Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5014 total results for your Mim search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

新在家南町

see styles
 shinzaikeminamimachi
    しんざいけみなみまち
(place-name) Shinzaikeminamimachi

新垢田南町

see styles
 shinakadaminamimachi
    しんあかだみなみまち
(place-name) Shin'akadaminamimachi

新屋松美町

see styles
 arayamatsumimachi
    あらやまつみまち
(place-name) Arayamatsumimachi

新屋高美町

see styles
 arayatakamimachi
    あらやたかみまち
(place-name) Arayatakamimachi

日下部南町

see styles
 kusakabeminamimachi
    くさかべみなみまち
(place-name) Kusakabeminamimachi

Variations:
早耳
速耳

see styles
 hayamimi
    はやみみ
(adj-no,n) sharp-eared; keen-eared; quick-eared

旭ケ丘南町

see styles
 asahigaokaminamimachi
    あさひがおかみなみまち
(place-name) Asahigaokaminamimachi

旭川清澄町

see styles
 asahikawakiyosumimachi
    あさひかわきよすみまち
(place-name) Asahikawakiyosumimachi

春日原南町

see styles
 kasugabaruminamimachi
    かすがばるみなみまち
(place-name) Kasugabaruminamimachi

時津海正博

see styles
 tokitsuumimasahiro / tokitsumimasahiro
    ときつうみまさひろ
(person) Tokitsuumi Masahiro (1973.11.8-)

暑中お見舞

see styles
 shochuuomimai / shochuomimai
    しょちゅうおみまい
summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

暑中見舞い

see styles
 shochuumimai / shochumimai
    しょちゅうみまい
(yoji) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

木屋川南町

see styles
 koyagawaminamimachi
    こやがわみなみまち
(place-name) Koyagawaminamimachi

本耳日不見

see styles
 honmimihimizu; honmimihimizu
    ほんみみひみず; ホンミミヒミズ
(kana only) gracile shrew mole (Uropsilus gracilis)

村上もとか

see styles
 murakamimotoka
    むらかみもとか
(person) Murakami Motoka (1951-)

東古松南町

see styles
 higashifurumatsuminamimachi
    ひがしふるまつみなみまち
(place-name) Higashifurumatsuminamimachi

東香里南町

see styles
 higashikouriminamimachi / higashikoriminamimachi
    ひがしこうりみなみまち
(place-name) Higashikouriminamimachi

柏林台南町

see styles
 hakurindaiminamimachi
    はくりんだいみなみまち
(place-name) Hakurindaiminamimachi

桂上豆田町

see styles
 katsurakamimamedachou / katsurakamimamedacho
    かつらかみまめだちょう
(place-name) Katsurakamimamedachō

桜ケ丘南町

see styles
 sakuragaokaminamimachi
    さくらがおかみなみまち
(place-name) Sakuragaokaminamimachi

橋本麻美々

see styles
 hashimotomamimi
    はしもとまみみ
(person) Hashimoto Mamimi

残暑見舞い

see styles
 zanshomimai
    ざんしょみまい
late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)

水島南瑞穂

see styles
 mizushimaminamimizuho
    みずしまみなみみずほ
(place-name) Mizushimaminamimizuho

水島南緑町

see styles
 mizushimaminamimidorimachi
    みずしまみなみみどりまち
(place-name) Mizushimaminamimidorimachi

水戸泉眞幸

see styles
 mitoizumimasayuki
    みといずみまさゆき
(person) Mitoizumi Masayuki (1962.9-)

水橋上的場

see styles
 mizuhashikamimatoba
    みずはしかみまとば
(place-name) Mizuhashikamimatoba

永犬丸南町

see styles
 einomaruminamimachi / enomaruminamimachi
    えいのまるみなみまち
(place-name) Einomaruminamimachi

江角マキコ

see styles
 esumimakiko
    えすみマキコ
(person) Esumi Makiko (1966.12-)

治郎丸南町

see styles
 jiromaruminamimachi
    じろまるみなみまち
(place-name) Jiromaruminamimachi

泉本のり子

see styles
 izumimotonoriko
    いずみもとのりこ
(person) Izumimoto Noriko (1965.11.28-)

泉町黒須野

see styles
 izumimachikurosuno
    いずみまちくろすの
(place-name) Izumimachikurosuno

Variations:
泡々
泡泡

see styles
 awaawa; awaawa / awawa; awawa
    あわあわ; アワアワ
(adj-no,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) (kana only) bubbly; foamy; frothy

波路上向原

see styles
 hajikamimukaibara
    はじかみむかいばら
(place-name) Hajikamimukaibara

波路上向田

see styles
 hajikamimukaida
    はじかみむかいだ
(place-name) Hajikamimukaida

Variations:
淡々
淡淡

see styles
 awaawa; awaawa / awawa; awawa
    あわあわ; アワアワ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) lightly; faintly; delicately

深大寺南町

see styles
 jindaijiminamimachi
    じんだいじみなみまち
(place-name) Jindaijiminamimachi

済みません

see styles
 sumimasen(p); sumimasen(sk)
    すみません(P); スミマセン(sk)
(exp,int) (1) (kana only) (polite language) (used to apologize or get someone's attention) excuse me; pardon me; I'm sorry; I beg your pardon; (exp,int) (2) (kana only) (polite language) thank you; you shouldn't have; it's too much

温泉津上村

see styles
 yunotsukamimura
    ゆのつかみむら
(place-name) Yunotsukamimura

火之神岬町

see styles
 hinokamimisakichou / hinokamimisakicho
    ひのかみみさきちょう
(place-name) Hinokamimisakichō

火事見舞い

see styles
 kajimimai
    かじみまい
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire

熱海町中山

see styles
 atamimachinakayama
    あたみまちなかやま
(place-name) Atamimachinakayama

熱海町熱海

see styles
 atamimachiatami
    あたみまちあたみ
(place-name) Atamimachiatami

熱海町玉川

see styles
 atamimachitamagawa
    あたみまちたまがわ
(place-name) Atamimachitamagawa

熱海町石筵

see styles
 atamimachiishimushiro / atamimachishimushiro
    あたみまちいしむしろ
(place-name) Atamimachiishimushiro

熱海町長橋

see styles
 atamimachinagahashi
    あたみまちながはし
(place-name) Atamimachinagahashi

熱海町高玉

see styles
 atamimachitakatama
    あたみまちたかたま
(place-name) Atamimachitakatama

Variations:
爽々
爽爽

see styles
 sawasawa; sawasawa
    さわさわ; サワサワ
(adverb) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) rustling; (adverb) (2) refreshing; (adverb) (3) clearly

犬上御田鍬

see styles
 inugamimitasuki
    いぬがみみたすき
(person) Inugami Mitasuki

玉の海正洋

see styles
 tamanoumimasahiro / tamanomimasahiro
    たまのうみまさひろ
(person) Tamanoumi Masahiro, 51st sumo grand champion

玦状耳飾り

see styles
 ketsujoumimikazari / ketsujomimikazari
    けつじょうみみかざり
penannular jade earrings

甚深微妙法

see styles
shén shēn wēi miào fǎ
    shen2 shen1 wei1 miao4 fa3
shen shen wei miao fa
 shinshin mimyō hō
extremely profound and subtle dharma

田中小実昌

see styles
 tanakakomimasa
    たなかこみまさ
(person) Tanaka Komimasa (1925.4-)

畳み物差し

see styles
 tatamimonosashi
    たたみものさし
(obscure) folding ruler; collapsible ruler

病気見舞い

see styles
 byoukimimai / byokimimai
    びょうきみまい
(1) (yoji) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person

真駒内上町

see styles
 makomanaikamimachi
    まこまないかみまち
(place-name) Makomanaikamimachi

真駒内南町

see styles
 makomanaiminamimachi
    まこまないみなみまち
(place-name) Makomanaiminamimachi

真駒内泉町

see styles
 makomanaiizumimachi / makomanaizumimachi
    まこまないいずみまち
(place-name) Makomanaiizumimachi

石上三登志

see styles
 ishigamimitsutoshi
    いしがみみつとし
(person) Ishigami Mitsutoshi

石見松原駅

see styles
 iwamimatsubaraeki
    いわみまつばらえき
(st) Iwamimatsubara Station

神渟名川耳

see styles
 kaminunakawamimi
    かみぬなかわみみ
(personal name) Kaminunakawamimi

神産巣日神

see styles
 kamimusubinokami
    かみむすびのかみ
(person) Kamimusubi no kami

等持院南町

see styles
 toujiinminamimachi / tojinminamimachi
    とうじいんみなみまち
(place-name) Toujiinminamimachi

紙巻き煙草

see styles
 kamimakitabako
    かみまきたばこ
cigarette

紙巻たばこ

see styles
 kamimakitabako
    かみまきたばこ
cigarette

紫竹上緑町

see styles
 shichikukamimidorichou / shichikukamimidoricho
    しちくかみみどりちょう
(place-name) Shichikukamimidorichō

紫野上御輿

see styles
 murasakinokamimikoshi
    むらさきのかみみこし
(place-name) Murasakinokamimikoshi

紫野上門前

see styles
 murasakinokamimonzen
    むらさきのかみもんぜん
(place-name) Murasakinokamimonzen

網目蜉蝣目

see styles
 amimekageroumoku / amimekageromoku
    あみめかげろうもく
Neuroptera; order of insects with four membranous wings

綾羅木南町

see styles
 ayaragiminamimachi
    あやらぎみなみまち
(place-name) Ayaragiminamimachi

緑ケ丘南町

see styles
 midorigaokaminamimachi
    みどりがおかみなみまち
(place-name) Midorigaokaminamimachi

Variations:
緩緩
緩々

see styles
 yuruyuru
    ゆるゆる
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely

美々姫夕子

see styles
 mimihimeyuuko / mimihimeyuko
    みみひめゆうこ
(female given name) Mimihimeyūko

美々姫洋子

see styles
 mimihimeyouko / mimihimeyoko
    みみひめようこ
(female given name) Mimihimeyouko

美々姫麗子

see styles
 mimihimereiko / mimihimereko
    みみひめれいこ
(female given name) Mimihimereiko

美々津大橋

see styles
 mimitsuoohashi
    みみつおおはし
(place-name) Mimitsuoohashi

美作加茂駅

see styles
 mimasakakamoeki
    みまさかかもえき
(st) Mimasakakamo Station

美作千代駅

see styles
 mimasakasendaieki
    みまさかせんだいえき
(st) Mimasakasendai Station

美作土居駅

see styles
 mimasakadoieki
    みまさかどいえき
(st) Mimasakadoi Station

美作大崎駅

see styles
 mimasakaoosakieki
    みまさかおおさきえき
(st) Mimasakaoosaki Station

美作女子大

see styles
 mimasakajoshidai
    みまさかじょしだい
(place-name) Mimasakajoshidai

美作江見駅

see styles
 mimasakaemieki
    みまさかえみえき
(st) Mimasakaemi Station

美作河井駅

see styles
 mimasakakawaieki
    みまさかかわいえき
(st) Mimasakakawai Station

美作滝尾駅

see styles
 mimasakatakioeki
    みまさかたきおえき
(st) Mimasakatakio Station

美作落合駅

see styles
 mimasakaochiaieki
    みまさかおちあいえき
(st) Mimasakaochiai Station

美作追分駅

see styles
 mimasakaoiwakeeki
    みまさかおいわけえき
(st) Mimasakaoiwake Station

美松ケ丘東

see styles
 mimatsugaokahigashi
    みまつがおかひがし
(place-name) Mimatsugaokahigashi

美松ケ丘西

see styles
 mimatsugaokanishi
    みまつがおかにし
(place-name) Mimatsugaokanishi

美流渡南町

see styles
 mirutominamimachi
    みるとみなみまち
(place-name) Mirutominamimachi

美馬のゆり

see styles
 mimanoyuri
    みまのゆり
(person) Mima Noyuri

美馬中央橋

see styles
 mimachuuoubashi / mimachuobashi
    みまちゅうおうばし
(place-name) Mimachūōbashi

美馬宏夫充

see styles
 mimahirofumi
    みまひろふみ
(person) Mima Hirofumi

美馬郡脇町

see styles
 mimagunwakimachi
    みまぐんわきまち
(place-name) Mimagunwakimachi

羽黒成海南

see styles
 haguronarumiminami
    はぐろなるみみなみ
(place-name) Haguronarumiminami

Variations:
習習
習々

see styles
 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) gentle breeze

耳がいたい

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耳がダンボ

see styles
 mimigadanbo
    みみがダンボ
(expression) (from the Disney movie Dumbo, usu. 〜になる, etc.) pricking up one's ears and listening; listening attentively

耳がとおい

see styles
 mimigatooi
    みみがとおい
(exp,adj-i) poor hearing

耳がはやい

see styles
 mimigahayai
    みみがはやい
(expression) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something

耳が肥える

see styles
 mimigakoeru
    みみがこえる
(exp,v1) to have an ear for music

耳そろえて

see styles
 mimisoroete
    みみそろえて
(expression) (colloquialism) all at once (usu. of payment); at one go

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Mim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary