I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25366 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search in the dictionary. I have created 254 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尻餅

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

尻餠

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

尼犍

see styles
ní jiān
    ni2 jian1
ni chien
 nikon
nirgrantha, 尼健; 尼乾 (尼乾陀); 尼虔, freed from all ties, a naked mendicant, tr. by 離繋, 不繋, 無結 devotees who are free from all ties, wander naked, and cover themselves with ashes. Mahāvīra, one of this sect, called 若提 Jñāti after his family, and also 尼乾陀若提子 Nirgrantha-jñātiputra, was an opponent of Śākyamuni. His doctrines were determinist, everything being fated, and no religious practices could change one's lot.

尽瘁

see styles
 jinsui
    じんすい
(n,vs,vi) giving one's all to

尾根

see styles
 one
    おね
(mountain) ridge; (surname) One

居処

see styles
 ido
    いど
(1) (archaism) one's seat; (2) (archaism) buttocks

居合

see styles
 iawase
    いあわせ
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (place-name) Iawase

居然

see styles
jū rán
    ju1 ran2
chü jan
 kyozen
    きょぜん
unexpectedly; to one's surprise; go so far as to
(adj-t,adv-to) calm or at rest; having nothing to do; still

居玉

see styles
 igyoku
    いぎょく
{shogi} playing with one's king in its original starting position; sitting king

居經


居经

see styles
jū jīng
    ju1 jing1
chü ching
(TCM) menstruation that comes only once every three months

居職

see styles
 ijoku
    いじょく
job performed in one's home (e.g. tailor, seal engraver); domestic occupation

居隣

see styles
jū lín
    ju1 lin2
chü lin
 kyorin
live close to one another

屆時


届时

see styles
jiè shí
    jie4 shi2
chieh shih
when the time comes; at the scheduled time

屈指

see styles
qū zhǐ
    qu1 zhi3
ch`ü chih
    chü chih
 kusshi
    くっし
to count on one's fingers
(adj-no,n) leading; foremost; preeminent; outstanding; one of the best

屋前

see styles
 yado
    やど
(archaism) outside near the door to one's home

屍諌

see styles
 shikan
    しかん
(noun/participle) admonishing (one's master) at the cost of one's life

屏息

see styles
bǐng xī
    bing3 xi1
ping hsi
 heisoku / hesoku
    へいそく
hold one's breath
(noun/participle) bated breath; being cowed into silence

屏氣


屏气

see styles
bǐng qì
    bing3 qi4
ping ch`i
    ping chi
to hold one's breath

展列

see styles
zhǎn liè
    zhan3 lie4
chan lieh
to lay out one's products; to display

展現


展现

see styles
zhǎn xiàn
    zhan3 xian4
chan hsien
to unfold before one's eyes; to emerge; to reveal; to display

展開


展开

see styles
zhǎn kāi
    zhan3 kai1
chan k`ai
    chan kai
 tenkai
    てんかい
to unfold; to spread out; to open up; to launch; to carry out
(n,vs,vt,vi) (1) development; evolution; progression; unfolding; (plot) twist; (n,vs,vt,vi) (2) expansion; spreading out; extending; deployment; building up; (n,vs,vt,vi) (3) {math} expansion (of an algebraic expression); (n,vs,vt,vi) (4) {math} development (of a three-dimensional shape); (n,vs,vt,vi) (5) {comp} extraction (of compressed data); decompression; unpacking; (noun, transitive verb) (6) {bus} sharing (information)

属望

see styles
 shokubou / shokubo
    しょくぼう
(noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on

属目

see styles
 shokumoku
    しょくもく
(noun/participle) paying attention to; catching one's eye

履く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow

履職


履职

see styles
lǚ zhí
    lu:3 zhi2
lü chih
to fulfill one's job or duty

履行

see styles
lǚ xíng
    lu:3 xing2
lü hsing
 rikou / riko
    りこう
to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform
(noun, transitive verb) performance (of a duty); fulfillment (of a promise); fulfilment; execution (of a contract); discharge; implementation

屬意


属意

see styles
zhǔ yì
    zhu3 yi4
chu i
to set one's heart on; to set one's choice on

屯う

see styles
 tamurou / tamuro
    たむろう
(v5u,vi) (colloquialism) (kana only) (See たむろする・1) to gather (of people); to assemble; to hang out

屯す

see styles
 tamurosu
    たむろす
(v5s,vi) (1) (kana only) (See たむろする・1) to gather (of people); to assemble; to hang out; (v5s,vi) (2) (kana only) (See たむろする・2) to assemble (of troops); to be stationed; to be quartered

山々

see styles
 yamayama
    やまやま
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (place-name) Yamayama

山山

see styles
 yamayama
    やまやま
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (surname) Yamayama

山彦

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko

山札

see styles
 yamafuda
    やまふだ
(1) {cards} deck (from which players draw cards); draw pile; stock; (2) (hist) tag verifying one has permission to take plants and trees from common land (Edo period)

