I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御役目 see styles |
oyakume おやくめ |
(public) duty |
御薦め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
御詰め see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
御饌免 see styles |
gokumen ごくめん |
(place-name) Gokumen |
微塵數 微尘数 see styles |
wēi chén shù wei1 chen2 shu4 wei ch`en shu wei chen shu mijin zu |
Numerous as molecules, or atoms; numberless. |
徳利蜂 see styles |
tokkuribachi; tokkuribachi とっくりばち; トックリバチ |
(kana only) potter wasp (esp. species Eumenes mikado) |
徳明川 see styles |
tokumeigawa / tokumegawa とくめいがわ |
(personal name) Tokumeigawa |
徹明町 see styles |
tetsumeichou / tetsumecho てつめいちょう |
(place-name) Tetsumeichō |
徹明通 see styles |
tetsumeidoori / tetsumedoori てつめいどおり |
(place-name) Tetsumeidoori |
心休め see styles |
kokoroyasume こころやすめ |
(See 気休め) consolation |
忠霊塔 see styles |
chuureitou / chureto ちゅうれいとう |
monument to the faithful who died in battle |
忠魂碑 see styles |
chuukonhi / chukonhi ちゅうこんひ |
monument to the faithful who died in battle |
性相學 性相学 see styles |
xìng xiàng xué xing4 xiang4 xue2 hsing hsiang hsüeh shōsō gaku |
The philosophy of the above (性相), i. e. of the noumenal and phenomenal. There are ten points of difference between the 性相二宗, i. e. between the 性 and 相 schools, v. 二宗. |
性革命 see styles |
seikakumei / sekakume せいかくめい |
sexual revolution |
怪文書 see styles |
kaibunsho かいぶんしょ |
dubious document; anonymous document containing defamatory statements |
恋夢女 see styles |
koyume こゆめ |
(female given name) Koyume |
恒河沙 see styles |
gougasha; kougasha(ik) / gogasha; kogasha(ik) ごうがしゃ; こうがしゃ(ik) |
(numeric) (1) 10^52 (or 10^56); (2) innumerable |
息休め see styles |
ikiyasume いきやすめ |
rest; breaktime |
悠芽実 see styles |
yumemi ゆめみ |
(female given name) Yumemi |
悠芽彩 see styles |
yumesa ゆめさ |
(female given name) Yumesa |
悠芽美 see styles |
yumemi ゆめみ |
(female given name) Yumemi |
悠萌穂 see styles |
yumeho ゆめほ |
(personal name) Yumeho |
意見書 see styles |
ikensho いけんしょ |
opinion in writing; written opinion; argument |
愛結夢 see styles |
ayume あゆめ |
(female given name) Ayume |
愛著迷 爱着迷 see styles |
ài zhù mí ai4 zhu4 mi2 ai chu mi aijakumei |
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing. |
感情論 see styles |
kanjouron / kanjoron かんじょうろん |
argument based on emotion; sentimental argument |
愽目貫 see styles |
bakumeki ばくめき |
(place-name) Bakumeki |
慣用名 see styles |
kanyoumei / kanyome かんようめい |
common name; popular name; trivial name |
慰霊碑 see styles |
ireihi / irehi いれいひ |
(See 慰霊塔) cenotaph; memorial monument |
懐メロ see styles |
natsumero; natsumero なつメロ; ナツメロ |
(abbreviation) (See 懐かしのメロディ) nostalgic song; golden oldie |
成長面 see styles |
seichoumen / sechomen せいちょうめん |
growth surface |
戲說劇 戏说剧 see styles |
xì shuō jù xi4 shuo1 ju4 hsi shuo chü |
period costume drama (on TV) |
戸久目 see styles |
tokume とくめ |
(surname) Tokume |
戸井詰 see styles |
toizume といづめ |
(surname) Toizume |
手段的 see styles |
shudanteki しゅだんてき |
(adjectival noun) {psych} instrumental (activities, behavior, etc.) |
手羽元 see styles |
tebamoto てばもと |
(See 手羽先) first segment of a chicken's wing; drumette |
手詰め see styles |
tezume てづめ |
