We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...340341342343344345346347348349350...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新明神滝トンネル see styles |
shinmyoujintakitonneru / shinmyojintakitonneru しんみょうじんたきトンネル |
(place-name) Shinmyoujintaki Tunnel |
新木の実トンネル see styles |
shinkinomitonneru しんきのみトンネル |
(place-name) Shinkinomi Tunnel |
新梶ヶ広トンネル see styles |
shinkajigahirotonneru しんかじがひろトンネル |
(place-name) Shinkajigahiro Tunnel |
新槇ヶ根トンネル see styles |
shinmakinonetonneru しんまきのねトンネル |
(place-name) Shinmakinone Tunnel |
新欽明路トンネル see styles |
shinkinmeijitonneru / shinkinmejitonneru しんきんめいじトンネル |
(place-name) Shinkinmeiji Tunnel |
新津々良トンネル see styles |
shintsuzuratonneru しんつづらトンネル |
(place-name) Shintsuzura Tunnel |
新瀬戸山トンネル see styles |
shinsetoyamatonneru しんせとやまトンネル |
(place-name) Shinsetoyama Tunnel |
新観音松トンネル see styles |
shinkannonmatsutonneru しんかんのんまつトンネル |
(place-name) Shinkannonmatsu Tunnel |
新辺加牛トンネル see styles |
shinbekaushitonneru しんべかうしトンネル |
(place-name) Shinbekaushi Tunnel |
新野花南トンネル see styles |
shinnokanantonneru しんのかなんトンネル |
(place-name) Shinnokanan Tunnel |
Variations: |
higotoni ひごとに |
(adverb) day by day; every day; by the day |
日本セメント工場 see styles |
nihonsementokoujou / nihonsementokojo にほんセメントこうじょう |
(place-name) Nihonsemento Factory |
日本トムソン工場 see styles |
nihontomusonkoujou / nihontomusonkojo にほんトムソンこうじょう |
(place-name) Nihontomuson Factory |
日本フェルト工場 see styles |
nihonferutokoujou / nihonferutokojo にほんフェルトこうじょう |
(place-name) Nihonferuto Factory |
日本ランド別荘地 see styles |
nihonrandobessouchi / nihonrandobessochi にほんランドべっそうち |
(place-name) Nihonrando holiday home area |
日本ランド遊園地 see styles |
nihonrandoyuuenchi / nihonrandoyuenchi にほんランドゆうえんち |
(place-name) Nihonrandoyūenchi |
日本レコード大賞 see styles |
nihonrekoodotaishou / nihonrekoodotaisho にほんレコードたいしょう |
(ev) Japan Record Awards; (ev) Japan Record Awards |
日本語ドメイン名 see styles |
nihongodomeinmei / nihongodomenme にほんごドメインめい |
{comp} Japanese domain name |
日鉄セメント工場 see styles |
nittetsusementokoujou / nittetsusementokojo にってつセメントこうじょう |
(place-name) Nittetsusemento Factory |
Variations: |
hayaikoto はやいこと |
(exp,adv) quickly |
明星セメント工場 see styles |
myoujousementokoujou / myojosementokojo みょうじょうセメントこうじょう |
(place-name) Myōjōsemento Factory |
明示アドレシング see styles |
meijiadoreshingu / mejiadoreshingu めいじアドレシング |
{comp} explicit addressing |
明示アドレス指定 see styles |
meijiadoresushitei / mejiadoresushite めいじアドレスしてい |
{comp} explicit addressing |
Variations: |
seishuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿) / seshuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿) せいしゅく(星宿); ほとおりぼし; ほとほりぼし(星宿) |
(1) {astron} constellation; (2) (archaism) {astron} (See 二十八宿) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) {astron} (See 星・せい・1) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions) |
星状ネットワーク see styles |
hoshijounettowaaku / hoshijonettowaku ほしじょうネットワーク |
{comp} star network |
時と場合によって see styles |
tokitobaainiyotte / tokitobainiyotte ときとばあいによって |
(expression) should time and circumstances permit |
時代とともに歩む see styles |
jidaitotomoniayumu じだいとともにあゆむ |
(exp,v5m) (obscure) to move along with the times |
時短ハラスメント see styles |
jitanharasumento じたんハラスメント |
harassment related to reducing work hours (but maintaining gross productivity) |
Variations: |
tokeiza / tokeza とけいざ |
{astron} Horologium (constellation); the Pendulum Clock |
Variations: |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) free time; spare time; idle moment |
Variations: |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) leisure time; idle moment |