山柰

see styles
shān nài
    shan1 nai4
shan nai
Kaempferia galanga, one of four plants known as galangal

山窩

see styles
 sanka; sanwa; sanka
    さんか; さんわ; サンカ
group of mountain nomads (in Japan); group of mountain people; the Sanka

山童

see styles
 sandou / sando
    さんどう
one-eyed mountain spirit; (given name) Sandou

山詞

see styles
 yamakotoba
    やまことば
mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)

山鯨

see styles
 yamakujira
    やまくじら
(from when eating animal meat was considered taboo (pre-Meiji)) wild boar meat; mountain whale

岳父

see styles
yuè fù
    yue4 fu4
yüeh fu
 gakufu
    がくふ
wife's father, father-in-law
(man's) father-in-law; father of one's wife

崩す

see styles
 kuzusu
    くずす
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price)

崴腳


崴脚

see styles
wǎi jiǎo
    wai3 jiao3
wai chiao
to sprain one's ankle

嶙峋

see styles
lín xún
    lin2 xun2
lin hsün
bony (of people); craggy; rugged (of terrain); upright (of people)

巔峰


巅峰

see styles
diān fēng
    dian1 feng1
tien feng
summit; apex; pinnacle (of one's career etc); peak (of a civilization etc)

川田

see styles
 kawada
    かわだ
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta; (place-name, surname) Kawada

川震

see styles
chuān zhèn
    chuan1 zhen4
ch`uan chen
    chuan chen
Sichuan great earthquake, the magnitude 8 earthquake of May 2008 at Wenchuan 汶川, Sichuan, that killed more than 80,000 people; same as 四川大地震[Si4 chuan1 Da4 di4 zhen4]

州民

see styles
 shuumin / shumin
    しゅうみん
state resident; people of a state

巡視


巡视

see styles
xún shì
    xun2 shi4
hsün shih
 junshi
    じゅんし
to inspect (a site); (of a dignitary) to visit; to go on an inspection tour; to survey (a scene); to scan with one's eyes
(noun, transitive verb) inspection tour

巡邏


巡逻

see styles
xún luó
    xun2 luo2
hsün lo
 junra
    じゅんら
to patrol (police, army or navy)
(n,vs,vi) patrolling; making one's rounds

工讀


工读

see styles
gōng dú
    gong1 du2
kung tu
(of a student) to work part-time (while continuing one's studies); (of a delinquent) to be reformed through work and study

工面

see styles
 kumen; gumen(ok)
    くめん; ぐめん(ok)
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition

左右

see styles
zuǒ yòu
    zuo3 you4
tso yu
 souzaki / sozaki
    そうざき
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence
(1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki
left and right

左袒

see styles
zuǒ tǎn
    zuo3 tan3
tso t`an
    tso tan
 satan
    さたん
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side
(n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support

巨蠹

see styles
jù dù
    ju4 du4
chü tu
public enemy number one

巫峽


巫峡

see styles
wū xiá
    wu1 xia2
wu hsia
Wuxia Gorge on the Changjiang or Yangtze, the middle of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2]

差し

see styles
 sashi
    さし
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

差別


差别

see styles
chā bié
    cha1 bie2
ch`a pieh
    cha pieh
 sabetsu(p); shabetsu(ok); shabechi(ok)
    さべつ(P); しゃべつ(ok); しゃべち(ok)
difference; distinction; disparity
(noun, transitive verb) (1) distinction; differentiation; discrimination; (noun, transitive verb) (2) discrimination (against people)
pariccheda. Difference, different, discrimination; opposite of 平等 on a level, equal, identical.

己が

see styles
 onoga
    おのが
(pre-noun adjective) (1) (が indicates possession) my; one's own; (expression) (2) (が indicates subject) I ...; one ...; (female given name) Mika

己事

see styles
jǐ shì
    ji3 shi4
chi shih
 koji
one's own business

己子

see styles
jǐ zǐ
    ji3 zi3
chi tzu
 koko
    ここ
(female given name) Koko
one's own child(ren)

己德

see styles
jǐ dé
    ji3 de2
chi te
 kotoku
one's own virtue

己心

see styles
jǐ xīn
    ji3 xin1
chi hsin
 koshin
One's own heart.

