I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55811 total results for your search. I have created 559 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...340341342343344345346347348349350...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有限オートマトン

see styles
 yuugenootomaton / yugenootomaton
    ゆうげんオートマトン
{comp} finite automaton

朝日小川トンネル

see styles
 asahiogawatonneru
    あさひおがわトンネル
(place-name) Asahiogawa Tunnel

木状ネットワーク

see styles
 kijounettowaaku / kijonettowaku
    きじょうネットワーク
{comp} tree network

末の松山トンネル

see styles
 suenomatsuyamatonneru
    すえのまつやまトンネル
(place-name) Suenomatsuyama Tunnel

杖とも柱とも頼む

see styles
 tsuetomohashiratomotanomu
    つえともはしらともたのむ
(exp,v5m) (idiom) to count on someone as the only support

東京さくらトラム

see styles
 toukyousakuratoramu / tokyosakuratoramu
    とうきょうさくらトラム
(serv) Tokyo Sakura Tram (alt. name for Toden Arakawa Line)

東京テレポート駅

see styles
 toukyouterepootoeki / tokyoterepootoeki
    とうきょうテレポートえき
(st) Tōkyōterepo-to Station

東京ビッグサイト

see styles
 toukyoubiggusaito / tokyobiggusaito
    とうきょうビッグサイト
(place-name) Tokyo Big Sight (exhibition center)

東京ミッドタウン

see styles
 toukyoumiddotaun / tokyomiddotaun
    とうきょうミッドタウン
(place-name) Tokyo Midtown

東京子ども図書館

see styles
 toukyoukodomotoshokan / tokyokodomotoshokan
    とうきょうこどもとしょかん
(org) Tokyo Children's Library; (o) Tokyo Children's Library

東京式アクセント

see styles
 toukyoushikiakusento / tokyoshikiakusento
    とうきょうしきアクセント
Tokyo-style accent, widely used in Japan

東城陽グラウンド

see styles
 higashijouyouguraundo / higashijoyoguraundo
    ひがしじょうようグラウンド
(place-name) Higashijōyouguraundo

東急こどもの国線

see styles
 toukyuukodomonokunisen / tokyukodomonokunisen
    とうきゅうこどものくにせん
(place-name) Tōkyūkodomonokunisen

松坂第一トンネル

see styles
 matsuzakadaiichitonneru / matsuzakadaichitonneru
    まつざかだいいちトンネル
(place-name) Matsuzakadaiichi Tunnel

果糖ぶどう糖液糖

see styles
 katoubudoutouekitou / katobudotoekito
    かとうぶどうとうえきとう
(See 異性化糖) high fructose corn syrup; HFCS 55

案内パンフレット

see styles
 annaipanfuretto
    あんないパンフレット
guide brochure; introductory pamphlet

梓川ふるさと公園

see styles
 azusagawafurusatokouen / azusagawafurusatokoen
    あずさがわふるさとこうえん
(place-name) Azusagawafurusato Park

植物プランクトン

see styles
 shokubutsupurankuton
    しょくぶつプランクトン
phytoplankton

極限作業ロボット

see styles
 kyokugensagyourobotto / kyokugensagyorobotto
    きょくげんさぎょうロボット
robot for hazardous conditions

構造体状態リスト

see styles
 kouzoutaijoutairisuto / kozotaijotairisuto
    こうぞうたいじょうたいリスト
{comp} structure state list

標高変動ベクトル

see styles
 hyoukouhendoubekutoru / hyokohendobekutoru
    ひょうこうへんどうベクトル
elevation fluctuation vector

欧字コード化集合

see styles
 oujikoodokashuugou / ojikoodokashugo
    おうじコードかしゅうごう
{comp} alphabetic coded set

正気とは思えない

see styles
 shoukitohaomoenai / shokitohaomoenai
    しょうきとはおもえない
(exp,adj-i) not in one's right mind; insane

歯朶ノ浦トンネル

see styles
 shidanouranotonneru / shidanoranotonneru
    しだノうらのトンネル
(place-name) Shidanourano Tunnel

Variations:
死ぬほど
死ぬ程

 shinuhodo
    しぬほど
(expression) to death (bored, scared, etc.); to distraction; like crazy; like mad; so much; dying (e.g. for a drink)

Variations:
母子とも
母子共

 boshitomo
    ぼしとも
(exp,n) both mother and child

水上栃谷トンネル

see styles
 mizukamitochidanitonneru
    みずかみとちだにトンネル
(place-name) Mizukamitochidani Tunnel

水酸化ナトリウム

see styles
 suisankanatoriumu
    すいさんかナトリウム
sodium hydroxide

氷雪プランクトン

see styles
 hyousetsupurankuton / hyosetsupurankuton
    ひょうせつプランクトン
cryoplankton

決勝トーナメント

see styles
 kesshoutoonamento / kesshotoonamento
    けっしょうトーナメント
{sports} knockout stage (of a tournament)

海の藻屑と消える

see styles
 uminomokuzutokieru
    うみのもくずときえる
(exp,v1) to be drowned at sea

海原やすよともこ

see styles
 unabarayasuyotomoko
    うなばらやすよともこ
(person) Unabara Yasuyo Tomoko

海老ヶ迫トンネル

see styles
 ebigasakotonneru
    えびがさこトンネル
(place-name) Ebigasako Tunnel

液体ジェット加工

see styles
 ekitaijettokakou / ekitaijettokako
    えきたいジェットかこう
liquid jet processing

液体燃料ロケット

see styles
 ekitainenryouroketto / ekitainenryoroketto
    えきたいねんりょうロケット
liquid-propellant rocket; liquid-fuel rocket

渦巻形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

演算処理ユニット

see styles
 enzanshoriyunitto
    えんざんしょりユニット
{comp} Arithmetic and Logic Unit; ALU

漢字コード化集合

see styles
 kanjikoodokashuugou / kanjikoodokashugo
    かんじコードかしゅうごう
{comp} kanji coded set

Variations:
火点し
火ともし

 hitomoshi
    ひともし
(noun/participle) (1) lighting a torch; lighting up a lamp; (2) person who leads a funeral procession with a torch

Variations:
灰落とし
灰落し

 haiotoshi
    はいおとし
ash tray; ash pit

Variations:
為落とし
為落し

 shiotoshi
    しおとし
omission; oversight

Variations:
為落とす
為落す

 shiotosu
    しおとす
(transitive verb) to fail to do; to make light of; to neglect

無いといけません

see styles
 naitoikemasen
    ないといけません
(expression) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary

無いと行けません

see styles
 naitoikemasen
    ないといけません
(expression) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary

然うとも(rK)

 soutomo / sotomo
    そうとも
(interjection) (kana only) exactly right!; indeed; damn straight

然りとて(rK)

 saritote
    さりとて
(conjunction) (kana only) (and) yet; but; for all that; nevertheless

熊野下川トンネル

see styles
 kumanoshimokawatonneru
    くまのしもかわトンネル
(place-name) Kumanoshimokawa Tunnel

物理アドレス拡張

see styles
 butsuriadoresukakuchou / butsuriadoresukakucho
    ぶつりアドレスかくちょう
{comp} Physical Address Extension

物理フォーマット

see styles
 butsurifoomatto
    ぶつりフォーマット
{comp} physical format; low-level format

特注ソフトウェア

see styles
 tokuchuusofutowea / tokuchusofutowea
    とくちゅうソフトウェア
{comp} custom software

Variations:
狐うどん
狐饂飩

 kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon
    きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん
(kana only) udon with deep-fried tofu

Variations:
珍島犬
チンド犬

 chindoken
    チンドけん
Korean Jindo (dog breed)

環境アセスメント

see styles
 kankyouasesumento / kankyoasesumento
    かんきょうアセスメント
environmental impact assessment

環状ネットワーク

see styles
 kanjounettowaaku / kanjonettowaku
    かんじょうネットワーク
{comp} ring network; loop

生きとし生ける物

see styles
 ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono
    いきとしいけるもの
(expression) all living things; all God's creatures, great and small

甲斐ノ川トンネル

see styles
 kainokawatonneru
    かいノかわトンネル
(place-name) Kainokawa Tunnel

Variations:
男同士
男どうし

 otokodoushi / otokodoshi
    おとこどうし
(exp,n) (1) fellow men; (exp,adj-no) (2) between men; among men; man-to-man

Variations:
男言葉
男ことば

 otokokotoba
    おとこことば
men's language; male language

畑上の大トチノキ

see styles
 hatagaminoootochinoki
    はたがみのおおトチノキ
(place-name) Hatagaminoootochinoki

白根レストハウス

see styles
 shiraneresutohausu
    しらねレストハウス
(place-name) Shiraneresutohausu

白海バルト海運河

see styles
 hakkaibarutokaiunga
    はっかいバルトかいうんが
(place-name) Belomorsko-Baltysky Canal; White Sea-Baltic Sea Canal

白雲明智トンネル

see styles
 hakuunakechitonneru / hakunakechitonneru
    はくうんあけちトンネル
(place-name) Hakuun'akechi Tunnel

Variations:
皿うどん
皿饂飩

 saraudon
    さらうどん
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings

盛礼良レオナルド

see styles
 moreirareonarudo / morerareonarudo
    もれいらレオナルド
(person) Leonardo Moreira (1986.2.4-; Brazilian-born Japanese soccer player)

Variations:
目ざとい
目敏い

 mezatoi
    めざとい
(adjective) (1) sharp sighted; (adjective) (2) easily awakened

目の届くところに

see styles
 menotodokutokoroni
    めのとどくところに
(exp,adv) within eyeshot; within sight; in view

相対エントロピー

see styles
 soutaientoropii / sotaientoropi
    そうたいエントロピー
{comp} relative entropy

相対レコード番号

see styles
 soutairekoodobangou / sotairekoodobango
    そうたいレコードばんごう
{comp} relative record number

真那板山トンネル

see styles
 manaitayamatonneru
    まないたやまトンネル
(place-name) Manaitayama Tunnel

着呼側Nアドレス

see styles
 chakkogawaenadoresu
    ちゃっこがわエンアドレス
{comp} called-(N)-address

矢代第一トンネル

see styles
 yashirodaiichitonneru / yashirodaichitonneru
    やしろだいいちトンネル
(place-name) Yashirodaiichi Tunnel

破傷風トキソイド

see styles
 hashoufuutokisoido / hashofutokisoido
    はしょうふうトキソイド
tetanus toxoid

礼文華山トンネル

see styles
 rebungeyamatonneru
    れぶんげやまトンネル
(place-name) Rebungeyama Tunnel

礼文華浜トンネル

see styles
 rebungehamatonneru
    れぶんげはまトンネル
(place-name) Rebungehama Tunnel

神村竜王トンネル

see styles
 kamimuraryuuoutonneru / kamimuraryuotonneru
    かみむらりゅうおうトンネル
(place-name) Kamimuraryūou Tunnel

神経をとがらせる

see styles
 shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru
    しんけいをとがらせる
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much

禍転じて福となす

see styles
 wazawaitenjitefukutonasu
    わざわいてんじてふくとなす
(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage

禍転じて福と為す

see styles
 wazawaitenjitefukutonasu
    わざわいてんじてふくとなす
(exp,v5s) to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage

Variations:
秘め事
秘めごと

 himegoto
    ひめごと
secret

Variations:
程近い
ほど近い

 hodochikai
    ほどちかい
(adjective) (ant: 程遠い・1) near; nearby; not far off

Variations:
程遠い
ほど遠い

 hodotooi
    ほどとおい
(adjective) (1) (ant: 程近い) far away; far off; (adjective) (2) nowhere near; far cry

空のディスケット

see styles
 karanodisuketto
    からのディスケット
{comp} blank diskette

空のディレクトリ

see styles
 karanodirekutori
    からのディレクトリ
{comp} empty directory

端末ORアドレス

see styles
 tanmatsuooadoresu
    たんまつオーアドレス
{comp} terminal OR address

Variations:
竹とんぼ
竹蜻蛉

 taketonbo
    たけとんぼ
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands

竹野のホルトノキ

see styles
 takenonohorutonoki
    たけののホルトノキ
(place-name) Takenonohorutonoki

Variations:
笑い事
笑いごと

 waraigoto
    わらいごと
laughing matter

笛吹けども踊らず

see styles
 fuefukedomoodorazu
    ふえふけどもおどらず
(expression) (idiom) (from Matthew 11:17) we have piped unto you and ye have not danced; people ignoring one's invitation or effort to do something together

第一セメント工場

see styles
 daiichisementokoujou / daichisementokojo
    だいいちセメントこうじょう
(place-name) Daiichisemento Factory

筋ジストロフィー

see styles
 kinjisutorofii / kinjisutorofi
    きんジストロフィー
muscular dystrophy

筋力トレーニング

see styles
 kinryokutoreeningu
    きんりょくトレーニング
strength training; resistance training

糖質コルチコイド

see styles
 toushitsukoruchikoido / toshitsukoruchikoido
    とうしつコルチコイド
(See グルココルチコイド) glucocorticoid

Variations:
約束事
約束ごと

 yakusokugoto
    やくそくごと
(1) promise; vow; engagement; (2) convention; rule; resolution

Variations:
紙粘土
紙ねんど

 kaminendo
    かみねんど
papier-mâché

紛争ダイヤモンド

see styles
 funsoudaiyamondo / funsodaiyamondo
    ふんそうダイヤモンド
blood diamond; conflict diamonds; war diamonds

Variations:
素うどん
素饂飩

 suudon / sudon
    すうどん
(See 掛けうどん) udon noodles in broth (no trimmings)

細江テクノランド

see styles
 hosoetekunorando
    ほそえテクノランド
(place-name) Hosoetekunorando

組み込みコマンド

see styles
 kumikomikomando
    くみこみコマンド
{comp} built-in command

統一スタンダード

see styles
 touitsusutandaado / toitsusutandado
    とういつスタンダード
{comp} unified standard

統合ソフトウェア

see styles
 tougousofutowea / togosofutowea
    とうごうソフトウェア
{comp} integrated software

<...340341342343344345346347348349350...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary