There are 69042 total results for your ん search in the dictionary. I have created 691 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...340341342343344345346347348349350...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
びんご運動公園 see styles |
bingoundoukouen / bingondokoen びんごうんどうこうえん |
(place-name) Bingo Athletics Park |
ピンストライプ see styles |
pinsutoraipu ピンストライプ |
pinstripe (esp. freehand art) |
ビンスワンガー see styles |
binsuwangaa / binsuwanga ビンスワンガー |
(surname) Binswanger |
Variations: |
binta; pinta びんた; ぴんた |
(noun/participle) slap in the face; slap on the cheek |
ヒンターライン see styles |
hintaarain / hintarain ヒンターライン |
(place-name) Hinterrhein |
ヒンターランド see styles |
hintaarando / hintarando ヒンターランド |
hinterland (ger:) |
ビンチェンツォ see styles |
binchentso ビンチェンツォ |
(personal name) Vincenzo |
ピンチバッター see styles |
pinchibattaa / pinchibatta ピンチバッター |
(baseb) (obscure) pinch batter |
ピンチヒッター see styles |
pinchihittaa / pinchihitta ピンチヒッター |
pinch hitter |
ピンチランナー see styles |
pinchirannaa / pinchiranna ピンチランナー |
pinch runner |
ビンツィンガー see styles |
bintsungaa / bintsunga ビンツィンガー |
(personal name) Winzinger |
ビンテルニッツ see styles |
binterunittsu ビンテルニッツ |
(personal name) Winternitz |
ヒンデンブルク see styles |
hindenburugu ヒンデンブルグ |
(personal name) Hindenburg |
ピント・ガラス |
pinto garasu ピント・ガラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピント・グラス |
pinto gurasu ピント・グラス |
(1) ground glass (dut: brandpunt glas); (2) focusing screen; focussing screen |
ピント・ビーン |
pinto biin / pinto bin ピント・ビーン |
pinto bean |
ピント・リング |
pinto ringu ピント・リング |
focusing ring |
Variations: |
pinto; pinto ピンと; ぴんと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンと張る) tightly; tautly; tensely; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンと立てる) (springing, straightening) up; suddenly; with a jerk; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンとくる・1) intuitively; instinctively; immediately; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a burst; with a crack; with a snap; with a twang |
ピントがずれる see styles |
pintogazureru ピントがずれる |
(exp,v1) (1) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point |
ピントが外れる see styles |
pintogahazureru ピントがはずれる |
(v1,exp) (1) to be out of focus; (v1,exp) (2) to be off the point; to not have got the point |
ヒンナーウィー see styles |
hinnaaii / hinnai ヒンナーウィー |
(personal name) Hinnawi |
ぴんぴんころり see styles |
pinpinkorori ぴんぴんころり |
(exp,n) staying healthy until old age, then dying painlessly |
ビンブラスチン see styles |
binburasuchin ビンブラスチン |
vinblastine |
ヒンプンクサシ see styles |
hinpunkusashi ヒンプンクサシ |
(place-name) Hinpunkusashi |
ヒンメルブラウ see styles |
hinmeruburau ヒンメルブラウ |
(personal name) Himmelblau |
Variations: |
pinsatsu(pin札); pinsatsu(pin札) ぴんさつ(ぴん札); ピンさつ(ピン札) |
(colloquialism) crisp, unwrinkled banknote |
ブーガンヴィル see styles |
buuganriru / buganriru ブーガンヴィル |
(personal name) Bougainville |
ブーゲンヴィル see styles |
buugenriru / bugenriru ブーゲンヴィル |
(surname) Bougainville |
ブーゲンビリア see styles |
buugenbiria / bugenbiria ブーゲンビリア |
bougainvillea (lat:) |
ブーゲンビル島 see styles |
buugenbirutou / bugenbiruto ブーゲンビルとう |
(place-name) Bougainville (island) |
ブーゲンビレア see styles |
buugenbirea / bugenbirea ブーゲンビレア |
bougainvillea (lat:) |
フーゲンベルク see styles |
fuugenberuku / fugenberuku フーゲンベルク |
(personal name) Hugenberg |
フーゲンラード see styles |
fuugenraado / fugenrado フーゲンラード |
(personal name) Hoogenraad |
ブーシャルドン see styles |
buusharudon / busharudon ブーシャルドン |
(personal name) Bouchardon |
ブーゼンバウム see styles |
buuzenbaumu / buzenbaumu ブーゼンバウム |
(personal name) Busenbaum |
ブーツサンダル see styles |
buutsusandaru / butsusandaru ブーツサンダル |
boot sandals; sandal boots |
フーデンバーグ see styles |
fuudenbaagu / fudenbagu フーデンバーグ |
(personal name) Fudenberg |
ブートキャンプ see styles |
buutokyanpu / butokyanpu ブートキャンプ |
boot camp |
フーハールデン see styles |
fuuhaaruden / fuharuden フーハールデン |
(place-name) Hoegaarden |
フーフェラント see styles |
fuuferanto / fuferanto フーフェラント |
(personal name) Hufeland |
フーマンチュー see styles |
fuumanchuu / fumanchu フーマンチュー |
(person) Fu Manchu |
ブームスラング see styles |
buumusurangu / bumusurangu ブームスラング |
boomslang (Dispholidus typus) |
ブーメディエン see styles |
buumedien / bumedien ブーメディエン |
(surname) Boumedienne |
ブーメラン効果 see styles |
buumerankouka / bumerankoka ブーメランこうか |
boomerang effect |
プーランツァス see styles |
puuranshasu / puranshasu プーランツァス |