己性

see styles
jǐ xìng
    ji3 xing4
chi hsing
 koshō
one's essential nature

己方

see styles
jǐ fāng
    ji3 fang1
chi fang
our side; one's own (side etc)

己有

see styles
jǐ yǒu
    ji3 you3
chi yu
 kou
making one's own

己法

see styles
jǐ fǎ
    ji3 fa3
chi fa
 kohō
one's own state

己見


己见

see styles
jǐ jiàn
    ji3 jian4
chi chien
one's own viewpoint

已上

see styles
yǐ shàng
    yi3 shang4
i shang
 ijō
    いじょう
(n-adv,n-t) (1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end
...and above

巻く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up

市井

see styles
shì jǐng
    shi4 jing3
shih ching
 ichinoi
    いちのい
marketplace; town; the street (urban milieu); the haunts of the common people
the street; the town; (place-name) Ichinoi

布衣

see styles
bù yī
    bu4 yi1
pu i
 hoi; houi / hoi; hoi
    ほい; ほうい
plain cotton clothing; (literary) the common people
(1) (hist) (See 狩衣・1) linen kariginu; (2) (hist) (See 狩衣・2) plain kariginu (Edo period); (3) (hist) commoner

布髮


布发

see styles
bù fǎ
    bu4 fa3
pu fa
 fuhatsu
spread one's hair

帝嚳


帝喾

see styles
dì kù
    di4 ku4
ti k`u
    ti ku
Di Ku or Emperor Ku, one of the Five Legendary Emperors 五帝[wu3 di4], great-grandson of the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]

帝釋


帝释

see styles
dì shì
    di4 shi4
ti shih
 taishaku
    たいしゃく
(surname) Taishaku
Sovereign Śakra; Indra; 能天帝 mighty lord of devas; Lord of the Trayastriṃśas, i.e. the thirty-three heavens 三十三天 q. v.; he is also styled 釋迦提桓因陀羅 (or 釋迦提婆因陀羅) (or 釋迦提桓因達羅 or 釋迦提婆因達羅); 釋帝桓因 Śakra-devānām Indra.

師丈


师丈

see styles
shī zhàng
    shi1 zhang4
shih chang
teacher's husband

師佐


师佐

see styles
shī zuǒ
    shi1 zuo3
shih tso
 shisa
teacher and student

師僧

see styles
 shisou / shiso
    しそう
priestly teacher

師儒

see styles
 shiju
    しじゅ
teacher; scholar

師兄


师兄

see styles
shī xiōng
    shi1 xiong1
shih hsiung
 shi kei
senior male fellow student or apprentice; son (older than oneself) of one's teacher
senior disciple

師匠


师匠

see styles
shī jiàng
    shi1 jiang4
shih chiang
 shishou / shisho
    ししょう
(n,suf) (1) master; teacher; (2) {sumo} (See おやかた・2) stable master
accomplished teacher

師友


师友

see styles
shī yǒu
    shi1 you3
shih yu
 shiyuu / shiyu
    しゆう
friend from whom you can seek advice
(1) teachers and friends; (2) greatly respected friend (with much to teach one); friend who is greatly respected (as one's teacher)
guiding friend

師命


师命

see styles
shī mìng
    shi1 ming4
shih ming
 shimei
teacher's mandate

師大


师大

see styles
shī dà
    shi1 da4
shih ta
abbr. for 師範大學|师范大学[shi1 fan4 da4 xue2], normal university; teacher training college

師妹


师妹

see styles
shī mèi
    shi1 mei4
shih mei
junior female student or apprentice; daughter (younger than oneself) of one's teacher

師姐


师姐

see styles
shī jiě
    shi1 jie3
shih chieh
senior female fellow student or apprentice; daughter (older than oneself) of one's teacher

師娘


师娘

see styles
shī niáng
    shi1 niang2
shih niang
 shijō
term of respect for a teacher's wife; sorceress
A nun.

師尊


师尊

see styles
shī zūn
    shi1 zun1
shih tsun
teacher; master

師弟


师弟

see styles
shī dì
    shi1 di4
shih ti
 shitei / shite
    してい
young disciple (of the same master); younger or junior male schoolmate
teacher and student; (place-name) Shitei
teacher and student

師徒


师徒

see styles
shī tú
    shi1 tu2
shih t`u
    shih tu
 shi to
master and disciple
teacher and student

師從


师从

see styles
shī cóng
    shi1 cong2
shih ts`ung
    shih tsung
to study under (a teacher)

師恩

see styles
 shion
    しおん
the kindness of a teacher

師拳


师拳

see styles
shī quán
    shi1 quan2
shih ch`üan
    shih chüan
 shiken
the teacher's closed fist

師捲


师捲

see styles
shī juǎn
    shi1 juan3
shih chüan
 shiken
grasps to the role of teacher

師教


师教

see styles
shī jiào
    shi1 jiao4
shih chiao
 shikyō
teacher

師母


师母

see styles
shī mǔ
    shi1 mu3
shih mu
term of respect for a teacher's wife

師祖


师祖

see styles
shī zǔ
    shi1 zu3
shih tsu
 shiso
The teacher of one's teacher.

師翁


师翁

see styles
shī wēng
    shi1 weng1
shih weng
 suō
grand-teacher

師表


师表

see styles
shī biǎo
    shi1 biao3
shih piao
 shihyou / shihyo
    しひょう
paragon of virtue and learning; exemplary character
model; pattern; paragon; leader; teacher

師訓

see styles
 shikun
    しくん
the instruction of a teacher

師説

see styles
 shisetsu
    しせつ
teacher's theory

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary