Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6396 total results for your Oli search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

他愛ない

see styles
 tawainai
    たわいない
    taainai / tainai
    たあいない
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

他愛無い

see styles
 tawainai
    たわいない
    taainai / tainai
    たあいない
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless

代替休日

see styles
 daitaikyuujitsu / daitaikyujitsu
    だいたいきゅうじつ
(See 代休・だいきゅう) compensatory holiday (for working on a day off)

代用監獄

see styles
 daiyoukangoku / daiyokangoku
    だいようかんごく
police custody; police detention; substitute prison

代謝物質

see styles
 taishabusshitsu
    たいしゃぶっしつ
metabolite

代謝経路

see styles
 taishakeiro / taishakero
    たいしゃけいろ
metabolic pathway

以夷制夷

see styles
yǐ yí zhì yí
    yi3 yi2 zhi4 yi2
i i chih i
 iiseii / ise
    いいせいい
to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan)
(yoji) (See 夷を以て夷を制す) controlling foreigners by foreigners; playing one barbarian state against another

以華制華


以华制华

see styles
yǐ huá zhì huá
    yi3 hua2 zhi4 hua2
i hua chih hua
use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy)

仰韶文化

see styles
yǎng sháo wén huà
    yang3 shao2 wen2 hua4
yang shao wen hua
Yangshao neolithic culture from the central Yellow river basin, with red and black pottery

任意出頭

see styles
 ninishuttou / ninishutto
    にんいしゅっとう
(n,adj-no,vs,vi) voluntarily appearing for police questioning

任意同行

see styles
 ninidoukou / ninidoko
    にんいどうこう
going along voluntarily to be questioned by police

任意聴取

see styles
 ninichoushu / ninichoshu
    にんいちょうしゅ
voluntary questioning (by the police); voluntary interview

伊藤博文

see styles
yī téng bó wén
    yi1 teng2 bo2 wen2
i t`eng po wen
    i teng po wen
 itouhirobumi / itohirobumi
    いとうひろぶみ
ITŌ Hirobumi (1841-1909), Japanese politician, prime minister on four occasions, influential in Japanese expansionism in Korea, assassinated in Harbin
(person) Itō Hirobumi (1841.10.16-1909.10.26)

伊金霍洛

see styles
yī jīn huò luò
    yi1 jin1 huo4 luo4
i chin huo lo
Ejin Horo banner (Ejen Khoruu khoshuu) in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

休ませる

see styles
 yasumaseru
    やすませる
(Ichidan verb) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest

休み明け

see styles
 yasumiake
    やすみあけ
(expression) just after a holiday break; the first day after the holidays

休日手当

see styles
 kyuujitsuteate / kyujitsuteate
    きゅうじつてあて
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday

休日明け

see styles
 kyuujitsuake / kyujitsuake
    きゅうじつあけ
the day after a holiday

休暇予定

see styles
 kyuukayotei / kyukayote
    きゅうかよてい
holiday plans

休暇旅行

see styles
 kyuukaryokou / kyukaryoko
    きゅうかりょこう
holiday trip; vacation trip

伯里克利

see styles
bó lǐ kè lì
    bo2 li3 ke4 li4
po li k`o li
    po li ko li
Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war

住宅政策

see styles
 juutakuseisaku / jutakusesaku
    じゅうたくせいさく
housing policy

佐賀県警

see styles
 sagakenkei / sagakenke
    さがけんけい
(org) Saga Prefectural Police (abbreviation); (o) Saga Prefectural Police (abbreviation)

体育の日

see styles
 taiikunohi / taikunohi
    たいいくのひ
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi

使徒承伝

see styles
 shitoshouden / shitoshoden
    しとしょうでん
apostolic succession

使徒継承

see styles
 shitokeishou / shitokesho
    しとけいしょう
apostolic succession

依撒依亞


依撒依亚

see styles
yī sā yī yà
    yi1 sa1 yi1 ya4
i sa i ya
Isaiah (Catholic transliteration)

便衣警察

see styles
biàn yī jǐng chá
    bian4 yi1 jing3 cha2
pien i ching ch`a
    pien i ching cha
plain-clothed policeman

保守新党

see styles
 hoshushintou / hoshushinto
    ほしゅしんとう
New Conservative Party (defunct Japanese political party)

保安人員


保安人员

see styles
bǎo ān rén yuán
    bao3 an1 ren2 yuan2
pao an jen yüan
security personnel; member of police force

保険証券

see styles
 hokenshouken / hokenshoken
    ほけんしょうけん
insurance policy

個利個略

see styles
 korikoryaku
    こりこりゃく
(play on 党利党略) (See 党利党略・とうりとうりゃく) putting one's own interest ahead of one's party (for a politician)

偶さか鳥

see styles
 tamasakadori
    たまさかどり
(obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

債務整理

see styles
 saimuseiri / saimuseri
    さいむせいり
adjustment of debts; debt-workout; consolidation of debts; settlement of debts

傷害特約

see styles
 shougaitokuyaku / shogaitokuyaku
    しょうがいとくやく
{bus} rider on a life insurance policy (covering accidents, diseases, etc.)

傻裡傻氣


傻里傻气

see styles
shǎ li shǎ qì
    sha3 li5 sha3 qi4
sha li sha ch`i
    sha li sha chi
foolish; stupid

働き中毒

see styles
 hatarakichuudoku / hatarakichudoku
    はたらきちゅうどく
workaholic

元寶山區


元宝山区

see styles
yuán bǎo shān qū
    yuan2 bao3 shan1 qu1
yüan pao shan ch`ü
    yüan pao shan chü
Yuanbaoshan district, Chifeng city, Inner Mongolia

元朝秘史

see styles
 genchouhishi / genchohishi
    げんちょうひし
(work) The Secret History of the Mongols (the oldest surviving Mongolian-language literary work); (wk) The Secret History of the Mongols (the oldest surviving Mongolian-language literary work)

充実した

see styles
 juujitsushita / jujitsushita
    じゅうじつした
(can act as adjective) full; complete; replete with; substantial (meal); solid (reading); productive (day)

先軍政治

see styles
 sengunseiji / sengunseji
    せんぐんせいじ
Songun; military-first policy of North Korea

克什克騰


克什克腾

see styles
kè shí kè téng
    ke4 shi2 ke4 teng2
k`o shih k`o t`eng
    ko shih ko teng
Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

克里普斯

see styles
kè lǐ pǔ sī
    ke4 li3 pu3 si1
k`o li p`u ssu
    ko li pu ssu
Cripps (name); Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician

兎児尾苗

see styles
 ruritoranoo
    るりとらのお
beach speedwell; Veronica Longifolia

党利党略

see styles
 touritouryaku / toritoryaku
    とうりとうりゃく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) party political interests; partisan politics

全廃論者

see styles
 zenpaironsha
    ぜんぱいろんしゃ
abolitionist

兩個中國


两个中国

see styles
liǎng gè zhōng guó
    liang3 ge4 zhong1 guo2
liang ko chung kuo
two-China (policy)

八大在我

see styles
bā dà zài wǒ
    ba1 da4 zai4 wo3
pa ta tsai wo
 hachidai zaiga
The eight great powers of personality or sovereign independence, as one of the four qualities 常樂我淨 of nirvāṇa: powers of self-manifolding, infinite expansion, levitation and transportation, manifesting countless forms permanently in one and the same place, use of one physical organ in place of another, obtaining all things as if nothing, expounding a stanza through countless kalpas, ability to traverse the solid as space. v. 涅槃經 23.

八字方針


八字方针

see styles
bā zì fāng zhēn
    ba1 zi4 fang1 zhen1
pa tzu fang chen
a policy expressed as an eight-character slogan; (esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by Li Fuchun 李富春[Li3 Fu4chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve"

八紘一宇

see styles
 hakkouichiu / hakkoichiu
    はっこういちう
(exp,n) (yoji) (WWII political slogan often seen as implying Japanese world domination) universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof

八重梔子

see styles
 yaekuchinashi; yaekuchinashi
    やえくちなし; ヤエクチナシ
eightfold gardenia (Gardenia jasminoides f. ovalifolia)

公の秩序

see styles
 ooyakenochitsujo
    おおやけのちつじょ
(exp,n) {law} public order; public policy

公共假期

see styles
gōng gòng jià qī
    gong1 gong4 jia4 qi1
kung kung chia ch`i
    kung kung chia chi
public holiday

公同書簡

see styles
 koudoushokan / kodoshokan
    こうどうしょかん
General Epistles (James, Peter, Jude, John); Catholic Epistles; General Letters

公娼全廃

see styles
 koushouzenpai / koshozenpai
    こうしょうぜんぱい
abolition of licensed prostitution

公安警察

see styles
 kouankeisatsu / koankesatsu
    こうあんけいさつ
security police

公序良俗

see styles
 koujoryouzoku / kojoryozoku
    こうじょりょうぞく
(yoji) public order and morals; social standards; public policy

公教要理

see styles
 koukyouyouri / kokyoyori
    こうきょうようり
Catholic catechism

公職追放

see styles
 koushokutsuihou / koshokutsuiho
    こうしょくついほう
(hist) expulsion of a public official and subsequent ban on participating in politics (by the SCAP during the allied occupation); purge

共同計算

see styles
 kyoudoukeisan / kyodokesan
    きょうどうけいさん
pooling; joint account

共同責任

see styles
 kyoudousekinin / kyodosekinin
    きょうどうせきにん
joint responsibility; solidarity

兵器拡散

see styles
 heikikakusan / hekikakusan
    へいきかくさん
arms proliferation

兵庫県警

see styles
 hyougokenkei / hyogokenke
    ひょうごけんけい
(org) Hyogo Prefectural Police (abbreviation); (o) Hyogo Prefectural Police (abbreviation)

兼容並包


兼容并包

see styles
jiān róng bìng bāo
    jian1 rong2 bing4 bao1
chien jung ping pao
to include and monopolize many things; all-embracing

冊府元龜


册府元龟

see styles
cè fǔ yuán guī
    ce4 fu3 yuan2 gui1
ts`e fu yüan kuei
    tse fu yüan kuei
Prime tortoise of the record bureau, Song dynasty historical encyclopedia of political essays, autobiography, memorials and decrees, compiled 1005-1013 under Wang Qinruo 王欽若|王钦若 and Yang Yi 楊億|杨亿, 1000 scrolls

写真石版

see styles
 shashinsekiban
    しゃしんせきばん
photolithography

冬期休暇

see styles
 toukikyuuka / tokikyuka
    とうききゅうか
winter vacation (holidays)

冷え込み

see styles
 hiekomi
    ひえこみ
(See 冷え込む・1) turning into a cooler state; cooling down

冷却効果

see styles
 reikyakukouka / rekyakukoka
    れいきゃくこうか
cooling effect

冷却期間

see styles
 reikyakukikan / rekyakukikan
    れいきゃくきかん
cooling-off period

冷却機能

see styles
 reikyakukinou / rekyakukino
    れいきゃくきのう
cooling capabilities; cooling function

冷却装置

see styles
 reikyakusouchi / rekyakusochi
    れいきゃくそうち
cooling device

冷房装置

see styles
 reibousouchi / rebosochi
    れいぼうそうち
air-conditioning; air-cooling apparatus

冷房設備

see styles
 reibousetsubi / rebosetsubi
    れいぼうせつび
cooling facilities; air-conditioning facilities

准格爾旗


准格尔旗

see styles
zhǔn gé ěr qí
    zhun3 ge2 er3 qi2
chun ko erh ch`i
    chun ko erh chi
Jungar Banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

処士横議

see styles
 shoshiougi / shoshiogi
    しょしおうぎ
wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens

分解代謝


分解代谢

see styles
fēn jiě dài xiè
    fen1 jie3 dai4 xie4
fen chieh tai hsieh
catabolism (biology); metabolic breaking down and waste disposal; dissimilation

切中時弊


切中时弊

see styles
qiè zhòng shí bì
    qie4 zhong4 shi2 bi4
ch`ieh chung shih pi
    chieh chung shih pi
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target; to hit the nub of the matter

切磋琢磨

see styles
qiē cuō zhuó mó
    qie1 cuo1 zhuo2 mo2
ch`ieh ts`o cho mo
    chieh tso cho mo
 sessatakuma
    せっさたくま
lit. cutting and polishing (idiom); fig. to learn by exchanging ideas or experiences
(noun/participle) (1) (yoji) cultivating one's character by studying hard; diligent application; (2) (yoji) mutual encouragement (to improve)

刑事警察

see styles
xíng shì jǐng chá
    xing2 shi4 jing3 cha2
hsing shih ching ch`a
    hsing shih ching cha
criminal police; member of the criminal police

初動捜査

see styles
 shodousousa / shodososa
    しょどうそうさ
initial investigation (by police)

初唐四傑


初唐四杰

see styles
chū táng sì jié
    chu1 tang2 si4 jie2
ch`u t`ang ssu chieh
    chu tang ssu chieh
the Four Great Poets of the Early Tang, namely Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2]

別太客氣


别太客气

see styles
bié tài kè qi
    bie2 tai4 ke4 qi5
pieh t`ai k`o ch`i
    pieh tai ko chi
lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony.

別樹一幟


别树一帜

see styles
bié shù yī zhì
    bie2 shu4 yi1 zhi4
pieh shu i chih
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own

別樹一旗


别树一旗

see styles
bié shù yī qí
    bie2 shu4 yi1 qi2
pieh shu i ch`i
    pieh shu i chi
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own

利奈唑胺

see styles
lì nài zuò àn
    li4 nai4 zuo4 an4
li nai tso an
Linezolid, a synthetic antibiotic

利益誘導

see styles
 riekiyuudou / riekiyudo
    りえきゆうどう
pork barreling; political patronage; handing out benefits to one's electoral district

前置記法

see styles
 zenchikihou / zenchikiho
    ぜんちきほう
{comp} (See ポーランド記法) prefix notation; Polish notation

剣先烏賊

see styles
 kensakiika / kensakika
    けんさきいか
(kana only) swordtip squid (Photololigo edulis)

割引政策

see styles
 waribikiseisaku / waribikisesaku
    わりびきせいさく
discount policy

創氏改名

see styles
 soushikaimei / soshikaime
    そうしかいめい
(hist) policy that forced Koreans under Japanese rule to adopt Japanese names (1939; abolished in 1945)

加格達奇


加格达奇

see styles
jiā gé dá qí
    jia1 ge2 da2 qi2
chia ko ta ch`i
    chia ko ta chi
Jiagedaqi district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, in northwest Heilongjiang and northeast Inner Mongolia

加里波第

see styles
jiā lǐ bō dì
    jia1 li3 bo1 di4
chia li po ti
Guiseppe Garibaldi (1807-1882), Italian military commander and politician

動態清零


动态清零

see styles
dòng tài qīng líng
    dong4 tai4 qing1 ling2
tung t`ai ch`ing ling
    tung tai ching ling
zero-COVID (policy)

勢力分野

see styles
 seiryokubunya / seryokubunya
    せいりょくぶんや
the respective (relative) strength of political parties; distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties

包價旅遊


包价旅游

see styles
bāo jià lǚ yóu
    bao1 jia4 lu:3 you2
pao chia lü yu
package holiday

包容政策

see styles
 houyouseisaku / hoyosesaku
    ほうようせいさく
(See 太陽政策) Sunshine Policy (South Korean policy of engaging with North Korea)

包打天下

see styles
bāo dǎ tiān xià
    bao1 da3 tian1 xia4
pao ta t`ien hsia
    pao ta tien hsia
to run everything (idiom); to monopolize the whole business; not allow anyone else to have a look in

包頭地區


包头地区

see styles
bāo tóu dì qū
    bao1 tou2 di4 qu1
pao t`ou ti ch`ü
    pao tou ti chü
Baotou prefecture in Inner Mongolia

化学研磨

see styles
 kagakukenma
    かがくけんま
chemical polishing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary