We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<340341342343344345346347348349350...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワーキングドッグ see styles |
waakingudoggu / wakingudoggu ワーキングドッグ |
working dog (e.g. police dog, Seeing Eye dog) |
ワークアラウンド see styles |
waakuaraundo / wakuaraundo ワークアラウンド |
{comp} workaround |
ワーゲンクネヒト see styles |
waagenkunehito / wagenkunehito ワーゲンクネヒト |
(personal name) Wagenknecht |
ワーゲンフェルト see styles |
waagenferuto / wagenferuto ワーゲンフェルト |
(personal name) Wagenfeld |
ワードパーキンズ see styles |
waadopaakinzu / wadopakinzu ワードパーキンズ |
(surname) Ward-Perkins |
ワードプロセッサ see styles |
waadopurosessa / wadopurosessa ワードプロセッサ |
(computer terminology) word processor |
ワープロ・ソフト |
waapuro sofuto / wapuro sofuto ワープロ・ソフト |
(computer terminology) (abbreviation) word processing software |
ワールド・クラス |
waarudo kurasu / warudo kurasu ワールド・クラス |
world class |
ワールドゲームズ see styles |
waarudogeemuzu / warudogeemuzu ワールドゲームズ |
World Games |
ワールドシリーズ see styles |
waarudoshiriizu / warudoshirizu ワールドシリーズ |
World Series |
ワールドロペット see styles |
waarudoropetto / warudoropetto ワールドロペット |
(org) Worldloppet Ski Federation; (o) Worldloppet Ski Federation |
ワイアシュトラス see styles |
waiashutorasu ワイアシュトラス |
(personal name) Weierstrass |
ワイド・ニュース |
waido nyuusu / waido nyusu ワイド・ニュース |
news program (wasei: wide news); news programme |
ワイドスクリーン see styles |
waidosukuriin / waidosukurin ワイドスクリーン |
widescreen |
ワイトホーフェン see styles |
waitohoofen ワイトホーフェン |
(place-name) Waidhofen |
ワイヤースピード see styles |
waiyaasupiido / waiyasupido ワイヤースピード |
(computer terminology) wire speed |
ワイルド・カード |
wairudo kaado / wairudo kado ワイルド・カード |
wild card; wildcard |
ワイルド・ピッチ |
wairudo picchi ワイルド・ピッチ |
wild pitch |
ワイルド・ライス |
wairudo raisu ワイルド・ライス |
wild rice |
ワイルドキャット see styles |
wairudokyatto ワイルドキャット |
(See 山猫・やまねこ・1) wildcat |
ワイルドファイア see styles |
wairudofaia ワイルドファイア |
(personal name) Wildfire |
ワイルドフラワー see styles |
wairudofurawaa / wairudofurawa ワイルドフラワー |
wildflower |
ワインガルトナー see styles |
waingarutonaa / waingarutona ワインガルトナー |
(personal name) Weingartner |
ワインストリート see styles |
wainsutoriito / wainsutorito ワインストリート |
(place-name) Wine Street |
わかもと製薬工場 see styles |
wakamotoseiyakukoujou / wakamotoseyakukojo わかもとせいやくこうじょう |
(place-name) Wakamotoseiyaku Factory |
ワクチン・ソフト |
wakuchin sofuto ワクチン・ソフト |
(computer terminology) antivirus software (wasei: vaccine soft) |
ワシントンポスト see styles |
washintonposuto ワシントンポスト |
(product name) Washington Post (newspaper) |
わたしエトセトラ see styles |
watashietosetora わたしエトセトラ |
(work) I, etcetera (book); (wk) I, etcetera (book) |
ワタリアホウドリ see styles |
watariahoudori / watariahodori ワタリアホウドリ |
(kana only) wandering albatross (Diomedea exulans) |
ワッカケトンネル see styles |
wakkaketonneru ワッカケトンネル |
(place-name) Wakkake Tunnel |
ワッテンシャイト see styles |
wattenshaito ワッテンシャイト |
(place-name) Wattenscheid |
ワトキンズグレン see styles |
watokinzuguren ワトキンズグレン |
(place-name) Watkins Glen |
ワニトカゲギス目 see styles |
wanitokagegisumoku ワニトカゲギスもく |
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes) |
ワルトシュミット see styles |
warutoshumitto ワルトシュミット |
(personal name) Waldschmidt |