pressing; urging |
手順書 see styles |
tejunsho てじゅんしょ |
{comp} process document; procedure manual |
打ち物 see styles |
uchimono うちもの |
(1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.); forged weapon; (2) molded dry confectionery; moulded dry confectionery; (3) percussion instrument |
打官腔 see styles |
dǎ guān qiāng da3 guan1 qiang1 ta kuan ch`iang ta kuan chiang |
to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon |
打官話 打官话 see styles |
dǎ guān huà da3 guan1 hua4 ta kuan hua |
to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon |
打楽器 see styles |
dagakki だがっき |
percussion instrument |
打邊鼓 打边鼓 see styles |
dǎ biān gǔ da3 bian1 gu3 ta pien ku |
to echo what sb said; to back sb up from the sidelines (in an argument) |
批准書 see styles |
hijunsho ひじゅんしょ |
instrument of ratification |
技術面 see styles |
gijutsumen ぎじゅつめん |
technical side |
Variations: |
shou / sho しょう |
(1) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shō (unit of volume, approx. 1.8 ml); (4) (鈔 only) (archaism) banknote; paper money |
折爪岳 see styles |
oritsumedake おりつめだけ |
(personal name) Oritsumedake |
抛物面 see styles |
houbutsumen / hobutsumen ほうぶつめん |
parabolic surface |
抽象論 see styles |
chuushouron / chushoron ちゅうしょうろん |
an abstract argument |
拘謎陀 拘谜陀 see styles |
jū mí tuó ju1 mi2 tuo2 chü mi t`o chü mi to Kumeida |
Kumidha, 'An ancient kingdom on the Beloortagh to the north of Badakhshan. The vallis Comedorum of Ptolemy.' Eitel. |
拙具羅 拙具罗 see styles |
zhuó jù luó zhuo2 ju4 luo2 cho chü lo setsugura |
(or 窶具羅); 求求羅 kukura, kukkura; a plant and its perfume. |
拷問具 see styles |
goumongu / gomongu ごうもんぐ |
torture device; instrument of torture |
指使い see styles |
yubizukai ゆびづかい |
fingering (of a musical instrument) |
指標名 see styles |
shihyoumei / shihyome しひょうめい |
{comp} index-name |
指詰め see styles |
yubitsume ゆびつめ |
(1) (See 指を詰める・2) getting one's finger caught (e.g. in a door); getting one's finger pinched; jamming one's finger in a door; (2) yakuza finger-cutting ritual |
指遣い see styles |
yubizukai ゆびづかい |
fingering (of a musical instrument) |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain |
捏ねる see styles |
koneru こねる |
(transitive verb) (1) (kana only) to knead; to mix with fingers; (transitive verb) (2) (kana only) to quibble; to argue for argument's sake |
捨て印 see styles |
sutein / suten すていん |
marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid) |
据わる see styles |
suwaru すわる |
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (2) to assume (a position); (3) to hold steady; to hold still |
排ガス see styles |
haigasu はいガス |
(See 排気ガス) exhaust gas; exhaust fumes |
排出源 see styles |
haishutsugen はいしゅつげん |
emission source (of exhaust fumes, pollutants, greenhouse gases, etc.); pollution source |
排水量 see styles |
pái shuǐ liàng pai2 shui3 liang4 p`ai shui liang pai shui liang haisuiryou / haisuiryo はいすいりょう |
displacement (1) displacement (e.g. of a ship); (2) volume of wastewater |
掠める see styles |
kasumeru かすめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate |
探傷面 see styles |
tanshoumen / tanshomen たんしょうめん |
scanning surface; test surface |
接着面 see styles |
