I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
穀の木 see styles |
kajinoki かじのき |
(kana only) paper mulberry (Broussonetia papyrifera) |
穆爾西 穆尔西 see styles |
mù ěr xī mu4 er3 xi1 mu erh hsi |
Morsi, Mursi or Morsy (name); Mohamed Morsi (1951-2019), Egyptian Muslim Brotherhood politician, president of Egypt 2012-2013 |
積極性 积极性 see styles |
jī jí xìng ji1 ji2 xing4 chi chi hsing sekkyokusei / sekkyokuse せっきょくせい |
zeal; initiative; enthusiasm; activity (ant: 消極性・しょうきょくせい) assertiveness; positiveness; initiative; spirit of enterprise |
穫れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be harvested; to be picked; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 穫る) (See 穫る) to be able to harvest; to be able to pick |
究竟卽 see styles |
jiū jìng jí jiu1 jing4 ji2 chiu ching chi kukyō soku |
The stage of complete comprehension of truth, being the sixth stage of the Tiantai School, v. 六卽. |
空假中 see styles |
kōng jiǎ zhōng kong1 jia3 zhong1 k`ung chia chung kung chia chung kū ke chū |
Unreality, reality, and the middle or mean doctrine; noumenon, phenomenon, and the principle or absolute which unifies both. 空Unreality, that things do not exist in reality; 假 reality, that things exist though in "derived" or "borrowed" form, consisting of elements which are permanent; 中 the "middle" doctrine of the Madhyamaka School, which denies both positions in the interests of the transcendental, or absolute. 空以破一切法, 假以立一切法, 中以妙一切法 other 卽 空卽假卽中. śūnya (universality) annihilates all relativities, particularity establishes all relativities, the middle path transcends and unites all relativities. Tiantai asserts that there is no contradiction in them and calls them a unity, the one including the other 即空即假即中. |
空始教 see styles |
kōng shǐ jiào kong1 shi3 jiao4 k`ung shih chiao kung shih chiao kū shikyō |
The initial teaching of the undeveloped Mahāyāna doctrines is the second of the five periods of Śākyamuni's teaching as defined by the Huayan School. This consists of two parts: 空始教 the initial doctrine of śūnya, the texts for which are the 般若, 三論, etc.; and 相始教, the initial doctrine of the essential nature as held by the esoterics; intp. in the 深密 and 瑜伽 texts. |
空居天 see styles |
kōng jū tiān kong1 ju1 tian1 k`ung chü t`ien kung chü tien kūko ten |
devas dwelling in space, or the heavenly regions, i.e. the devalokas and rūpalokas. |
空調房 空调房 see styles |
kōng tiáo fáng kong1 tiao2 fang2 k`ung t`iao fang kung tiao fang |
air-conditioned room |
空調病 空调病 see styles |
kōng tiáo bìng kong1 tiao2 bing4 k`ung t`iao ping kung tiao ping |
adverse effects caused by prolonged air-conditioning exposure, including dizziness, headaches, fatigue or chest tightness |
空調車 空调车 see styles |
kōng tiáo chē kong1 tiao2 che1 k`ung t`iao ch`e kung tiao che |
air conditioned vehicle |
空間的 see styles |
kuukanteki / kukanteki くうかんてき |
(adjectival noun) spatial; space-like |
空間軸 see styles |
kuukanjiku / kukanjiku くうかんじく |
spatial axis |
立合い see styles |
tachiai たちあい |
(sumo) rising from a crouch to charge; initial charge; face-off |
竜胆色 see styles |
rindouiro / rindoiro りんどういろ |
gentian blue; salvia blue |
童子軍 童子军 see styles |
tóng zǐ jun tong2 zi3 jun1 t`ung tzu chün tung tzu chün |
child soldiers; juvenile militia |
童籠磨 童笼磨 see styles |
tóng lóng mó tong2 long2 mo2 t`ung lung mo tung lung mo dōrōma |
Druma, a tree in general; a king of the kinnaras, or gandharvas, the celestial musicians. |
端くれ see styles |
hashikure はしくれ |
(1) scrap; (small) piece; (2) (as ...の端くれ; oft. self-referentially) unimportant (person); petty ...; humble ...; ... in name only |
竹田鄉 竹田乡 see styles |
zhú tián xiāng zhu2 tian2 xiang1 chu t`ien hsiang chu tien hsiang |
Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
第一回 see styles |
daiikkai / daikkai だいいっかい |
(1) first time; (can be adjective with の) (2) first; initial |
第一報 see styles |
daiippou / daippo だいいっぽう |
first report (esp. of an incident or news story); initial report |
第一天 see styles |
dì yī tiān di4 yi1 tian1 ti i t`ien ti i tien daiitten |
the first heaven |
第三地 see styles |
dì sān dì di4 san1 di4 ti san ti daisanji |
territory belonging to a third party (as a neutral location for peace negotiations or as a transit point for indirect travel or trade etc) third ground |
第三次 see styles |
daisanji だいさんじ |
(adj-no,n) the third; tertiary |
第三紀 第三纪 see styles |
dì sān jì di4 san1 ji4 ti san chi daisanki だいさんき |
third period; tertiary (geological era since the extinction of the dinosaurs at the Cretaceous-Tertiary boundary 65 million years ago) {geol} Tertiary period |
第二天 see styles |
dì èr tiān di4 er4 tian1 ti erh t`ien ti erh tien |
next day; the morrow |
第六天 see styles |
dì liù tiān di4 liu4 tian1 ti liu t`ien ti liu tien dairokuten だいろくてん |
{Buddh} (See 他化自在天) sixth heaven (of the desire realm) sixth heaven |
第四天 see styles |
dì sì tiān di4 si4 tian1 ti ssu t`ien ti ssu tien daishi ten |
the fourth heaven |
策勒縣 策勒县 see styles |
cè lè xiàn ce4 le4 xian4 ts`e le hsien tse le hsien |
Chira County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
箭毒木 see styles |
jiàn dú mù jian4 du2 mu4 chien tu mu |
antiaris, aka upas tree (Antiaris toxicaria) |
精氨酸 see styles |
jīng ān suān jing1 an1 suan1 ching an suan |
argnine (Arg), an essential amino acid |
約淨天 约淨天 see styles |
yuē jìng tiān yue1 jing4 tian1 yüeh ching t`ien yüeh ching tien Yakujō ten |
heaven of lesser purity |
紅景天 红景天 see styles |
hóng jǐng tiān hong2 jing3 tian1 hung ching t`ien hung ching tien |
roseroot (Rhodiola rosea) |
紅橋區 红桥区 see styles |
hóng qiáo qū hong2 qiao2 qu1 hung ch`iao ch`ü hung chiao chü |
Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
索傑納 索杰纳 see styles |
suǒ jié nà suo3 jie2 na4 so chieh na |
Sojourner (Martian land rover) |
索馬甜 索马甜 see styles |
suǒ mǎ tián suo3 ma3 tian2 so ma t`ien so ma tien |
(loanword) thaumatin |
紫御殿 see styles |
murasakigoten; murasakigoten むらさきごてん; ムラサキゴテン |
wandering jew (Tradescantia pallida 'Purpurea'); purple secretia; purple-heart; purple queen |
紫露草 see styles |
murasakitsuyukusa; murasakitsuyukusa むらさきつゆくさ; ムラサキツユクサ |
(kana only) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis) |
組氨酸 组氨酸 see styles |
zǔ ān suān zu3 an1 suan1 tsu an suan |
histidine (His), an essential amino acid |
経験的 see styles |
keikenteki / kekenteki けいけんてき |
(adjectival noun) experiential; empirical; experimental |
結婚式 see styles |
kekkonshiki けっこんしき |
marriage ceremony; wedding; nuptials |
結果的 see styles |
kekkateki けっかてき |
(adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) (See 結果的に) resultant; consequential |
絵踏み see styles |
ebumi えぶみ |
(noun/participle) (1) (See 踏み絵・1) (apostatizing through) trampling on a fumi-e; trampling on a tablet bearing Christian images; (2) (See 踏み絵・2) allegiance test; loyalty test |
網闘士 see styles |
amitoushi / amitoshi あみとうし |
retiarius (type of gladiator); net fighter |
緊那羅 紧那罗 see styles |
jǐn nà luó jin3 na4 luo2 chin na lo kinnara きんなら |
{Buddh} kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism); (female given name) Kinnara 緊捺羅 (or緊陀羅); 甄陀羅 (or 眞陀羅 ) kinnara; the musicians of Kuvera, with men's bodies and horses' heads; they are described as 人非人 men yet not men, and 疑神 mythical beings; one of the eight classes of heavenly musicians; they are also described as horned, as having crystal lutes, the females singing and dancing, and as ranking below gandharvas. |
総裁選 see styles |
sousaisen / sosaisen そうさいせん |
presidential election |
總統制 总统制 see styles |
zǒng tǒng zhì zong3 tong3 zhi4 tsung t`ung chih tsung tung chih |
presidential system |
總統府 总统府 see styles |
zǒng tǒng fǔ zong3 tong3 fu3 tsung t`ung fu tsung tung fu |
presidential palace |
纈氨酸 缬氨酸 see styles |
xié ān suān xie2 an1 suan1 hsieh an suan |
valine (Val), an essential amino acid |
羅刹天 罗刹天 see styles |
luó chà tiān luo2 cha4 tian1 lo ch`a t`ien lo cha tien rasetsu ten |
The deva controlling these demons, who has his abode in the southwest corner of the heavens. |
羅漢果 罗汉果 see styles |
luó hàn guǒ luo2 han4 guo3 lo han kuo rakanka; rakanka らかんか; ラカンカ |
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine (kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii realization of the arhat |
羅田縣 罗田县 see styles |
luó tián xiàn luo2 tian2 xian4 lo t`ien hsien lo tien hsien |
Luotian, a county in Huanggang City 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 Shi4], Hubei |
Variations: |
kyon; kyon きょん; キョン |
(kana only) Reeves's muntjac (Muntiacus reeves, species of barking deer); Chinese muntjac |
美人計 美人计 see styles |
měi rén jì mei3 ren2 ji4 mei jen chi |
honey trap; sexual entrapment; CL:條|条[tiao2] |
美以美 see styles |
měi yǐ měi mei3 yi3 mei3 mei i mei |
Methodist (Christian sect) |
美音天 see styles |
měi yīn tiān mei3 yin1 tian1 mei yin t`ien mei yin tien Mion den |
Sarasvatī |
翳み目 see styles |
kasumime かすみめ |
partial blindness; dim eyesight |
翻子拳 see styles |
fān zi quán fan1 zi5 quan2 fan tzu ch`üan fan tzu chüan |
Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art |
老人性 see styles |
roujinsei / rojinse ろうじんせい |
(can be adjective with の) senile (dementia, cataract, etc.) |
老半天 see styles |
lǎo bàn tiān lao3 ban4 tian1 lao pan t`ien lao pan tien |
(coll.) a long time |
老天爺 老天爷 see styles |
lǎo tiān yé lao3 tian1 ye2 lao t`ien yeh lao tien yeh |
God; Heavens |
老油條 老油条 see styles |
lǎo yóu tiáo lao3 you2 tiao2 lao yu t`iao lao yu tiao |
old fox; slick customer |
考証学 see styles |
koushougaku / koshogaku こうしょうがく |
evidential textual research (esp. of texts from Ming dynasty China) |
耆婆天 see styles |
qí pó tiān qi2 po2 tian1 ch`i p`o t`ien chi po tien Kiba Ten |
Jīva, the deva of long life. |
耶蘇教 see styles |
yasokyou / yasokyo やそきょう |
Christianity |
聊天兒 聊天儿 see styles |
liáo tiān r liao2 tian1 r5 liao t`ien r liao tien r |
erhua variant of 聊天[liao2 tian1] |
聊天室 see styles |
liáo tiān shì liao2 tian1 shi4 liao t`ien shih liao tien shih |
chat room |
聖燭節 圣烛节 see styles |
shèng zhú jié sheng4 zhu2 jie2 sheng chu chieh |
Candlemas (Christian Festival on 2nd February) |
聖誕紅 圣诞红 see styles |
shèng dàn hóng sheng4 dan4 hong2 sheng tan hung |
poinsettia (Euphorbia pulcherrima) |
聖誕花 圣诞花 see styles |
shèng dàn huā sheng4 dan4 hua1 sheng tan hua |
poinsettia (Euphorbia pulcherrima) |
聖餐檯 圣餐台 see styles |
shèng cān tái sheng4 can1 tai2 sheng ts`an t`ai sheng tsan tai |
(Christian) altar |
聲聞乘 声闻乘 see styles |
shēng wén shèng sheng1 wen2 sheng4 sheng wen sheng shōmon jō |
śrāvakayāna; the śrāvaka vehicle or sect, the initial stage, Hīnayāna, the second stage being that of pratyeka-buddha, v. above. |
肥田粉 see styles |
féi tián fěn fei2 tian2 fen3 fei t`ien fen fei tien fen |
ammonium sulfate fertilizer |
育坻華 育坻华 see styles |
yù dǐ huā yu4 di3 hua1 yü ti hua ikuji ke |
yuktā, a kind of celestial flower. |
胎藏界 see styles |
tāi zàng jiè tai1 zang4 jie4 t`ai tsang chieh tai tsang chieh taizō kai |
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部. |
能動性 能动性 see styles |