ワルトトイフェル see styles |
warutotoiferu ワルトトイフェル |
(person) Emile Waldteufel |
われと思わんもの see styles |
waretoomowanmono われとおもわんもの |
(exp,n) those confident in themselves |
ワレリウスカトー see styles |
wareriusukatoo ワレリウスカトー |
(person) Valerius Cato |
ワンサイドゲーム see styles |
wansaidogeemu ワンサイドゲーム |
one-sided game |
Variations: |
wando; wondo ワンド; ウォンド |
wand |
ワンナイト・ラブ |
wannaito rabu ワンナイト・ラブ |
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand |
ワンプーアオバト see styles |
wanpuuaobato / wanpuaobato ワンプーアオバト |
wompoo pigeon (Ptilinopus magnificus) |
Variations: |
ntosuru; ntosu んとする; んとす |
(exp,vs-i) (1) (form) (after nai stem of verb) to try to (do); to want to; (exp,vs-i) (2) (form) to be about to (do, happen) |
Variations: |
hitotsukoto ひとつこと |
the same thing |
Variations: |
hitotsume ひとつめ |
(can be adjective with の) (1) one-eyed; (adj-no,n) (2) first (in a series); initial |
Variations: |
hitoshigoto ひとしごと |
(noun/participle) (1) task; (doing a) bit of work; (noun/participle) (2) difficult task; hard work |
Variations: |
hitokiri ひときり |
pause; period; step; once; some years ago |
Variations: |
hitofuki ひとふき |
blast; puff; whiff; gust |
Variations: |
hitokokyuu / hitokokyu ひとこきゅう |
(noun/participle) short pause; short interval |
一命を取りとめる see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
一定ビットレート see styles |
itteibittoreeto / ittebittoreeto いっていビットレート |
{comp} (See 固定ビットレート) constant bit rate; CBR |
Variations: |
hitokufuu / hitokufu ひとくふう |
(noun, transitive verb) a bit of contrivance; some fiddling; a little ingenuity |
Variations: |
ichinengoto いちねんごと |
(adverb) every (one) year |
Variations: |
hitomonchaku ひともんちゃく |
small quarrel; dispute; run-in; issue; trouble |
Variations: |
hitotema ひとてま |
extra effort; one small touch; small twist |
Variations: |
hitokakae ひとかかえ |
armful; bundle |
Variations: |
hitooshi ひとおし |
(noun/participle) (1) a push; (noun/participle) (2) another effort |
Variations: |
hitomoji ひともじ |
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum) |
Variations: |
hitomukashimae ひとむかしまえ |
long ago; previous; of a former age |
一時的ウィンドウ see styles |
ichijitekiindou / ichijitekindo いちじてきウィンドウ |
{comp} transient window |
Variations: |
hitomusubi ひとむすび |
(noun/participle) knotting |
Variations: |
hitotsuzuki ひとつづき |
(noun - becomes adjective with の) chain (of); series (of); sequence; suite (e.g. of rooms) |
Variations: |
hitokurou / hitokuro ひとくろう |
(n,vs,vi) a hard time; pains |
Variations: |
hitoare ひとあれ |
(n,vs,vi) (1) brief storm; spell of bad weather; (n,vs,vi) (2) (a bout of) bad mood; (n,vs,vi) (3) trouble (e.g. at a meeting); storminess; discord |
Variations: |
hitozaisan ひとざいさん |
a fortune |
Variations: |
hitohashiri ひとはしり |
(n,vs,vi) (See ひとっ走り) (short) run; drive; ride; spin |
Variations: |
hitoashisaki ひとあしさき |
(a) step ahead; (a) jump ahead |
Variations: |
hitotobi ひととび |
(1) (See ひとっ飛び・1) one jump; one flight; (2) (See ひとっ飛び・2) (at) once; (in) one stroke |
三つどもえの争い see styles |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) three-cornered battle |
三つどもえの戦い see styles |
mitsudomoenotatakai みつどもえのたたかい |
(exp,n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating |
三ッ星ベルト工場 see styles |
mitsuboshiberutokoujou / mitsuboshiberutokojo みつぼしベルトこうじょう |
(place-name) Mitsuboshiberuto Factory |
三輪ぷりんとぴあ see styles |
miwapurintopia みわぷりんとぴあ |
(place-name) Miwapurintopia |
上ホロカトコロ川 see styles |
kamihorokatokorogawa かみホロカトコロがわ |
(place-name) Kamihorokatokorogawa |
上比奈知トンネル see styles |
kamihinachitonneru かみひなちトンネル |
(place-name) Kamihinachi Tunnel |
下向二号トンネル see styles |
shimomukainigoutonneru / shimomukainigotonneru しもむかいにごうトンネル |
(place-name) Shimomukainigou Tunnel |
下達曽部トンネル see styles |
shimotatsusoubetonneru / shimotatsusobetonneru しもたつそうべトンネル |
(place-name) Shimotatsusoube Tunnel |
不徳の致すところ see styles |
futokunoitasutokoro ふとくのいたすところ |
(expression) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa |
Variations: |
ryouhoutomo / ryohotomo りょうほうとも |
(n,adv) the two; both |
中期国債ファンド see styles |
chuukikokusaifando / chukikokusaifando ちゅうきこくさいファンド |
medium-term government securities fund; middle term national bond fund |
中百舌鳥トンネル see styles |
nakamozutonneru なかもずトンネル |
(place-name) Nakamozu Tunnel |
丸子藁科トンネル see styles |
marikowarashinatonneru まりこわらしなトンネル |
(place-name) Marikowarashina Tunnel |
Variations: |
otomeza おとめざ |
{astron} Virgo (constellation); the Virgin |
Variations: |
arasoigoto あらそいごと |
dispute; argument; contention |
Variations: |
kotogotoni ことごとに |
(adverb) in everything |
Variations: |
kotohajime ことはじめ |
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation |
Variations: |
kotokomaka ことこまか |
(adjectival noun) detailed; minute |
二ツ井東トンネル see styles |
futatsuihigashitonneru ふたついひがしトンネル |
(place-name) Futatsuihigashi Tunnel |
二ッ小屋トンネル see styles |
futatsugoyatonneru ふたつごやトンネル |
(place-name) Futatsugoya Tunnel |
二十一浜トンネル see styles |
nijuuichihamatonneru / nijuichihamatonneru にじゅういちはまトンネル |
(place-name) Nijuuichihama Tunnel |
二次ハラスメント see styles |
nijiharasumento にじハラスメント |
(See セカンドハラスメント) being victimized after reporting sexual or other harassment |
二次元バーコード see styles |
nijigenbaakoodo / nijigenbakoodo にじげんバーコード |
2D barcode |
二見ヶ浦トンネル see styles |
futamigauratonneru ふたみがうらトンネル |
(place-name) Futamigaura Tunnel |
二進化十進コード see styles |
nishinkajisshinkoodo にしんかじっしんコード |
(computer terminology) binary-coded decimal code |
二重スリット実験 see styles |
nijuusurittojikken / nijusurittojikken にじゅうスリットじっけん |
{physics} double-slit experiment |
五桂池ふるさと村 see styles |
gokatsuraikefurusatomura ごかつらいけふるさとむら |
(place-name) Gokatsuraikefurusatomura |
五里ケ峯トンネル see styles |
gorigaminetonneru ごりがみねトンネル |
(place-name) Gorigamine Tunnel |
亜硝酸ナトリウム see styles |
ashousannatoriumu / ashosannatoriumu あしょうさんナトリウム |
{chem} sodium nitrite |
亜硫酸ナトリウム see styles |
aryuusannatoriumu / aryusannatoriumu ありゅうさんナトリウム |
sodium sulfite |
Variations: |
koushougoto / koshogoto こうしょうごと |
negotiating; bargaining |
京阪式アクセント see styles |
keihanshikiakusento / kehanshikiakusento けいはんしきアクセント |
Keihan-style accent; Kyoto-Osaka accent |
仁愛グランド前駅 see styles |
jinaigurandomaeeki じんあいグランドまええき |
(st) Jin'aigurandomae Station |
<340341342343344345346347348349350...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.