I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

靴の沓

see styles
 kanokutsu
    かのくつ
black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress)

靴脱ぎ

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
place where one can remove one's shoes before entering a house

鞞殺社


鞞杀社

see styles
bǐ shā shè
    bi3 sha1 she4
pi sha she
v. 藥 bhaiṣajya, healing, medical, remedial.

順礼森

see styles
 junreimori / junremori
    じゅんれいもり
(place-name) Junreimori

頻りと

see styles
 shikirito
    しきりと
(adverb) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) (See しきりに・2) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) (See しきりに・3) hard; terribly; extremely; severely

頻りに

see styles
 shikirini
    しきりに
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely

顫える

see styles
 furueru
    ふるえる
(v1,vi) to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver

顫巍巍


颤巍巍

see styles
chàn wēi wēi
    chan4 wei1 wei1
ch`an wei wei
    chan wei wei
trembling; swaying; flickering; tottering; faltering

風涼話


风凉话

see styles
fēng liáng huà
    feng1 liang2 hua4
feng liang hua
sneering; sarcasm; cynical remarks

風物詩

see styles
 fuubutsushi / fubutsushi
    ふうぶつし
(1) thing that reminds one of a particular season; (2) poem about natural scenery; poem about a particular season

風邪薬

see styles
 kazegusuri
    かぜぐすり
    kazagusuri
    かざぐすり
remedy for a cold; cold medicine

飛躍的

see styles
 hiyakuteki
    ひやくてき
(adjectival noun) tremendous; rapid; dramatic

食事会

see styles
 shokujikai
    しょくじかい
(1) dinner party; ceremonial dinner; (2) dinner meeting (or lunch, breakfast)

食初め

see styles
 kuizome
    くいぞめ
weaning ceremony

食靠れ

see styles
 shokumotare
    しょくもたれ
(noun/participle) sitting heavy in one's stomach; remaining undigested

飯村南

see styles
 imureminami
    いむれみなみ
(place-name) Imureminami

飽く迄

see styles
 akumade
    あくまで
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

飾太刀

see styles
 kazaritachi
    かざりたち
(hist) mock sword for ceremonial use

餅まき

see styles
 mochimaki
    もちまき
(See 棟上げ式・むねあげしき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

餅投げ

see styles
 mochinage
    もちなげ
(See 餅まき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

首回り

see styles
 kubimawari
    くびまわり
around the neck; neck size (measurement)

首映式

see styles
shǒu yìng shì
    shou3 ying4 shi4
shou ying shih
premiere of a movie

駅構内

see styles
 ekikounai / ekikonai
    えきこうない
station premises

駐まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

驚く程

see styles
 odorokuhodo
    おどろくほど
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly

高止り

see styles
 takadomari
    たかどまり
(noun/participle) continuing at a high level; remaining high

高麗餅

see styles
 kouraimochi; koremochi / koraimochi; koremochi
    こうらいもち; これもち
{food} kōraimochi; Kagoshima mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste

高麗餠

see styles
 kouraimochi; koremochi / koraimochi; koremochi
    こうらいもち; これもち
Kagoshima mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste; koraimochi

髪上げ

see styles
 kamiage
    かみあげ
(noun/participle) (1) wearing one's hair up; (2) (hist) coming-of-age ceremony where 12 to 13-year-old girls get their long hair tied up; (3) (hist) wearing one's hair up with a hairpin (type of hairstyle used by court ladies)

髪置き

see styles
 kamioki
    かみおき
ceremony of allowing the hair to grow at age three

鬢そぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬢削ぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬢曽木

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬢除ぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬼宿日

see styles
 kishukunichi
    きしゅくにち
(See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)

魂祭り

see styles
 tamamatsuri
    たままつり
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)

魔改造

see styles
 makaizou / makaizo
    まかいぞう
(slang) extreme modification (esp. of cars or toy figurines)

鯱張る

see styles
 shacchokobaru
    しゃっちょこばる
    shachihokobaru
    しゃちほこばる
    shachikobaru
    しゃちこばる
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense

鳩摩羅


鸠摩罗

see styles
jiū mó luó
    jiu1 mo2 luo2
chiu mo lo
鳩摩羅什 (鳩摩羅什婆); 鳩摩羅時婆 (or 鳩摩羅耆婆); 羅什 Kumārajīva, one of the 'four suns' of Mahāyāna Buddhism, of which he was the early and most effective propagator in China. He died in Chang-an about A.D. 412. His father was an Indian, his mother a princess of Karashahr. He is noted for the number of his translations and commentaries, which he is said to have dictated to some 800 monastic scribes. After cremation his tongue remained 'unconsumed'.

鴻臚寺


鸿胪寺

see styles
hóng lú sì
    hong2 lu2 si4
hung lu ssu
(archaic) office in charge of ceremony and protocol

鷹の爪

see styles
 takanotsume; takanotsume
    たかのつめ; タカノツメ
(1) (kana only) Gamblea innovans (species of deciduous tree); (2) (See 唐辛子・1) extremely spicy form of chili pepper; (3) variety of high-quality green tea

麗実佳

see styles
 remika
    れみか
(given name) Remika

麗実名

see styles
 remina
    れみな
(female given name) Remina

麗実華

see styles
 remika
    れみか
(female given name) Remika

麗実那

see styles
 remina
    れみな
(female given name) Remina

麗心華

see styles
 remika
    れみか
(female given name) Remika

麗未香

see styles
 remika
    れみか
(personal name) Remika

麗美亜

see styles
 remia
    れみあ
(female given name) Remia

麗美名

see styles
 remina
    れみな
(female given name) Remina

麗美和

see styles
 remiya
    れみや
(female given name) Remiya

麗美子

see styles
 remiko
    れみこ
(female given name) Remiko

麗美羽

see styles
 remifa
    れみふぁ
(female given name) Remifa

麗美華

see styles
 remika
    れみか
(female given name) Remika

麗美那

see styles
 remina
    れみな
(female given name) Remina

麗美音

see styles
 remine
    れみね
(female given name) Remine

麗衣実

see styles
 reimi / remi
    れいみ
(female given name) Reimi

麗衣美

see styles
 reimi / remi
    れいみ
(female given name) Reimi

麗魅華

see styles
 remika
    れみか
(female given name) Remika

黄百鳴

see styles
 reimondochou / remondocho
    れいもんどちょう
(personal name) Reimondochō

黎巳乃

see styles
 remino
    れみの
(female given name) Remino

黎明会

see styles
 reimeikai / remekai
    れいめいかい
(org) Reimeikai; progressive political society at various universities in Japan (1918-1920); (o) Reimeikai; progressive political society at various universities in Japan (1918-1920)

黎明期

see styles
 reimeiki / remeki
    れいめいき
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning

黎明橋

see styles
 reimeibashi / remebashi
    れいめいばし
(place-name) Reimeibashi

黎明館

see styles
 reimaikan / remaikan
    れいまいかん
(place-name) Reimeikan (museum in Kagoshima)

黒文字

see styles
 kuromoji; kuromoji
    くろもじ; クロモジ
(1) Lindera umbellata (species of spicebush); (2) toothpick; (3) natural wooden chopsticks (tea ceremony); (4) black characters; black text

黒流町

see styles
 kuronagaremachi
    くろながれまち
(place-name) Kuronagaremachi

黒留袖

see styles
 kurotomesode
    くろとめそで
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

黙否権

see styles
 mokuhiken
    もくひけん
(irregular kanji usage) right to keep silent; right to silence; right to remain silent

黙秘権

see styles
 mokuhiken
    もくひけん
right to keep silent; right to silence; right to remain silent

4649

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (slang) (See 宜しく・2) best regards; pleased to meet you; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of

dボタン

see styles
 diibotan / dibotan
    ディーボタン
d button; data button; button on a TV remote control for accessing programme information, weather, traffic, etc.

gkbr

see styles
 gakuburu
    ガクブル
(expression) (net-sl) (abbreviation) (See ガクガクブルブル) trembling with fear

Oライン

see styles
 oorain
    オーライン
perianal area (esp. in ref. to hair removal) (wasei: O line)

PMDD

see styles
 pii emu dii dii; piiemudiidii(sk) / pi emu di di; piemudidi(sk)
    ピー・エム・ディー・ディー; ピーエムディーディー(sk)
(See 月経前不快気分障害) premenstrual dysphoric disorder; PMDD

SCAP

see styles
 sukyappu; sukyapu
    スキャップ; スキャプ
(hist) (See 連合国最高司令官) Supreme Commander for the Allied Powers (in Japan); SCAP

あく抜き

see styles
 akunuki
    あくぬき
(noun/participle) removal of astringent taste (e.g. by cooking)

あぶれ者

see styles
 aburemono
    あぶれもの
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) out-of-work person; day laborer without a job

あまり物

see styles
 amarimono
    あまりもの
remains; leavings; remnant; surplus

あられ餅

see styles
 araremochi
    あられもち
roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)

あり切れ

see styles
 arigire
    ありぎれ
remnants (cloth)

あれまあ

see styles
 aremaa / arema
    あれまあ
(interjection) good heavens!; oh my god!; gee whiz

アレマン

see styles
 areman
    アレマン
(surname) Aleman

あんまし

see styles
 anmashi
    あんまし
(noun - becomes adjective with の) (1) (See あまり・1) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (with neg. sentence) not very; not much; (adverb) (3) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (suffix noun) (5) more than; over

いいかい

see styles
 iikai / ikai
    いいかい
(interjection) (1) (colloquialism) Listen! (used to get someone's attention); (expression) (2) (colloquialism) You see ...; Mind you ...; Remember ...

いいとこ

see styles
 iitoko / itoko
    いいとこ
(1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (can act as adjective) (4) utter; extreme; (adverbial noun) (5) at (the) best; at most

イシガメ

see styles
 ishigame
    イシガメ
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica)

いちびり

see styles
 ichibiri
    いちびり
(osb:) prankster; joker; taking a joke to the extreme

いとこ半

see styles
 itokohan
    いとこはん
first cousin once removed

エフレム

see styles
 efuremu
    エフレム
(personal name) Efrem

エレミア

see styles
 eremia
    エレミア
(personal name) Jeremiah

エレミヤ

see styles
 eremiya
    エレミヤ
(male given name) Jeremiah

エレメカ

see styles
 eremeka
    エレメカ
electro-mechanical game (e.g. whack-a-mole)

オズオズ

see styles
 ozuozu
    オズオズ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) timidly; nervously; with nervous diffidence; trembling with fear

オンプレ

see styles
 onpure
    オンプレ
(abbreviation) {comp} (See オンプレミス・1) on-premises (server, database, software, etc.)

お別れ会

see styles
 owakarekai
    おわかれかい
(1) (See 偲ぶ会) gathering to remember a deceased person; memorial gathering; (2) (See 告別式・2) farewell party; goodbye party; send-off party

お役ご免

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

お役御免

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

お水取り

see styles
 omizutori
    おみずとり
water-drawing ceremony (Toudaiji); rite of drawing sacred water

お礼参り

see styles
 oreimairi / oremairi
    おれいまいり
(1) visiting a shrine or temple to give thanks; (2) settling scores

がくがく

see styles
 gakugaku
    がくがく
(adj-na,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) body trembling; teeth clattering; something coming loose

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary