朝日小川トンネル

see styles
 asahiogawatonneru
    あさひおがわトンネル
(place-name) Asahiogawa Tunnel

木状ネットワーク

see styles
 kijounettowaaku / kijonettowaku
    きじょうネットワーク
{comp} tree network

末の松山トンネル

see styles
 suenomatsuyamatonneru
    すえのまつやまトンネル
(place-name) Suenomatsuyama Tunnel

杖とも柱とも頼む

see styles
 tsuetomohashiratomotanomu
    つえともはしらともたのむ
(exp,v5m) (idiom) to count on someone as the only support

東京さくらトラム

see styles
 toukyousakuratoramu / tokyosakuratoramu
    とうきょうさくらトラム
(serv) Tokyo Sakura Tram (alt. name for Toden Arakawa Line)

東京テレポート駅

see styles
 toukyouterepootoeki / tokyoterepootoeki
    とうきょうテレポートえき
(st) Tōkyōterepo-to Station

東京ビッグサイト

see styles
 toukyoubiggusaito / tokyobiggusaito
    とうきょうビッグサイト
(place-name) Tokyo Big Sight (exhibition center)

東京ミッドタウン

see styles
 toukyoumiddotaun / tokyomiddotaun
    とうきょうミッドタウン
(place-name) Tokyo Midtown

東京子ども図書館

see styles
 toukyoukodomotoshokan / tokyokodomotoshokan
    とうきょうこどもとしょかん
(org) Tokyo Children's Library; (o) Tokyo Children's Library

東京式アクセント

see styles
 toukyoushikiakusento / tokyoshikiakusento
    とうきょうしきアクセント
Tokyo-style accent, widely used in Japan

東城陽グラウンド

see styles
 higashijouyouguraundo / higashijoyoguraundo
    ひがしじょうようグラウンド
(place-name) Higashijōyouguraundo

東急こどもの国線

see styles
 toukyuukodomonokunisen / tokyukodomonokunisen
    とうきゅうこどものくにせん
(place-name) Tōkyūkodomonokunisen

松坂第一トンネル

see styles
 matsuzakadaiichitonneru / matsuzakadaichitonneru
    まつざかだいいちトンネル
(place-name) Matsuzakadaiichi Tunnel

果糖ぶどう糖液糖

see styles
 katoubudoutouekitou / katobudotoekito
    かとうぶどうとうえきとう
(See 異性化糖) high fructose corn syrup; HFCS 55

案内パンフレット

see styles
 annaipanfuretto
    あんないパンフレット
guide brochure; introductory pamphlet

梓川ふるさと公園

see styles
 azusagawafurusatokouen / azusagawafurusatokoen
    あずさがわふるさとこうえん
(place-name) Azusagawafurusato Park

植物プランクトン

see styles
 shokubutsupurankuton
    しょくぶつプランクトン
phytoplankton

極限作業ロボット

see styles
 kyokugensagyourobotto / kyokugensagyorobotto
    きょくげんさぎょうロボット
robot for hazardous conditions

構造体状態リスト

see styles
 kouzoutaijoutairisuto / kozotaijotairisuto
    こうぞうたいじょうたいリスト
{comp} structure state list

標高変動ベクトル

see styles
 hyoukouhendoubekutoru / hyokohendobekutoru
    ひょうこうへんどうベクトル
elevation fluctuation vector

欧字コード化集合

see styles
 oujikoodokashuugou / ojikoodokashugo
    おうじコードかしゅうごう
{comp} alphabetic coded set

正気とは思えない

see styles
 shoukitohaomoenai / shokitohaomoenai
    しょうきとはおもえない
(exp,adj-i) not in one's right mind; insane

歯朶ノ浦トンネル

see styles
 shidanouranotonneru / shidanoranotonneru
    しだノうらのトンネル
(place-name) Shidanourano Tunnel

Variations:
死ぬほど
死ぬ程

 shinuhodo
    しぬほど
(expression) to death (bored, scared, etc.); to distraction; like crazy; like mad; so much; dying (e.g. for a drink)

Variations:
母子とも
母子共

 boshitomo
    ぼしとも
(exp,n) both mother and child

水上栃谷トンネル

see styles
 mizukamitochidanitonneru
    みずかみとちだにトンネル
(place-name) Mizukamitochidani Tunnel

水酸化ナトリウム

see styles
 suisankanatoriumu
    すいさんかナトリウム
sodium hydroxide

氷雪プランクトン

see styles
 hyousetsupurankuton / hyosetsupurankuton
    ひょうせつプランクトン
cryoplankton

<...340341342343344345346347348349350...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary