Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3552 total results for your Thro search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
habaokikaseru はばをきかせる |
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt |
Variations: |
hikimawashi ひきまわし |
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period) |
Variations: |
teoageru てをあげる |
(exp,v1) (1) to raise one's hand; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. 手を上げる) to surrender; (exp,v1) (3) (usu. 手を上げる) to raise one's hand to someone (as a threat to strike); (exp,v1) (4) (idiom) (usu. 手を上げる) (See 腕を上げる) to become better (at something); to improve; (exp,v1) (5) (idiom) (usu. 手を挙げる) to throw one's hat in the ring; to volunteer; to indicate one intends to participate; to raise one's hand |
Variations: |
buchimakeru ぶちまける |
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to reveal everything; to open one's heart; to spill out |
Variations: |
butsukeru ぶつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against |
Variations: |
nukedasu ぬけだす |
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation); (v5s,vi) (2) to break into the lead; to get ahead; (v5s,vi) (3) to begin to fall out (e.g. hair); (v5s,vi) (4) {comp} to break out (of a loop) |
Variations: |
furinuku ふりぬく |
(transitive verb) to swing (a bat, racket etc.) all the way through; to swing completely; to take a full swing |
Variations: |
horinuku ほりぬく |
(transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate |
Variations: |
yusaburiokakeru ゆさぶりをかける |
(exp,v1) to try to unsettle someone; to throw off balance |
Variations: |
horobosu ほろぼす |
(transitive verb) to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin |
Variations: |
mudagui むだぐい |
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (noun/participle) (2) (See 無駄飯・むだめし,徒食・としょく) living idly; loafing one's way through life |
Variations: |
kikidasu ききだす |
(transitive verb) (1) to get (information) out of someone; to extract (information) from someone; to find out (through questioning); (transitive verb) (2) to begin listening (to) |
Variations: |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) (See 胸一杯・1) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
jibunnokubioshimeru じぶんのくびをしめる |
(exp,v1) to ask for trouble; to dig your own grave; to cut your own throat |
Variations: |
haneageru はねあげる |
(transitive verb) (1) to throw up (e.g. mud); to splash (up); to spatter; (transitive verb) (2) to flip up; to tip up; (transitive verb) (3) to raise sharply (e.g. prices); to hike |
Variations: |
tobikomijisatsu とびこみじさつ |
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train |
Variations: |
aandomedia; aando media / andomedia; ando media アーンドメディア; アーンド・メディア |
(See ペイドメディア,オウンドメディア) earned media (media exposure gained through word-of-mouth) |
Variations: |
erisuropoechin; erisuropoiechin エリスロポエチン; エリスロポイエチン |
{biochem} erythropoietin; EPO |
Variations: |
omikoshi おみこし |
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 神輿・1) mikoshi; portable Shinto shrine carried through the streets during festivals; (2) (kana only) (esp. as 〜を上げる, 〜を据える, etc.) (See 腰・1) lower back; waist; hips |
Variations: |
shiisuruurukku; shiisuruu rukku / shisururukku; shisuru rukku シースルールック; シースルー・ルック |
see-through look |
Variations: |
shimideru しみでる |
(v1,vi) (See にじみ出る・1) to ooze; to exude; to percolate; to soak through |
Variations: |
zubutto; zubutto; zubutto(sk) ズブッと; ずぶっと; ズブっと(sk) |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずぶり・1) stabbing through; plunging into; sticking right into; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずぶり・2) sinking into (mud, water, etc.) |
Variations: |
suroofowaado; suroo fowaado / suroofowado; suroo fowado スローフォワード; スロー・フォワード |
{sports} throw forward (rugby); forward pass |
Variations: |
surottorubarubu; surottoru barubu スロットルバルブ; スロットル・バルブ |
throttle valve |
Variations: |
surottorurebaa; surottoru rebaa / surottorureba; surottoru reba スロットルレバー; スロットル・レバー |
throttle lever |
Variations: |
diipusurooto; diipu surooto / dipusurooto; dipu surooto ディープスロート; ディープ・スロート |
(1) deep throat (i.e. a concealed informant); (2) (vulgar) deep throat (i.e. deeply penetrative fellatio) |
Variations: |
toirettoruumu; toiretto ruumu / toirettorumu; toiretto rumu トイレットルーム; トイレット・ルーム |
(rare) (See トイレ・1) bathroom (wasei: toilet room); washroom; lavatory |
Variations: |
torautosaamon; torauto saamon / torautosamon; torauto samon トラウトサーモン; トラウト・サーモン |
Donaldson trout (hybrid of steelhead, cutthroat, and rainbow trout) (wasei: trout salmon) |
Variations: |
furawaashawaa; furawaa shawaa / furawashawa; furawa shawa フラワーシャワー; フラワー・シャワー |
flower shower; throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows |
Variations: |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
Variations: |
kirihiraku きりひらく |
(transitive verb) (1) to cut open; (transitive verb) (2) to clear (land); to cut (a path, road, etc.); to open; to cut one's way through (e.g. a jungle); (transitive verb) (3) to carve out (a new career, future, etc.); to open up (a new field) |
Variations: |
waribashi わりばし |
dispensable chopsticks; throwaway chopsticks |
Variations: |
tatakitsukeru たたきつける |
(transitive verb) (1) to throw violently against; to slam against; to strike; to slap something onto; to dash (e.g. to the floor); (transitive verb) (2) to thrust at someone (e.g. a letter) |
Variations: |
sekibarai せきばらい |
(n,vs,vi) clearing one's throat; cough |
Variations: |
nodoonarasu のどをならす |
(exp,v5s) to make a sound with one's throat; to purr (cat) |
Variations: |
nodomoto のどもと |
(1) throat; (2) important part |
Variations: |
nagewaza なげわざ |
{sumo;MA} throwing technique; throw |
Variations: |
furidashi ふりだし |
(1) shaking (something) out; (2) starting point; beginning; outset; (3) drawing (e.g. of a bill); issue; draft; (4) throw (of dice); (5) (abbreviation) (See 振り出し薬) infusion (remedy); (6) shaker (e.g. saltshaker) |
Variations: |
kimekomu きめこむ |
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind |
Variations: |
ukibori うきぼり |
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief |
Variations: |
senjitsumeru せんじつめる |
(transitive verb) (1) to boil down; to condense; (transitive verb) (2) (often in a conditional clause) to think through to the end; to reduce to essentials |
Variations: |
kenseikyuu / kensekyu けんせいきゅう |
{baseb} pickoff throw; pickoff attempt |
Variations: |
mikoshi(p); shinyo(神輿) みこし(P); しんよ(神輿) |
(1) mikoshi; portable Shinto shrine carried through the streets during festivals; (2) (御輿 only) (honorific or respectful language) (See 輿・1) palanquin; litter; (3) (みこし only) (kana only) (esp. as 〜を上げる, 〜を据える, etc.) (See みこしを据える,腰・1) lower back; waist; hips |
Variations: |
makeru まける |
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (v1,vi) (2) (負ける only) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (v1,vi) (3) (負ける only) to be inferior to; (v1,vi) (4) (負ける only) (See 気触れる・かぶれる・1) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) (負ける only) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free |
Variations: |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (voice, sound) |
Variations: |
harinoanakaratennozoku はりのあなからてんのぞく |
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle |
Variations: |
igaiga; igaiga; ikaika; ikaika イガイガ; いがいが; イカイカ; いかいか |
(1) (イガイガ, いがいが only) (See 毬・いが) bur (of a chestnut, etc.); burr; (adv,adv-to) (2) (イガイガ, いがいが only) irritating (e.g. one's throat); thorny; bristling; (adv-to,adv) (3) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) crying of a baby |
Variations: |
zutto(p); zuutto(p); zuutto / zutto(p); zutto(p); zutto ずっと(P); ずーっと(P); ずうっと |
(adverb) (1) (ずーっと and ずうっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (adverb) (2) much (better, etc.); by far; far and away; (adverb) (3) far away; long ago; (adverb) (4) direct; straight |
Variations: |
dobunisuteru どぶにすてる |
(exp,v1) (idiom) to throw down the drain; to waste |
Variations: |
bureikusuruukansen(bureikusuruu感染); bureekusuruukansen(bureekusuruu感染) / burekusurukansen(burekusuru感染); bureekusurukansen(bureekusuru感染) ブレイクスルーかんせん(ブレイクスルー感染); ブレークスルーかんせん(ブレークスルー感染) |
{med} breakthrough infection (infection in someone who is vaccinated) |
Variations: |
yarinage やりなげ |
javelin (throw) |
Variations: |
chuuni / chuni ちゅうに |
(1) (中2, 中二 only) (abbreviation) (abbr. of 中学校2年(生)) second year of junior high school; second-year junior high school student; (2) (abbreviation) (slang) (joc) (See 中二病) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
Variations: |
norikoeru のりこえる |
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to cross (a mountain); (v1,vi) (2) to overcome (a difficulty, obstacle, etc.); to surmount; to get through (an illness, crisis, etc.); to get over (e.g. one's pain); (v1,vi) (3) to surpass (a predecessor); to overtake |
Variations: |
kirisuteru きりすてる |
(transitive verb) (1) to cut off and throw away; (transitive verb) (2) to abandon; to disregard; to discard; to throw to the wolves; (transitive verb) (3) to discard (numbers after a certain decimal place); to drop; to omit; to ignore; to round down; (transitive verb) (4) to cut (someone) down; to slay |
Variations: |
inuku いぬく |
(transitive verb) to shoot through (a wall, the heart, etc.); to go through; to pierce; to hit (e.g. the bull's-eye) |
Variations: |
houru(p); horu / horu(p); horu ほうる(P); ほる |
(transitive verb) (1) to throw; to fling; to hurl; to toss; (transitive verb) (2) (See 放っておく) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished |
Variations: |
komorebi こもれび |
sunlight filtering through trees |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
tenpuku てんぷく |
(noun/participle) (1) overturning; capsizing; (noun/participle) (2) overthrow (e.g. of a government) |
Variations: |
tenpuku てんぷく |
(n,vs,vt,vi) (1) overturning; capsizing; (n,vs,vt,vi) (2) overthrow (e.g. of a government) |
Variations: |
tooru とおる |
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (v5r,vi) (2) to run (between; of a rail service, bus route, etc.); to operate (between); to connect; (v5r,vi) (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (v5r,vi) (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (v5r,vi) (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (v5r,vi) (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (v5r,vi) (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (v5r,vi) (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (v5r,vi) (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (v5r,vi) (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (v5r,vi) (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (v5r,vi) (12) to pass for; to come across as; to seem like; (v5r,vi) (13) to be straight (e.g. wood grain); (v5r,vi) (14) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (15) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly |
Variations: |
nobutoi のぶとい |
(adjective) (1) audacious; daring; bold; impudent; cheeky; (adjective) (2) throaty (voice); rough; deep; hoarse |
Variations: |
zattou / zatto ざっとう |
(n,vs,vi,adj-no) hustle and bustle; throng; crowd; congestion; traffic jam |
Variations: |
oyakugomen おやくごめん |
(1) dismissal (from one's post); firing; being relieved from one's post; being relieved of a duty; (2) discarding; throwing away; becoming useless |
Variations: |
otearai おてあらい |
toilet; restroom; lavatory; bathroom |
Variations: |
gurooraitotetora; gurooraito tetora グローライトテトラ; グローライト・テトラ |
glowlight tetra (Hemigrammus erythrozonus) |
Variations: |
sumeruharasumento; sumeru harasumento スメルハラスメント; スメル・ハラスメント |
causing someone discomfort through strong odors (wasei: smell harassment) |
Variations: |
terebifakushimiri; terebi fakushimiri テレビファクシミリ; テレビ・ファクシミリ |
(abbreviation) facsimile through television |
Variations: |
neemurondaringu; neemu rondaringu ネームロンダリング; ネーム・ロンダリング |
repeatedly changing one's name through adult adoptions or sham marriages (wasei: name laundering) |
Variations: |
penarutiisuroo; penarutii suroo / penarutisuroo; penaruti suroo ペナルティースロー; ペナルティー・スロー |
{sports} penalty throw; penalty shot |
Variations: |
rizootomanshon; rizooto manshon リゾートマンション; リゾート・マンション |
(1) (See マンション) holiday home (apartment) (wasei: resort mansion); (2) holiday rental apartment (through a members-only agency) |
Variations: |
tsukaisute(p); tsukaizute つかいすて(P); つかいずて |
(adj-no,n) throwaway; disposable; single-use |
Variations: |
kirisute きりすて |
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) (See 切り上げ・2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation |
Variations: |
tomoenage ともえなげ |
{MA} tomoe nage (judo throw); circle throw; stomach throw |
Variations: |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (transitive verb) (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (transitive verb) (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (transitive verb) (4) to drink (alcohol); (transitive verb) (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (transitive verb) (6) {baseb} to hit the ball off the end of the bat |
Variations: |
seiaichikashinaraiaitooshi / seaichikashinaraiaitooshi せいあいちかしならいあいとおし |
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) by human nature we are close, through practice we grow apart; by nature, near together; by practice far apart |
Variations: |
uchisuteru うちすてる |
(transitive verb) to throw away; to abandon |
Variations: |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) (1) to go uninvited; to call on without an invitation; to barge in on; to gatecrash; (v1,vi) (2) to throng to; to crowd into; to converge upon; to pile in |
Variations: |
kinikuwanai きにくわない |
(exp,adj-i) unable to stomach; sticking in one's throat; displeased with |
Variations: |
katazukeru かたづける |
(transitive verb) (1) to put in order; to tidy up; to clean up; to put away; to clear away; (transitive verb) (2) to settle (a matter); to solve; to deal with; to dispose of; (transitive verb) (3) to finish; to get through; to complete; to get (something) done; (transitive verb) (4) (occ. written as 嫁ける) to marry off (one's daughter); (transitive verb) (5) to do away with (someone); to bump off; to kill; to eliminate |
Variations: |
itaimeniau いたいめにあう |
(exp,v5u) (See 痛い目,目にあう・めにあう) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain |
Variations: |
aizuchioutsu / aizuchiotsu あいづちをうつ |
(exp,v5t) (See 相槌・あいづち・1) to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention |
Variations: |
nugisuteru ぬぎすてる |
(transitive verb) (1) to throw off (clothes); to cast off; to fling off; to kick off (shoes); (transitive verb) (2) to cast off (old ideas, habits, etc.); to discard |
Variations: |
ikiwataru(p); yukiwataru いきわたる(P); ゆきわたる |
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone |
Variations: |
mitoosu みとおす |
(transitive verb) (1) to see without obstruction; to get an unobstructed view (of); to see through; (transitive verb) (2) to see into (someone's thoughts); to read (someone's feelings, intentions, etc.); to see through (e.g. someone's plans); (transitive verb) (3) to foresee; to predict; to forecast; to anticipate; (transitive verb) (4) to watch from start to finish |
Variations: |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
Variations: |
yoriwakeru(選ri分keru, yori分keru)(p); eriwakeru(選ri分keru, eri分keru) よりわける(選り分ける, より分ける)(P); えりわける(選り分ける, えり分ける) |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
Variations: |
kaginoanakaratenonozoku かぎのあなからてんをのぞく |
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peep at the sky through a keyhole |
Variations: |
oteage おてあげ |
being done for; giving up; being in a hopeless situation; not knowing what to do; being brought to one's knees; throwing up (one's) hands |
Variations: |
kuria; kuriaa; kuriyaa; kuriya(sk) / kuria; kuria; kuriya; kuriya(sk) クリア; クリアー; クリヤー; クリヤ(sk) |
(adjectival noun) (1) clear; transparent; (noun, transitive verb) (2) {sports} clearing (a high-jump bar, hurdle, etc.); (noun, transitive verb) (3) overcoming; getting through; getting past; completing; solving; settling; meeting (e.g. a standard); (noun, transitive verb) (4) {sports} clearing (the ball; in soccer); (noun, transitive verb) (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); (noun, transitive verb) (6) {vidg} beating (a game, level, etc.); finishing |
Variations: |
tsumamidasu つまみだす |
(transitive verb) (1) to pick out (with the fingers); to pull out; (transitive verb) (2) to throw out (e.g. of a bar); to drag out; to chuck out |
Variations: |
kamitsuku かみつく |
(v5k,vi) (1) to bite (at); to snap at; (v5k,vi) (2) to snap at (someone); to flare up at; to jump down (someone's) throat |
Variations: |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (transitive verb) (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (transitive verb) (3) (See 撃ち込む) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (transitive verb) (4) to input (data); to enter; (transitive verb) (5) to devote oneself to; to be absorbed in; to be (really) into; to be enthusiastic about; to put heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (transitive verb) (6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (transitive verb) (7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (transitive verb) (8) {go} to invade one's opponent's territory; to place a stone in an opponent's formation; (transitive verb) (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
Variations: |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to push aside; to push one's way through |
Variations: |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to push aside; to push one's way through |
Variations: |
uchinuku うちぬく |
(transitive verb) to shoot through (a door, the heart, etc.); to go through |
Variations: |
tokiokoete ときをこえて |
(expression) (surviving until the present day) through time |
Variations: |
meganegoshi(眼鏡越shi, 眼鏡goshi, megane越shi); meganegoshi(megane越shi) めがねごし(眼鏡越し, 眼鏡ごし, めがね越し); メガネごし(メガネ越し) |
(1) (looking) over the top of one's glasses; (2) (looking) through a pair of glasses |
Variations: |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
Variations: |
andaahandosuroo; andaahando suroo / andahandosuroo; andahando suroo アンダーハンドスロー; アンダーハンド・スロー |
(rare) (See アンダースロー) underhand throw |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.