Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6396 total results for your Oli search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
他愛ない see styles |
tawainai たわいない taainai / tainai たあいない |
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless |
他愛無い see styles |
tawainai たわいない taainai / tainai たあいない |
(adjective) (kana only) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless |
代替休日 see styles |
daitaikyuujitsu / daitaikyujitsu だいたいきゅうじつ |
(See 代休・だいきゅう) compensatory holiday (for working on a day off) |
代用監獄 see styles |
daiyoukangoku / daiyokangoku だいようかんごく |
police custody; police detention; substitute prison |
代謝物質 see styles |
taishabusshitsu たいしゃぶっしつ |
metabolite |
代謝経路 see styles |
taishakeiro / taishakero たいしゃけいろ |
metabolic pathway |
以夷制夷 see styles |
yǐ yí zhì yí yi3 yi2 zhi4 yi2 i i chih i iiseii / ise いいせいい |
to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan) (yoji) (See 夷を以て夷を制す) controlling foreigners by foreigners; playing one barbarian state against another |
以華制華 以华制华 see styles |
yǐ huá zhì huá yi3 hua2 zhi4 hua2 i hua chih hua |
use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy) |
仰韶文化 see styles |
yǎng sháo wén huà yang3 shao2 wen2 hua4 yang shao wen hua |
Yangshao neolithic culture from the central Yellow river basin, with red and black pottery |
任意出頭 see styles |
ninishuttou / ninishutto にんいしゅっとう |
(n,adj-no,vs,vi) voluntarily appearing for police questioning |
任意同行 see styles |
ninidoukou / ninidoko にんいどうこう |
going along voluntarily to be questioned by police |
任意聴取 see styles |
ninichoushu / ninichoshu にんいちょうしゅ |
voluntary questioning (by the police); voluntary interview |
伊藤博文 see styles |
yī téng bó wén yi1 teng2 bo2 wen2 i t`eng po wen i teng po wen itouhirobumi / itohirobumi いとうひろぶみ |
ITŌ Hirobumi (1841-1909), Japanese politician, prime minister on four occasions, influential in Japanese expansionism in Korea, assassinated in Harbin (person) Itō Hirobumi (1841.10.16-1909.10.26) |
伊金霍洛 see styles |
yī jīn huò luò yi1 jin1 huo4 luo4 i chin huo lo |
Ejin Horo banner (Ejen Khoruu khoshuu) in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
休ませる see styles |
yasumaseru やすませる |
(Ichidan verb) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest |
休み明け see styles |
yasumiake やすみあけ |
(expression) just after a holiday break; the first day after the holidays |
休日手当 see styles |
kyuujitsuteate / kyujitsuteate きゅうじつてあて |
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday |
休日明け see styles |
kyuujitsuake / kyujitsuake きゅうじつあけ |
the day after a holiday |
休暇予定 see styles |
kyuukayotei / kyukayote きゅうかよてい |
holiday plans |
休暇旅行 see styles |
kyuukaryokou / kyukaryoko きゅうかりょこう |
holiday trip; vacation trip |
伯里克利 see styles |
bó lǐ kè lì bo2 li3 ke4 li4 po li k`o li po li ko li |
Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war |
住宅政策 see styles |
juutakuseisaku / jutakusesaku じゅうたくせいさく |
housing policy |
佐賀県警 see styles |
sagakenkei / sagakenke さがけんけい |
(org) Saga Prefectural Police (abbreviation); (o) Saga Prefectural Police (abbreviation) |
体育の日 see styles |
taiikunohi / taikunohi たいいくのひ |
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi |
使徒承伝 see styles |
shitoshouden / shitoshoden しとしょうでん |
apostolic succession |
使徒継承 see styles |
shitokeishou / shitokesho しとけいしょう |
apostolic succession |
依撒依亞 依撒依亚 see styles |
yī sā yī yà yi1 sa1 yi1 ya4 i sa i ya |
Isaiah (Catholic transliteration) |
便衣警察 see styles |
biàn yī jǐng chá bian4 yi1 jing3 cha2 pien i ching ch`a pien i ching cha |
plain-clothed policeman |
保守新党 see styles |
hoshushintou / hoshushinto ほしゅしんとう |
New Conservative Party (defunct Japanese political party) |
保安人員 保安人员 see styles |
bǎo ān rén yuán bao3 an1 ren2 yuan2 pao an jen yüan |
security personnel; member of police force |
保険証券 see styles |
hokenshouken / hokenshoken ほけんしょうけん |
insurance policy |
個利個略 see styles |
korikoryaku こりこりゃく |
(play on 党利党略) (See 党利党略・とうりとうりゃく) putting one's own interest ahead of one's party (for a politician) |
偶さか鳥 see styles |
tamasakadori たまさかどり |
(obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
債務整理 see styles |
saimuseiri / saimuseri さいむせいり |
adjustment of debts; debt-workout; consolidation of debts; settlement of debts |
傷害特約 see styles |
shougaitokuyaku / shogaitokuyaku しょうがいとくやく |
{bus} rider on a life insurance policy (covering accidents, diseases, etc.) |
傻裡傻氣 傻里傻气 see styles |
shǎ li shǎ qì sha3 li5 sha3 qi4 sha li sha ch`i sha li sha chi |
foolish; stupid |
働き中毒 see styles |
hatarakichuudoku / hatarakichudoku はたらきちゅうどく |
workaholic |
元寶山區 元宝山区 see styles |
yuán bǎo shān qū yuan2 bao3 shan1 qu1 yüan pao shan ch`ü yüan pao shan chü |
Yuanbaoshan district, Chifeng city, Inner Mongolia |
元朝秘史 see styles |
genchouhishi / genchohishi げんちょうひし |
(work) The Secret History of the Mongols (the oldest surviving Mongolian-language literary work); (wk) The Secret History of the Mongols (the oldest surviving Mongolian-language literary work) |
充実した see styles |
juujitsushita / jujitsushita じゅうじつした |
(can act as adjective) full; complete; replete with; substantial (meal); solid (reading); productive (day) |
先軍政治 see styles |
sengunseiji / sengunseji せんぐんせいじ |
Songun; military-first policy of North Korea |
克什克騰 克什克腾 see styles |
kè shí kè téng ke4 shi2 ke4 teng2 k`o shih k`o t`eng ko shih ko teng |
Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
克里普斯 see styles |
kè lǐ pǔ sī ke4 li3 pu3 si1 k`o li p`u ssu ko li pu ssu |
Cripps (name); Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician |
兎児尾苗 see styles |
ruritoranoo るりとらのお |
beach speedwell; Veronica Longifolia |
党利党略 see styles |
touritouryaku / toritoryaku とうりとうりゃく |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) party political interests; partisan politics |
全廃論者 see styles |
zenpaironsha ぜんぱいろんしゃ |
abolitionist |
兩個中國 两个中国 see styles |
liǎng gè zhōng guó liang3 ge4 zhong1 guo2 liang ko chung kuo |
two-China (policy) |
八大在我 see styles |
bā dà zài wǒ ba1 da4 zai4 wo3 pa ta tsai wo hachidai zaiga |
The eight great powers of personality or sovereign independence, as one of the four qualities 常樂我淨 of nirvāṇa: powers of self-manifolding, infinite expansion, levitation and transportation, manifesting countless forms permanently in one and the same place, use of one physical organ in place of another, obtaining all things as if nothing, expounding a stanza through countless kalpas, ability to traverse the solid as space. v. 涅槃經 23. |
八字方針 八字方针 see styles |
bā zì fāng zhēn ba1 zi4 fang1 zhen1 pa tzu fang chen |
a policy expressed as an eight-character slogan; (esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by Li Fuchun 李富春[Li3 Fu4chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve" |
八紘一宇 see styles |
hakkouichiu / hakkoichiu はっこういちう |
(exp,n) (yoji) (WWII political slogan often seen as implying Japanese world domination) universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof |
八重梔子 see styles |
yaekuchinashi; yaekuchinashi やえくちなし; ヤエクチナシ |
eightfold gardenia (Gardenia jasminoides f. ovalifolia) |
公の秩序 see styles |
ooyakenochitsujo おおやけのちつじょ |
(exp,n) {law} public order; public policy |
公共假期 see styles |
gōng gòng jià qī gong1 gong4 jia4 qi1 kung kung chia ch`i kung kung chia chi |
public holiday |
公同書簡 see styles |
koudoushokan / kodoshokan こうどうしょかん |
General Epistles (James, Peter, Jude, John); Catholic Epistles; General Letters |
公娼全廃 see styles |
koushouzenpai / koshozenpai こうしょうぜんぱい |
abolition of licensed prostitution |
公安警察 see styles |
kouankeisatsu / koankesatsu こうあんけいさつ |
security police |
公序良俗 see styles |
koujoryouzoku / kojoryozoku こうじょりょうぞく |
(yoji) public order and morals; social standards; public policy |
公教要理 see styles |
koukyouyouri / kokyoyori こうきょうようり |
Catholic catechism |
公職追放 see styles |
koushokutsuihou / koshokutsuiho こうしょくついほう |
(hist) expulsion of a public official and subsequent ban on participating in politics (by the SCAP during the allied occupation); purge |
共同計算 see styles |
kyoudoukeisan / kyodokesan きょうどうけいさん |
pooling; joint account |
共同責任 see styles |
kyoudousekinin / kyodosekinin きょうどうせきにん |
joint responsibility; solidarity |
兵器拡散 see styles |
heikikakusan / hekikakusan へいきかくさん |
arms proliferation |
兵庫県警 see styles |
hyougokenkei / hyogokenke ひょうごけんけい |
(org) Hyogo Prefectural Police (abbreviation); (o) Hyogo Prefectural Police (abbreviation) |
兼容並包 兼容并包 see styles |
jiān róng bìng bāo jian1 rong2 bing4 bao1 chien jung ping pao |
to include and monopolize many things; all-embracing |
冊府元龜 册府元龟 see styles |
cè fǔ yuán guī ce4 fu3 yuan2 gui1 ts`e fu yüan kuei tse fu yüan kuei |
Prime tortoise of the record bureau, Song dynasty historical encyclopedia of political essays, autobiography, memorials and decrees, compiled 1005-1013 under Wang Qinruo 王欽若|王钦若 and Yang Yi 楊億|杨亿, 1000 scrolls |
写真石版 see styles |
shashinsekiban しゃしんせきばん |
photolithography |
冬期休暇 see styles |
toukikyuuka / tokikyuka とうききゅうか |
winter vacation (holidays) |
冷え込み see styles |
hiekomi ひえこみ |
(See 冷え込む・1) turning into a cooler state; cooling down |
冷却効果 see styles |
reikyakukouka / rekyakukoka れいきゃくこうか |
cooling effect |
冷却期間 see styles |
reikyakukikan / rekyakukikan れいきゃくきかん |
cooling-off period |
冷却機能 see styles |
reikyakukinou / rekyakukino れいきゃくきのう |
cooling capabilities; cooling function |
冷却装置 see styles |
reikyakusouchi / rekyakusochi れいきゃくそうち |
cooling device |
冷房装置 see styles |
reibousouchi / rebosochi れいぼうそうち |
air-conditioning; air-cooling apparatus |
冷房設備 see styles |
reibousetsubi / rebosetsubi れいぼうせつび |
cooling facilities; air-conditioning facilities |
准格爾旗 准格尔旗 see styles |
zhǔn gé ěr qí zhun3 ge2 er3 qi2 chun ko erh ch`i chun ko erh chi |
Jungar Banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
処士横議 see styles |
shoshiougi / shoshiogi しょしおうぎ |
wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens |
分解代謝 分解代谢 see styles |
fēn jiě dài xiè fen1 jie3 dai4 xie4 fen chieh tai hsieh |
catabolism (biology); metabolic breaking down and waste disposal; dissimilation |
切中時弊 切中时弊 see styles |
qiè zhòng shí bì qie4 zhong4 shi2 bi4 ch`ieh chung shih pi chieh chung shih pi |
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target; to hit the nub of the matter |
切磋琢磨 see styles |
qiē cuō zhuó mó qie1 cuo1 zhuo2 mo2 ch`ieh ts`o cho mo chieh tso cho mo sessatakuma せっさたくま |
lit. cutting and polishing (idiom); fig. to learn by exchanging ideas or experiences (noun/participle) (1) (yoji) cultivating one's character by studying hard; diligent application; (2) (yoji) mutual encouragement (to improve) |
刑事警察 see styles |
xíng shì jǐng chá xing2 shi4 jing3 cha2 hsing shih ching ch`a hsing shih ching cha |
criminal police; member of the criminal police |
初動捜査 see styles |
shodousousa / shodososa しょどうそうさ |
initial investigation (by police) |
初唐四傑 初唐四杰 see styles |
chū táng sì jié chu1 tang2 si4 jie2 ch`u t`ang ssu chieh chu tang ssu chieh |
the Four Great Poets of the Early Tang, namely Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2] |
別太客氣 别太客气 see styles |
bié tài kè qi bie2 tai4 ke4 qi5 pieh t`ai k`o ch`i pieh tai ko chi |
lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. |
別樹一幟 别树一帜 see styles |
bié shù yī zhì bie2 shu4 yi1 zhi4 pieh shu i chih |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
別樹一旗 别树一旗 see styles |
bié shù yī qí bie2 shu4 yi1 qi2 pieh shu i ch`i pieh shu i chi |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
利奈唑胺 see styles |
lì nài zuò àn li4 nai4 zuo4 an4 li nai tso an |
Linezolid, a synthetic antibiotic |
利益誘導 see styles |
riekiyuudou / riekiyudo りえきゆうどう |
pork barreling; political patronage; handing out benefits to one's electoral district |
前置記法 see styles |
zenchikihou / zenchikiho ぜんちきほう |
{comp} (See ポーランド記法) prefix notation; Polish notation |
剣先烏賊 see styles |
kensakiika / kensakika けんさきいか |
(kana only) swordtip squid (Photololigo edulis) |
割引政策 see styles |
waribikiseisaku / waribikisesaku わりびきせいさく |
discount policy |
創氏改名 see styles |
soushikaimei / soshikaime そうしかいめい |
(hist) policy that forced Koreans under Japanese rule to adopt Japanese names (1939; abolished in 1945) |
加格達奇 加格达奇 see styles |
jiā gé dá qí jia1 ge2 da2 qi2 chia ko ta ch`i chia ko ta chi |
Jiagedaqi district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, in northwest Heilongjiang and northeast Inner Mongolia |
加里波第 see styles |
jiā lǐ bō dì jia1 li3 bo1 di4 chia li po ti |
Guiseppe Garibaldi (1807-1882), Italian military commander and politician |
動態清零 动态清零 see styles |
dòng tài qīng líng dong4 tai4 qing1 ling2 tung t`ai ch`ing ling tung tai ching ling |
zero-COVID (policy) |
勢力分野 see styles |
seiryokubunya / seryokubunya せいりょくぶんや |
the respective (relative) strength of political parties; distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties |
包價旅遊 包价旅游 see styles |
bāo jià lǚ yóu bao1 jia4 lu:3 you2 pao chia lü yu |
package holiday |
包容政策 see styles |
houyouseisaku / hoyosesaku ほうようせいさく |
(See 太陽政策) Sunshine Policy (South Korean policy of engaging with North Korea) |
包打天下 see styles |
bāo dǎ tiān xià bao1 da3 tian1 xia4 pao ta t`ien hsia pao ta tien hsia |
to run everything (idiom); to monopolize the whole business; not allow anyone else to have a look in |
包頭地區 包头地区 see styles |
bāo tóu dì qū bao1 tou2 di4 qu1 pao t`ou ti ch`ü pao tou ti chü |
Baotou prefecture in Inner Mongolia |
化学研磨 see styles |
kagakukenma かがくけんま |
chemical polishing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.