I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御役目

see styles
 oyakume
    おやくめ
(public) duty

御薦め

see styles
 osusume
    おすすめ
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement

御詰め

see styles
 otsume
    おつめ
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master

御饌免

see styles
 gokumen
    ごくめん
(place-name) Gokumen

微塵數


微尘数

see styles
wēi chén shù
    wei1 chen2 shu4
wei ch`en shu
    wei chen shu
 mijin zu
Numerous as molecules, or atoms; numberless.

徳利蜂

see styles
 tokkuribachi; tokkuribachi
    とっくりばち; トックリバチ
(kana only) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)

徳明川

see styles
 tokumeigawa / tokumegawa
    とくめいがわ
(personal name) Tokumeigawa

徹明町

see styles
 tetsumeichou / tetsumecho
    てつめいちょう
(place-name) Tetsumeichō

徹明通

see styles
 tetsumeidoori / tetsumedoori
    てつめいどおり
(place-name) Tetsumeidoori

心休め

see styles
 kokoroyasume
    こころやすめ
(See 気休め) consolation

忠霊塔

see styles
 chuureitou / chureto
    ちゅうれいとう
monument to the faithful who died in battle

忠魂碑

see styles
 chuukonhi / chukonhi
    ちゅうこんひ
monument to the faithful who died in battle

性相學


性相学

see styles
xìng xiàng xué
    xing4 xiang4 xue2
hsing hsiang hsüeh
 shōsō gaku
The philosophy of the above (性相), i. e. of the noumenal and phenomenal. There are ten points of difference between the 性相二宗, i. e. between the 性 and 相 schools, v. 二宗.

性革命

see styles
 seikakumei / sekakume
    せいかくめい
sexual revolution

怪文書

see styles
 kaibunsho
    かいぶんしょ
dubious document; anonymous document containing defamatory statements

恋夢女

see styles
 koyume
    こゆめ
(female given name) Koyume

恒河沙

see styles
 gougasha; kougasha(ik) / gogasha; kogasha(ik)
    ごうがしゃ; こうがしゃ(ik)
(numeric) (1) 10^52 (or 10^56); (2) innumerable

息休め

see styles
 ikiyasume
    いきやすめ
rest; breaktime

悠芽実

see styles
 yumemi
    ゆめみ
(female given name) Yumemi

悠芽彩

see styles
 yumesa
    ゆめさ
(female given name) Yumesa

悠芽美

see styles
 yumemi
    ゆめみ
(female given name) Yumemi

悠萌穂

see styles
 yumeho
    ゆめほ
(personal name) Yumeho

意見書

see styles
 ikensho
    いけんしょ
opinion in writing; written opinion; argument

愛結夢

see styles
 ayume
    あゆめ
(female given name) Ayume

愛著迷


爱着迷

see styles
ài zhù mí
    ai4 zhu4 mi2
ai chu mi
 aijakumei
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing.

感情論

see styles
 kanjouron / kanjoron
    かんじょうろん
argument based on emotion; sentimental argument

愽目貫

see styles
 bakumeki
    ばくめき
(place-name) Bakumeki

慣用名

see styles
 kanyoumei / kanyome
    かんようめい
common name; popular name; trivial name

慰霊碑

see styles
 ireihi / irehi
    いれいひ
(See 慰霊塔) cenotaph; memorial monument

懐メロ

see styles
 natsumero; natsumero
    なつメロ; ナツメロ
(abbreviation) (See 懐かしのメロディ) nostalgic song; golden oldie

成長面

see styles
 seichoumen / sechomen
    せいちょうめん
growth surface

戲說劇


戏说剧

see styles
xì shuō jù
    xi4 shuo1 ju4
hsi shuo chü
period costume drama (on TV)

戸久目

see styles
 tokume
    とくめ
(surname) Tokume

戸井詰

see styles
 toizume
    といづめ
(surname) Toizume

手段的

see styles
 shudanteki
    しゅだんてき
(adjectival noun) {psych} instrumental (activities, behavior, etc.)

手羽元

see styles
 tebamoto
    てばもと
(See 手羽先) first segment of a chicken's wing; drumette

手詰め

see styles
 tezume
    てづめ
pressing; urging

手順書

see styles
 tejunsho
    てじゅんしょ
{comp} process document; procedure manual

打ち物

see styles
 uchimono
    うちもの
(1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.); forged weapon; (2) molded dry confectionery; moulded dry confectionery; (3) percussion instrument

打官腔

see styles
dǎ guān qiāng
    da3 guan1 qiang1
ta kuan ch`iang
    ta kuan chiang
to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon

打官話


打官话

see styles
dǎ guān huà
    da3 guan1 hua4
ta kuan hua
to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon

打楽器

see styles
 dagakki
    だがっき
percussion instrument

打邊鼓


打边鼓

see styles
dǎ biān gǔ
    da3 bian1 gu3
ta pien ku
to echo what sb said; to back sb up from the sidelines (in an argument)

批准書

see styles
 hijunsho
    ひじゅんしょ
instrument of ratification

技術面

see styles
 gijutsumen
    ぎじゅつめん
technical side

Variations:

 shou / sho
    しょう
(1) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shō (unit of volume, approx. 1.8 ml); (4) (鈔 only) (archaism) banknote; paper money

折爪岳

see styles
 oritsumedake
    おりつめだけ
(personal name) Oritsumedake

抛物面

see styles
 houbutsumen / hobutsumen
    ほうぶつめん
parabolic surface

抽象論

see styles
 chuushouron / chushoron
    ちゅうしょうろん
an abstract argument

拘謎陀


拘谜陀

see styles
jū mí tuó
    ju1 mi2 tuo2
chü mi t`o
    chü mi to
 Kumeida
Kumidha, 'An ancient kingdom on the Beloortagh to the north of Badakhshan. The vallis Comedorum of Ptolemy.' Eitel.

拙具羅


拙具罗

see styles
zhuó jù luó
    zhuo2 ju4 luo2
cho chü lo
 setsugura
(or 窶具羅); 求求羅 kukura, kukkura; a plant and its perfume.

拷問具

see styles
 goumongu / gomongu
    ごうもんぐ
torture device; instrument of torture

指使い

see styles
 yubizukai
    ゆびづかい
fingering (of a musical instrument)

指標名

see styles
 shihyoumei / shihyome
    しひょうめい
{comp} index-name

指詰め

see styles
 yubitsume
    ゆびつめ
(1) (See 指を詰める・2) getting one's finger caught (e.g. in a door); getting one's finger pinched; jamming one's finger in a door; (2) yakuza finger-cutting ritual

指遣い

see styles
 yubizukai
    ゆびづかい
fingering (of a musical instrument)

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain

捏ねる

see styles
 koneru
    こねる
(transitive verb) (1) (kana only) to knead; to mix with fingers; (transitive verb) (2) (kana only) to quibble; to argue for argument's sake

捨て印

see styles
 sutein / suten
    すていん
marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)

据わる

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (2) to assume (a position); (3) to hold steady; to hold still

排ガス

see styles
 haigasu
    はいガス
(See 排気ガス) exhaust gas; exhaust fumes

排出源

see styles
 haishutsugen
    はいしゅつげん
emission source (of exhaust fumes, pollutants, greenhouse gases, etc.); pollution source

排水量

see styles
pái shuǐ liàng
    pai2 shui3 liang4
p`ai shui liang
    pai shui liang
 haisuiryou / haisuiryo
    はいすいりょう
displacement
(1) displacement (e.g. of a ship); (2) volume of wastewater

掠める

see styles
 kasumeru
    かすめる
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate

探傷面

see styles
 tanshoumen / tanshomen
    たんしょうめん
scanning surface; test surface

接着面

see styles
 secchakumen
    せっちゃくめん
joining surface; bonding plane; adherend

提出物

see styles
 teishutsubutsu / teshutsubutsu
    ていしゅつぶつ
documents to be presented; work to be submitted; submitted document; submitted work

換気量

see styles
 kankiryou / kankiryo
    かんきりょう
(1) {physiol} ventilatory volume; tidal volume; (2) {civeng;archit} ventilation volume; ventilated volume

摺り箔

see styles
 surihaku
    すりはく
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume

擊弦類


击弦类

see styles
jī xián lèi
    ji1 xian2 lei4
chi hsien lei
hammered string type (of musical instrument)

擺架子


摆架子

see styles
bǎi jià zi
    bai3 jia4 zi5
pai chia tzu
to put on airs; to assume great airs

放物面

see styles
 houbutsumen / hobutsumen
    ほうぶつめん
parabolic surface

救命具

see styles
 kyuumeigu / kyumegu
    きゅうめいぐ
lifesaving equipment

救命桴

see styles
 kyuumeiikada / kyumekada
    きゅうめいいかだ
liferaft; lifeboat

救命筏

see styles
 kyuumeiikada / kyumekada
    きゅうめいいかだ
liferaft; lifeboat

救命索

see styles
 kyuumeisaku / kyumesaku
    きゅうめいさく
lifeline

救命艇

see styles
 kyuumeitei / kyumete
    きゅうめいてい
lifeboat

救命袋

see styles
 kyuumeibukuro / kyumebukuro
    きゅうめいぶくろ
(1) (See 救助袋) escape chute; (2) survival kit; (3) lifebuoy

数ある

see styles
 kazuaru
    かずある
(exp,adj-pn) numerous; many

数える

see styles
 kazoeru
    かぞえる
(transitive verb) to count; to enumerate

数え歌

see styles
 kazoeuta
    かぞえうた
(1) counting song; (2) (See 六義・2) enumerative form (of waka)

数値化

see styles
 suuchika / suchika
    すうちか
(noun/participle) quantification; expressing in numerical form; conversion to numerical form

数値型

see styles
 suuchigata / suchigata
    すうちがた
{comp} numeric type

数値的

see styles
 suuchiteki / suchiteki
    すうちてき
(adjectival noun) {comp} numeric; numerical

数値語

see styles
 suuchigo / suchigo
    すうちご
{comp} numeric word

数字譜

see styles
 suujifu / sujifu
    すうじふ
numerical musical notation

数秘学

see styles
 suuhigaku / suhigaku
    すうひがく
(See 数秘術) numerology

数秘術

see styles
 suuhijutsu / suhijutsu
    すうひじゅつ
numerology

数表現

see styles
 suuhyougen / suhyogen
    すうひょうげん
{comp} number representation; numeration

数表示

see styles
 suuhyouji / suhyoji
    すうひょうじ
numeral; numeric representation

敲邊鼓


敲边鼓

see styles
qiāo biān gǔ
    qiao1 bian1 gu3
ch`iao pien ku
    chiao pien ku
to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum)

數不清


数不清

see styles
shǔ bu qīng
    shu3 bu5 qing1
shu pu ch`ing
    shu pu ching
countless; innumerable

數值解


数值解

see styles
shù zhí jiě
    shu4 zhi2 jie3
shu chih chieh
numerical solution

數目字


数目字

see styles
shù mù zì
    shu4 mu4 zi4
shu mu tzu
numeral; digit; number; figure

數量詞


数量词

see styles
shù liàng cí
    shu4 liang4 ci2
shu liang tz`u
    shu liang tzu
numeral-classifier compound (e.g. 一次、三套、五本 etc)

文徴明

see styles
 bunchoumei / bunchome
    ぶんちょうめい
(person) Wen Zhengming (1470-1559; Chinese calligrapher)

文書化

see styles
 bunshoka
    ぶんしょか
(noun/participle) {comp} documentation

文書名

see styles
 bunshomei / bunshome
    ぶんしょめい
document name

文書型

see styles
 bunshogata
    ぶんしょがた
{comp} document type

文献集

see styles
 bunkenshuu / bunkenshu
    ぶんけんしゅう
{comp} documentation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary