There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眡 视 see styles |
shì shi4 shih |
old variant of 視|视[shi4] |
眥 眦 see styles |
zì zi4 tzu manajiri まなじり |
(anatomy) corner of the eye; canthus corner of the eye |
眦 see styles |
zì zi4 tzu manajiri まなじり |
variant of 眥|眦[zi4] corner of the eye |
眩 see styles |
xuàn xuan4 hsüan ken |
(literary) dizzy; (literary) dazzled; bewildered; to dazzle (variant of 炫[xuan4]) vague |
眰 see styles |
dié die2 tieh |
old variant of 眣[die2] |
眵 see styles |
chī chi1 ch`ih chih |
(bound form) sleep (dried mucus in the corner of the eye) |
眸 see styles |
móu mou2 mou mu む |
pupil (of the eye); eye (noun - becomes adjective with の) (1) pupil (of eye); (2) eye; (personal name) Mu |
着 see styles |
zhe zhe5 che tsukizaki つきざき |
(suffix noun) (1) (See 発・1) arrival; arriving at ...; (counter) (2) counter for items or suits of clothing; (counter) (3) nth place (in a race); (counter) (4) {go} counter for moves; (surname) Tsukizaki to wear |
睂 see styles |
méi mei2 mei |
old variant of 眉[mei2] |
睓 see styles |
tiǎn tian3 t`ien tien |
variant of 㥏[tian3] |
睘 see styles |
qióng qiong2 ch`iung chiung |
variant of 瞏[qiong2] |
睚 see styles |
yá ya2 ya |
(literary) corner of the eye; canthus |
睠 眷 see styles |
juàn juan4 chüan |
(literary) to regard with love and affection; to feel concern for (variant of 眷[juan4]) See: 眷 |
睬 see styles |
cǎi cai3 ts`ai tsai |
to pay attention; to take notice of; to care for |
瞋 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
(literary) to stare angrily; to glare (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) krodha; pratigha; dveṣa; one of the six fundamental kleśas, anger, ire, wrath, resentment, one of the three poisons; also called 瞋恚. |
瞖 翳 see styles |
yì yi4 i ei |
variant of 翳[yi4] timira, an affection of the eye, eye-film, cataract, dim sight, blindness. |
瞘 眍 see styles |
kōu kou1 k`ou kou |
to sink in (of eyes) |
瞳 see styles |
tóng tong2 t`ung tung manami まなみ |
pupil of the eye (noun - becomes adjective with の) (1) pupil (of eye); (2) eye; (female given name) Manami |
瞹 see styles |
ài ai4 ai |
variant of 曖|暧[ai4] |
瞿 see styles |
qú qu2 ch`ü chü ku く |
startled; Taiwan pr. [ju4] (surname) Ku The wary look of a bird, anxious; translit. ga, kau, gau, ko, go, gho, ku, gu; cf. 鳩, 倶, 仇, 拘, etc. |
矁 瞅 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
old variant of 瞅[chou3] |
矉 see styles |
pín pin2 p`in pin |
to glare angrily; to open the eyes with anger; variant of 顰|颦, to scowl; to knit the brows |
矔 see styles |
guàn guan4 kuan |
brilliant (of eyes) |
矙 瞰 see styles |
kàn kan4 k`an kan |
variant of 瞰[kan4] See: 瞰 |
矛 see styles |
máo mao2 mao hoko ほこ |
spear; lance; pike (1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) weapon; arms; (3) grip of a bow |
矢 see styles |
shǐ shi3 shih yabashiri やばしり |
arrow; dart; straight; to vow; to swear; old variant of 屎[shi3] (1) arrow; (2) wedge; chock; (out-dated or obsolete kana usage) (1) arrow; (2) wedge; chock; (personal name) Yabashiri An arrow; to take as oath; a marshal; ordure. |
矣 see styles |
yǐ yi3 i i |
classical final particle, similar to modern 了[le5] A particle of finality, pronounced yi, used in 矣栗駄 hṛd, the heart; the essence of a thing. |
矦 see styles |
hóu hou2 hou |
old variant of 侯[hou2] |
矮 see styles |
ǎi ai3 ai |
(of a person) short; (of a wall etc) low; (of rank) inferior (to); lower (than) |
矴 碇 see styles |
dìng ding4 ting |
variant of 碇[ding4] See: 碇 |
矷 see styles |
zǐ zi3 tzu |
(a kind of stone) |
砆 see styles |
fū fu1 fu |
agate; inferior gem; a kind of jade |
砉 see styles |
xū xu1 hsü |
sound of flaying |
砕 see styles |
suì sui4 sui |
variant of 碎[sui4] |
砢 see styles |
luǒ luo3 lo |
a heap; pile (of rocks) |
砦 寨 see styles |
zhài zhai4 chai aza あざ |
variant of 寨[zhai4] fort; fortress; stronghold; fortification; (personal name) Aza |
砩 see styles |
fú fu2 fu |
name of a stone |
砯 see styles |
pīng ping1 p`ing ping |
(old) (onom.) sound of water against rocks |
砲 炮 see styles |
pào pao4 p`ao pao hou / ho ほう |