secchakumen せっちゃくめん |
joining surface; bonding plane; adherend |
提出物 see styles |
teishutsubutsu / teshutsubutsu ていしゅつぶつ |
documents to be presented; work to be submitted; submitted document; submitted work |
換気量 see styles |
kankiryou / kankiryo かんきりょう |
(1) {physiol} ventilatory volume; tidal volume; (2) {civeng;archit} ventilation volume; ventilated volume |
摺り箔 see styles |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume |
擊弦類 击弦类 see styles |
jī xián lèi ji1 xian2 lei4 chi hsien lei |
hammered string type (of musical instrument) |
擺架子 摆架子 see styles |
bǎi jià zi bai3 jia4 zi5 pai chia tzu |
to put on airs; to assume great airs |
放物面 see styles |
houbutsumen / hobutsumen ほうぶつめん |
parabolic surface |
救命具 see styles |
kyuumeigu / kyumegu きゅうめいぐ |
lifesaving equipment |
救命桴 see styles |
kyuumeiikada / kyumekada きゅうめいいかだ |
liferaft; lifeboat |
救命筏 see styles |
kyuumeiikada / kyumekada きゅうめいいかだ |
liferaft; lifeboat |
救命索 see styles |
kyuumeisaku / kyumesaku きゅうめいさく |
lifeline |
救命艇 see styles |
kyuumeitei / kyumete きゅうめいてい |
lifeboat |
救命袋 see styles |
kyuumeibukuro / kyumebukuro きゅうめいぶくろ |
(1) (See 救助袋) escape chute; (2) survival kit; (3) lifebuoy |
数ある see styles |
kazuaru かずある |
(exp,adj-pn) numerous; many |
数える see styles |
kazoeru かぞえる |
(transitive verb) to count; to enumerate |
数え歌 see styles |
kazoeuta かぞえうた |
(1) counting song; (2) (See 六義・2) enumerative form (of waka) |
数値化 see styles |
suuchika / suchika すうちか |
(noun/participle) quantification; expressing in numerical form; conversion to numerical form |
数値型 see styles |
suuchigata / suchigata すうちがた |
{comp} numeric type |
数値的 see styles |
suuchiteki / suchiteki すうちてき |
(adjectival noun) {comp} numeric; numerical |
数値語 see styles |
suuchigo / suchigo すうちご |
{comp} numeric word |
数字譜 see styles |
suujifu / sujifu すうじふ |
numerical musical notation |
数秘学 see styles |
suuhigaku / suhigaku すうひがく |
(See 数秘術) numerology |
数秘術 see styles |
suuhijutsu / suhijutsu すうひじゅつ |
numerology |
数表現 see styles |
suuhyougen / suhyogen すうひょうげん |
{comp} number representation; numeration |
数表示 see styles |
suuhyouji / suhyoji すうひょうじ |
numeral; numeric representation |
敲邊鼓 敲边鼓 see styles |
qiāo biān gǔ qiao1 bian1 gu3 ch`iao pien ku chiao pien ku |
to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum) |
數不清 数不清 see styles |
shǔ bu qīng shu3 bu5 qing1 shu pu ch`ing shu pu ching |
countless; innumerable |
數值解 数值解 see styles |
shù zhí jiě shu4 zhi2 jie3 shu chih chieh |
numerical solution |
數目字 数目字 see styles |
shù mù zì shu4 mu4 zi4 shu mu tzu |
numeral; digit; number; figure |
數量詞 数量词 see styles |
shù liàng cí shu4 liang4 ci2 shu liang tz`u shu liang tzu |
numeral-classifier compound (e.g. 一次、三套、五本 etc) |
文徴明 see styles |
bunchoumei / bunchome ぶんちょうめい |
(person) Wen Zhengming (1470-1559; Chinese calligrapher) |
文書化 see styles |
bunshoka ぶんしょか |
(noun/participle) {comp} documentation |
文書名 see styles |
bunshomei / bunshome ぶんしょめい |
document name |
文書型 see styles |
bunshogata ぶんしょがた |
{comp} document type |
文献集 see styles |
bunkenshuu / bunkenshu ぶんけんしゅう |
{comp} documentation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.