暗黙アドレシング see styles |
anmokuadoreshingu あんもくアドレシング |
{comp} implicit addressing |
暗黙アドレス指定 see styles |
anmokuadoresushitei / anmokuadoresushite あんもくアドレスしてい |
{comp} implicit addressing |
更に困ったことに see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
最繁トラヒック時 see styles |
saipantorahikkutoki さいぱんトラヒックとき |
{comp} peak traffic period |
有ること無いこと see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
有限オートマトン see styles |
yuugenootomaton / yugenootomaton ゆうげんオートマトン |
{comp} finite automaton |
朝日小川トンネル see styles |
asahiogawatonneru あさひおがわトンネル |
(place-name) Asahiogawa Tunnel |
木状ネットワーク see styles |
kijounettowaaku / kijonettowaku きじょうネットワーク |
{comp} tree network |
末の松山トンネル see styles |
suenomatsuyamatonneru すえのまつやまトンネル |
(place-name) Suenomatsuyama Tunnel |
杖とも柱とも頼む see styles |
tsuetomohashiratomotanomu つえともはしらともたのむ |
(exp,v5m) (idiom) to count on someone as the only support |
東京さくらトラム see styles |
toukyousakuratoramu / tokyosakuratoramu とうきょうさくらトラム |
(serv) Tokyo Sakura Tram (alt. name for Toden Arakawa Line) |
東京テレポート駅 see styles |
toukyouterepootoeki / tokyoterepootoeki とうきょうテレポートえき |
(st) Tōkyōterepo-to Station |
東京ビッグサイト see styles |
toukyoubiggusaito / tokyobiggusaito とうきょうビッグサイト |
(place-name) Tokyo Big Sight (exhibition center) |
東京ミッドタウン see styles |
toukyoumiddotaun / tokyomiddotaun とうきょうミッドタウン |
(place-name) Tokyo Midtown |
東京子ども図書館 see styles |
toukyoukodomotoshokan / tokyokodomotoshokan とうきょうこどもとしょかん |
(org) Tokyo Children's Library; (o) Tokyo Children's Library |
東京式アクセント see styles |
toukyoushikiakusento / tokyoshikiakusento とうきょうしきアクセント |
Tokyo-style accent, widely used in Japan |
東城陽グラウンド see styles |
higashijouyouguraundo / higashijoyoguraundo ひがしじょうようグラウンド |
(place-name) Higashijōyouguraundo |
東急こどもの国線 see styles |
toukyuukodomonokunisen / tokyukodomonokunisen とうきゅうこどものくにせん |
(place-name) Tōkyūkodomonokunisen |
松坂第一トンネル see styles |
matsuzakadaiichitonneru / matsuzakadaichitonneru まつざかだいいちトンネル |
(place-name) Matsuzakadaiichi Tunnel |
果糖ぶどう糖液糖 see styles |
katoubudoutouekitou / katobudotoekito かとうぶどうとうえきとう |
(See 異性化糖) high fructose corn syrup; HFCS 55 |
案内パンフレット see styles |
annaipanfuretto あんないパンフレット |
guide brochure; introductory pamphlet |
梓川ふるさと公園 see styles |
azusagawafurusatokouen / azusagawafurusatokoen あずさがわふるさとこうえん |
(place-name) Azusagawafurusato Park |
植物プランクトン see styles |
shokubutsupurankuton しょくぶつプランクトン |
phytoplankton |
極限作業ロボット see styles |
kyokugensagyourobotto / kyokugensagyorobotto きょくげんさぎょうロボット |
robot for hazardous conditions |
構造体状態リスト see styles |
kouzoutaijoutairisuto / kozotaijotairisuto こうぞうたいじょうたいリスト |
{comp} structure state list |
標高変動ベクトル see styles |
hyoukouhendoubekutoru / hyokohendobekutoru ひょうこうへんどうベクトル |
elevation fluctuation vector |
欧字コード化集合 see styles |
oujikoodokashuugou / ojikoodokashugo おうじコードかしゅうごう |
{comp} alphabetic coded set |
正気とは思えない see styles |
shoukitohaomoenai / shokitohaomoenai しょうきとはおもえない |
(exp,adj-i) not in one's right mind; insane |
歯朶ノ浦トンネル see styles |
shidanouranotonneru / shidanoranotonneru しだノうらのトンネル |
(place-name) Shidanourano Tunnel |
Variations: |
shinuhodo しぬほど |
(expression) to death (bored, scared, etc.); to distraction; like crazy; like mad; so much; dying (e.g. for a drink) |
Variations: |
boshitomo ぼしとも |
(exp,n) both mother and child |
水上栃谷トンネル see styles |
mizukamitochidanitonneru みずかみとちだにトンネル |
(place-name) Mizukamitochidani Tunnel |
水酸化ナトリウム see styles |
suisankanatoriumu すいさんかナトリウム |
sodium hydroxide |
氷雪プランクトン see styles |
hyousetsupurankuton / hyosetsupurankuton ひょうせつプランクトン |
cryoplankton |
決勝トーナメント see styles |
kesshoutoonamento / kesshotoonamento けっしょうトーナメント |
{sports} knockout stage (of a tournament) |
海の藻屑と消える see styles |
uminomokuzutokieru うみのもくずときえる |
(exp,v1) to be drowned at sea |
海原やすよともこ see styles |
unabarayasuyotomoko うなばらやすよともこ |
(person) Unabara Yasuyo Tomoko |
海老ヶ迫トンネル see styles |
ebigasakotonneru えびがさこトンネル |
(place-name) Ebigasako Tunnel |
液体ジェット加工 see styles |
ekitaijettokakou / ekitaijettokako えきたいジェットかこう |
liquid jet processing |
液体燃料ロケット see styles |
ekitainenryouroketto / ekitainenryoroketto えきたいねんりょうロケット |
liquid-propellant rocket; liquid-fuel rocket |
渦巻形ガスケット see styles |
uzumakigatagasuketto うずまきがたガスケット |
spiral-wound gasket; spiral gasket |
演算処理ユニット see styles |
enzanshoriyunitto えんざんしょりユニット |
{comp} Arithmetic and Logic Unit; ALU |
漢字コード化集合 see styles |
kanjikoodokashuugou / kanjikoodokashugo かんじコードかしゅうごう |
{comp} kanji coded set |
Variations: |
hitomoshi ひともし |
(noun/participle) (1) lighting a torch; lighting up a lamp; (2) person who leads a funeral procession with a torch |
Variations: |
haiotoshi はいおとし |
ash tray; ash pit |
Variations: |
shiotoshi しおとし |
omission; oversight |
Variations: |
shiotosu しおとす |
(transitive verb) to fail to do; to make light of; to neglect |
無いといけません see styles |
naitoikemasen ないといけません |
(expression) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary |
無いと行けません see styles |
naitoikemasen ないといけません |
(expression) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary |
然うとも(rK) |
soutomo / sotomo そうとも |
(interjection) (kana only) exactly right!; indeed; damn straight |
然りとて(rK) |
saritote さりとて |
(conjunction) (kana only) (and) yet; but; for all that; nevertheless |
熊野下川トンネル see styles |
kumanoshimokawatonneru くまのしもかわトンネル |
(place-name) Kumanoshimokawa Tunnel |
物理アドレス拡張 see styles |
butsuriadoresukakuchou / butsuriadoresukakucho ぶつりアドレスかくちょう |
{comp} Physical Address Extension |
物理フォーマット see styles |
butsurifoomatto ぶつりフォーマット |
{comp} physical format; low-level format |
特注ソフトウェア see styles |
tokuchuusofutowea / tokuchusofutowea とくちゅうソフトウェア |
{comp} custom software |
Variations: |
kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん |
(kana only) udon with deep-fried tofu |
Variations: |
chindoken チンドけん |
Korean Jindo (dog breed) |
環境アセスメント see styles |
kankyouasesumento / kankyoasesumento かんきょうアセスメント |
environmental impact assessment |
環状ネットワーク see styles |
kanjounettowaaku / kanjonettowaku かんじょうネットワーク |
{comp} ring network; loop |
生きとし生ける物 see styles |
ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono いきとしいけるもの |
(expression) all living things; all God's creatures, great and small |
甲斐ノ川トンネル see styles |
kainokawatonneru かいノかわトンネル |
(place-name) Kainokawa Tunnel |
Variations: |
otokodoushi / otokodoshi おとこどうし |
(exp,n) (1) fellow men; (exp,adj-no) (2) between men; among men; man-to-man |
Variations: |
otokokotoba おとこことば |
men's language; male language |
畑上の大トチノキ see styles |
hatagaminoootochinoki はたがみのおおトチノキ |
(place-name) Hatagaminoootochinoki |
白根レストハウス see styles |
shiraneresutohausu しらねレストハウス |
(place-name) Shiraneresutohausu |
白海バルト海運河 see styles |
hakkaibarutokaiunga はっかいバルトかいうんが |
(place-name) Belomorsko-Baltysky Canal; White Sea-Baltic Sea Canal |
白雲明智トンネル see styles |
hakuunakechitonneru / hakunakechitonneru はくうんあけちトンネル |
(place-name) Hakuun'akechi Tunnel |
Variations: |
saraudon さらうどん |
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings |
盛礼良レオナルド see styles |
moreirareonarudo / morerareonarudo もれいらレオナルド |
(person) Leonardo Moreira (1986.2.4-; Brazilian-born Japanese soccer player) |
<...340341342343344345346347348349350...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.