néng dòng xìng neng2 dong4 xing4 neng tung hsing noudousei / nodose のうどうせい |
initiative; active role (noun - becomes adjective with の) {med} activity; motility |
脱分化 see styles |
datsubunka だつぶんか |
(noun/participle) dedifferentiation |
膜電位 see styles |
makudeni まくでんい |
membrane potential |
自主的 see styles |
jishuteki じしゅてき |
(adjectival noun) independent; autonomous; voluntary; of one's own initiative |
自在天 see styles |
zì zài tiān zi4 zai4 tian1 tzu tsai t`ien tzu tsai tien jizaiten じざいてん |
(abbreviation) {Buddh} (See 大自在天) Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) (or自在王) Īśvaradeva, a title of Śiva, king of the devas, also known as 大自在天 Maheśvara, q. v. It is a title also applied to Guanyin and others. |
舔屁股 see styles |
tiǎn pì gu tian3 pi4 gu5 t`ien p`i ku tien pi ku |
to kiss sb's ass; to brown-nose |
航天員 航天员 see styles |
háng tiān yuán hang2 tian1 yuan2 hang t`ien yüan hang tien yüan |
astronaut |
航天器 see styles |
háng tiān qì hang2 tian1 qi4 hang t`ien ch`i hang tien chi |
spacecraft |
航天局 see styles |
háng tiān jú hang2 tian1 ju2 hang t`ien chü hang tien chü |
space agency |
般若時 般若时 see styles |
bō rě shí bo1 re3 shi2 po je shih hannya ji |
The prajñā period, the fourth of the (Tiantai) five periods of the Buddha's teaching. |
良福田 see styles |
liáng fú tián liang2 fu2 tian2 liang fu t`ien liang fu tien ryō fukuden |
The field of blessedness, cultivated by offerings to Buddha, the Law, and the Order. |
色氨酸 see styles |
sè ān suān se4 an1 suan1 se an suan |
tryptophan (Trp), an essential amino acid |
艾條灸 艾条灸 see styles |
ài tiáo jiǔ ai4 tiao2 jiu3 ai t`iao chiu ai tiao chiu |
stick moxibustion; poling (TCM) |
花文字 see styles |
hanamoji はなもじ |
ornate initial; capital letters; flowers planted to form characters |
花田雞 花田鸡 see styles |
huā tián jī hua1 tian2 ji1 hua t`ien chi hua tien chi |
(bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus) |
芳香油 see styles |
houkouyu / hokoyu ほうこうゆ |
(rare) (See 精油) fragrant oil; essential oil |
苦肉計 苦肉计 see styles |
kǔ ròu jì ku3 rou4 ji4 k`u jou chi ku jou chi |
the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence; CL:條|条[tiao2] |
草創期 see styles |
sousouki / sosoki そうそうき |
initial stages; first stage; early period; pioneer days; beginning; outset |
草食系 see styles |
soushokukei / soshokuke そうしょくけい |
man who is uninterested in aggressively pursuing women; peaceable men who don't approach women as potential partners; herbivore |
荒地鼠 see styles |
arechinezumi; arechinezumi あれちねずみ; アレチネズミ |
(kana only) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus) |
荔城區 荔城区 see styles |
lì chéng qū li4 cheng2 qu1 li ch`eng ch`ü li cheng chü |
Licheng, a district of Putian City 莆田市[Pu2 tian2 Shi4], Fujian |
莆田市 see styles |
pú tián shì pu2 tian2 shi4 p`u t`ien shih pu tien shih |
Putian, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2 jian4 Sheng3] |
菜單條 菜单条 see styles |
cài dān tiáo cai4 dan1 tiao2 ts`ai tan t`iao tsai tan tiao |
menu bar (of a computer application) |
菩提子 see styles |
pú tí zǐ pu2 ti2 zi3 p`u t`i tzu pu ti tzu bodaishi ぼだいし |
(given name) Bodaishi bodhi-seeds, or beads, the hard seeds of a kind of Himalayan grass, also of a tree at Tiantai, used for rosaries. |
華嚴時 华严时 see styles |
huā yán shí hua1 yan2 shi2 hua yen shih Kegon ji |
The first of the 'five periods' as defined by Tiantai, according to which school this sūtra was delivered by Śākyamuni immediately after his enlightenment; but accounts vary as to whether it was on the second or third seventh day; all these claims are, however, devoid of evidence, the sūtra being a Mahāyāna creation. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.