(personal name) Poulantzas |
ブーリアン演算 see styles |
buurianenzan / burianenzan ブーリアンえんざん |
(See 論理演算) Boolean operation |
ブーリアン関数 see styles |
buuriankansuu / buriankansu ブーリアンかんすう |
Boolean function |
ブールギニョン see styles |
buuruginyon / buruginyon ブールギニョン |
(can act as adjective) Bourguignon (i.e. from Burgundy); (personal name) Bourguignon |
フールネーロン see styles |
fuuruneeron / furuneeron フールネーロン |
(personal name) Fourneyron |
プーレンブルフ see styles |
puurenburufu / purenburufu プーレンブルフ |
(personal name) Poelenburgh |
ファーシャイン see styles |
faashain / fashain ファーシャイン |
(personal name) Firschein |
ファーストラン see styles |
faasutoran / fasutoran ファーストラン |
first run |
ファーニンガム see styles |
faaningamu / faningamu ファーニンガム |
(place-name) Farningham |
ファーバーマン see styles |
faabaaman / fabaman ファーバーマン |
(personal name) Farberman |
ファーミントン see styles |
faaminton / faminton ファーミントン |
(place-name) Farmington |
ファーンコーム see styles |
faankoomu / fankoomu ファーンコーム |
(personal name) Farncombe |
ファーンデール see styles |
faandeeru / fandeeru ファーンデール |
(place-name) Ferndale |
ファーンワース see styles |
faanwaasu / fanwasu ファーンワース |
(place-name) Farnworth |
ファイアストン see styles |
faiasuton ファイアストン |
More info & calligraphy: Firestone |
ファイティング see styles |
faitingu ファイティング |
(adj-f,n) (See ファイティングポーズ) fighting; (surname) Faitingu; Fighting |
ファイニンガー see styles |
fainingaa / faininga ファイニンガー |
(personal name) Feininger |
ファイヒンガー see styles |
faihingaa / faihinga ファイヒンガー |
(personal name) Vaihinger |
ファイヤリング see styles |
faiyaringu ファイヤリング |
firing; igniting; kindling |
ファインアート see styles |
fainaato / fainato ファインアート |
fine art |
ファインハルス see styles |
fainharusu ファインハルス |
(personal name) Feinhals |
ファインフード see styles |
fainfuudo / fainfudo ファインフード |
fine food |
ファインプレー see styles |
fainpuree ファインプレー |
(sports) fine play |
ファインマン図 see styles |
fainmanzu ファインマンず |
Feynman diagram |
ファウルライン see styles |
faururain ファウルライン |
foul line |
ファクタリング see styles |
fakutaringu ファクタリング |
factoring |
ファスビンダー see styles |
fasubindaa / fasubinda ファスビンダー |
(personal name) Fassbinder |
ファスベンダー see styles |
fasubendaa / fasubenda ファスベンダー |
(personal name) Fassbaender; Fassbender |
ファッション性 see styles |
fasshonsei / fasshonse ファッションせい |
fashionability; fashionableness |
ファッション誌 see styles |
fasshonshi ファッションし |
fashion magazine |
ファッターマン see styles |
fattaaman / fattaman ファッターマン |
(personal name) Futterman |
ファラサン諸島 see styles |
farasanshotou / farasanshoto ファラサンしょとう |
(place-name) Farasan (islands) |
ファラロン諸島 see styles |
fararonshotou / fararonshoto ファラロンしょとう |
(place-name) Farallon (islands) |
ファランドール see styles |
farandooru ファランドール |
farandole (fre:) |
ファルケンゼー see styles |
farukenzee ファルケンゼー |
(place-name) Falkensee |
ファルケンベリ see styles |
farukenberi ファルケンベリ |
(place-name) Falkenberg |
ファレンタイン see styles |
farentain ファレンタイン |
(male given name) Valentine; Vallentyne |
ファレンティノ see styles |
farentino ファレンティノ |
(personal name) Farentino |
ファレンテイン see styles |
farentein / farenten ファレンテイン |
(personal name) Valentijn |
ファン・クラブ |
fan kurabu ファン・クラブ |
fan club |
ファン・サイト |
fan saito ファン・サイト |
(computer terminology) fan site (WWW); fansite |
ファン・スキー |
fan sukii / fan suki ファン・スキー |
(noun/participle) skiboard (wasei: fun ski) |
ファン・ハウス |
fan hausu ファン・ハウス |
funhouse; fun house |
ファン・ページ |
fan peeji ファン・ページ |
(serv) Fan Page (on Facebook) |
ファン・レター |
fan retaa / fan reta ファン・レター |
fan letter; fan mail |
ファンアンデル see styles |
fananderu ファンアンデル |
(personal name) Van Andel |
フアンガエフ川 see styles |
fuangaefugawa フアンガエフがわ |
(place-name) Whangaehu (river) |
ファンギーソン see styles |
fangiison / fangison ファンギーソン |
(person) van Gieson |
ファンクション see styles |
fankushon ファンクション |
function |
フアンジアス川 see styles |
fuanjiasugawa フアンジアスがわ |
(place-name) Juan Diaz (river) |
ファンジェット see styles |
fanjetto ファンジェット |
fan-jet |
ファンシパン山 see styles |
fanshipansan ファンシパンさん |
(place-name) Fan si Pan (mountain) |
ファンタジック see styles |
fantajikku ファンタジック |
(adjectival noun) fantastic (wasei: fantasy-ic); fanciful |
ファンタッセル see styles |
fantasseru ファンタッセル |
(personal name) Van Tassel |
ファンチュッリ see styles |
fanchurri ファンチュッリ |
(personal name) Fanciulli |
ファンティエト see styles |
fantieto ファンティエト |
(place-name) Phan-thiet (Vietnam) |
<...340341342343344345346347348349350...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.