variant of 炮[pao4] (n,n-suf) gun; cannon; artillery; ordnance |
破 see styles |
pò po4 p`o po hazaki はざき |
broken; damaged; worn out; lousy; rotten; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of (See 序破急) middle section of a song (in gagaku or noh); (surname) Hazaki To break, disrupt, destroy, cause schism; solve, disprove, refute, negate. |
硌 see styles |
gè ge4 ko |
(coll.) (of something hard or rough) to press against some part of one's body causing discomfort (like a small stone in one's shoe); to hurt; to chafe |
硍 see styles |
kèn ken4 k`en ken |
rumbling of rolling stones |
硏 see styles |
yán yan2 yen |
variant of 研[yan2] |
硑 see styles |
pēng peng1 p`eng peng |
old variant of 砰[peng1] |
硬 see styles |
yìng ying4 ying katashi かたし |
hard; stiff; solid; (fig.) strong; firm; resolutely; uncompromisingly; laboriously; with great difficulty; good (quality); able (person); (of food) filling; substantial hardness; (given name) Katashi Hard, obstinate. |
确 see styles |
què que4 ch`üeh chüeh |
variant of 確|确[que4]; variant of 埆[que4] |
碁 棋 see styles |
qí qi2 ch`i chi go ご |
variant of 棋[qi2] go (board game of capturing territory) |
碈 see styles |
mín min2 min |
old variant of 珉[min2] |
碔 see styles |
wǔ wu3 wu |
inferior gem; a kind of jade |
碗 see styles |
wǎn wan3 wan wan わん |
bowl; cup; CL:隻|只[zhi1],個|个[ge4] (1) (See 椀・わん・1) bowl (ceramic, porcelain); (counter) (2) counter for bowls of food or drink |
碪 砧 see styles |
zhēn zhen1 chen kinuta きぬた |
variant of 砧[zhen1] (surname) Kinuta |
碯 see styles |
nǎo nao3 nao |
variant of 瑙[nao3]; agate |
碼 码 see styles |
mǎ ma3 ma yaado / yado ヤード |
weight; number; code; to pile; to stack; classifier for length or distance (yard), happenings etc (kana only) yard (unit of distance) |
磔 see styles |
zhé zhe2 che taku たく |
old term for the right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]), now called 捺[na4]; sound made by birds (onom.); (literary) to dismember (form of punishment); to spread (See 永字八法) eighth principle of the Eight Principles of Yong; stroke that falls rightwards and fattens at the bottom |
磕 see styles |
kè ke4 k`o ko |
variant of 嗑[ke4] |
磖 see styles |
lá la2 la |
old variant of 砬[la2] |
磟 碌 see styles |
liù liu4 liu |
variant of 碌[liu4] See: 碌 |
磣 碜 see styles |
chěn chen3 ch`en chen |
gritty (of food); unsightly |
磤 see styles |
yǐn yin3 yin |
(onom.) sound of thunder |
磥 see styles |
lěi lei3 lei |
a heap of stones; boulders |
磵 see styles |
jiàn jian4 chien |
variant of 澗|涧[jian4] |
磻 see styles |
pán pan2 p`an pan |
name of a river in Shaanxi |
礀 see styles |
jiàn jian4 chien |
variant of 澗|涧[jian4] |
礆 硷 see styles |
jiǎn jian3 chien |
variant of 鹼|碱[jian3] |
礗 see styles |
pīn pin1 p`in pin |
sound of crushed stone |
礚 see styles |
kē ke1 k`o ko |
variant of 磕[ke1] |
礝 see styles |
ruǎn ruan3 juan |
old variant of 碝[ruan3] |
礮 see styles |
pào pao4 p`ao pao |
ancient ballista for throwing heavy stones; variant of 炮[pao4], cannon |
礲 𰦭 see styles |
lóng long2 lung |
old variant of 礱|砻[long2] |
社 see styles |
shè she4 she yashiro やしろ |
(bound form) society; organization; agency; (old) god of the land (Shinto) shrine; (p,s,f) Yashiro Gods of the land; a village, clan, society. |
祅 see styles |
yāo yao1 yao yō |
evil spirit; goblin; witchcraft; variant of 妖[yao1]; common erroneous variant of 祆[Xian1] Ormazda disaster |
祆 see styles |
xiān xian1 hsien ken |
Ahura Mazda, the creator deity in Zoroastrianism Xian, commonly but incorrectly written 祅 a Western Asian name for Heaven, or the 天神 God of Heaven, adopted by the Zoroastrians and borrowed later by the Manicheans; also intp. as Maheśvara. |
祇 只 see styles |
qí qi2 ch`i chi tada |
god of the earth To revere, venerate; only; translit. j in 祇園精舍; 祇樹給孤獨園 The vihāra and garden Jetavana, bought by Anāthapiṇḍaka from prince Jeta and given to Śākyamuni.; The Earth-Spirit; repose; vast; translit. j, g. |
祈 see styles |
qí qi2 ch`i chi motomu もとむ |
to implore; to pray; to request (given name) Motomu yācñā. Pray; prayer is spoken of as absent from Hīnayāna, and only known in Mahāyāna, especially in the esoteric sect. |
祍 see styles |
rèn ren4 jen |
old variant of 衽[ren4] |
祐 see styles |
yòu you4 yu yutaka ゆたか |
(of divinity) to bless; to protect (given name) Yutaka help |
祕 秘 see styles |
mì mi4 mi hi |
variant of 秘[mi4] Secret, occult, esoteric; opposite of 顯. |
祘 see styles |
suàn suan4 suan |
variant of 算[suan4], to calculate |
祚 see styles |
zuò zuo4 tso tamotsu たもつ |
blessing; the throne (archaism) (See 皇位) rank of the emperor; imperial throne; (given name) Tamotsu luck |
祝 see styles |
zhù zhu4 chu yoshi よし |
to pray for; to wish (sb bon voyage, happy birthday etc); person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies (1) {Shinto} (See 宮司,禰宜・1,神主・2) junior Shinto priest; (2) (polite language) (rare) {Shinto} Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood; (surname) Yoshi To invoke, either to bless or curse. |
祥 see styles |
xiáng xiang2 hsiang yoshimi よしみ |
auspicious; propitious (1) omen (usu. good); (auspicious) sign; (2) (See 小祥,大祥) first two anniversaries of a person's death; (given name) Yoshimi Felicitous. |
票 see styles |
piào piao4 p`iao piao hyou / hyo ひょう |
ticket; ballot; banknote; CL:張|张[zhang1]; person held for ransom; amateur performance of Chinese opera; classifier for groups, batches, business transactions (n,n-suf,ctr) (1) (sometimes びょう, ぴょう as a suffix) vote; ballot; (n-suf,n) (2) label; ticket; tag; stub |
祻 see styles |
gù gu4 ku |
variant of 禍|祸, disaster |
禇 see styles |
chǔ chu3 ch`u chu |
erroneous form of 褚 |
禊 see styles |
xì xi4 hsi misogi みそぎ |
semiannual ceremony of purification (noun/participle) {Shinto} purification ceremony (performed with water); ritual purification; ablutions; (female given name) Misogi |
禝 see styles |
jì ji4 chi |
old variant of 稷[ji4] |
禡 祃 see styles |
mà ma4 ma |
(arch.) religious ritual on setting out for war |
禥 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
old variant of 祺[qi2] |
禩 祀 see styles |
sì si4 ssu |
variant of 祀[si4] See: 祀 |
禫 see styles |
tǎn tan3 t`an tan |
sacrifice at the end of mourning |
禺 see styles |
yú yu2 yü gu |
(archaic) district; (old) type of monkey A monkey; begin; the 巳 hour, 9-11 a. m. |
禽 see styles |
qín qin2 ch`in chin kin とり |
(bound form) birds; fowl; (literary) birds and animals; old variant of 擒[qin2] (1) bird; (2) bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry bird |
禿 秃 see styles |
tū tu1 t`u tu hage はげ |
bald (lacking hair or feathers); barren; bare; denuded; blunt (lacking a point); (of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something (1) (hist) children's hairstyle of short untied hair; child with short untied hair; (2) (hist) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (3) (archaism) baldness; bald head; (surname) Hage Bald. |
秀 see styles |
xiù xiu4 hsiu minoru みのる |
(bound form) refined; elegant; graceful; beautiful; (bound form) superior; excellent; (loanword) show; (literary) to grow; to bloom; (of grain crops) to produce ears (on a scale measuring quality, results, etc.; higher than 優) preeminence; supremacy; distinction; excellence; (given name) Minoru |
秉 see styles |
bǐng bing3 ping heitetsu / hetetsu へいてつ |
to grasp; to hold; to maintain (given name) Heitetsu To lay hold of, grasp. |
秊 年 see styles |
nián nian2 nien |
grain; harvest (old); variant of 年[nian2] See: 年 |
秌 秋 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu |
old variant of 秋[qiu1] See: 秋 |
秏 see styles |
hào hao4 hao |
variant of 耗[hao4] |
科 see styles |
kē ke1 k`o ko ke け |
branch of study; administrative section; division; field; branch; stage directions; family (taxonomy); rules; laws; to mete out (punishment); to levy (taxes etc); to fine sb; CL:個|个[ge4] (kana only) (See 科の木・しなのき) Japanese linden (Tilia japonica); (personal name) Ke A class, lesson, examination. |
秒 see styles |
miǎo miao3 miao byou / byo びょう |
second (unit of time); arc second (angular measurement unit); (coll.) instantly (1) second (unit of time); (2) (See 秒角) arc second |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.