I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3847 total results for your Lor search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536373839>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sekibaku; jakumaku せきばく; じゃくまく |
(adj-t,adv-to,adj-no) (1) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; forlorn; (noun or adjectival noun) (2) (じゃくまく only) (archaism) loneliness; desolation |
Variations: |
sekibaku せきばく |
(adj-t,adv-to,adj-no,n) (form) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; forlorn |
弗洛倫蒂諾·佩雷斯 弗洛伦蒂诺·佩雷斯 |
fú luò lún dì nuò · pèi léi sī fu2 luo4 lun2 di4 nuo4 · pei4 lei2 si1 fu lo lun ti no · p`ei lei ssu fu lo lun ti no · pei lei ssu |
Florentino Pérez (1947-), Spanish businessman and president of Real Madrid football club |
Variations: |
irodoru いろどる |
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (transitive verb) (2) to apply make-up; (transitive verb) (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair |
Variations: |
mihotoke みほとけ |
(honorific or respectful language) {Buddh} Lord Buddha; The Buddha |
Variations: |
gaitan がいたん |
(n,vs,vt,vi) deploring; lamentation; regret; complaint |
Variations: |
ureubeki うれうべき |
(expression) deplorable; alarming; grievous; lamentable |
Variations: |
sankeikajo / sankekajo さんけいかじょ |
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center) |
Variations: |
sanboukajo / sanbokajo さんぼうかじょ |
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb |
Variations: |
kikodoudou / kikododo きこどうどう |
(adj-t,adv-to) (yoji) with colors flying and band playing; triumphantly; in splendid array |
Variations: |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(n,vs,vt,vi) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
Variations: |
haearu はえある |
(can act as adjective) splendid; glorious |
Variations: |
momoiro ももいろ |
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers) |
Variations: |
kyuusen; kyuusen / kyusen; kyusen きゅうせん; キュウセン |
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus) |
Variations: |
enshokuhannou / enshokuhanno えんしょくはんのう |
{chem} flame reaction; flame test; flame coloration test |
Variations: |
ranman らんまん |
(adj-t,adv-to) in full bloom; in full glory; glorious; luxuriant; splendid |
Variations: |
hansekihoukan / hansekihokan はんせきほうかん |
(hist) (yoji) return of the land and people from the feudal lords to the Emperor |
Variations: |
kinari きなり |
(1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed |
Variations: |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (産女, 孕女 only) (rare) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
Variations: |
hakusanichige; hakusanichige ハクサンイチゲ; はくさんいちげ |
(kana only) narcissus anemone (Anemone narcissiflora); narcissus-flowered anemone |
Variations: |
enogu えのぐ |
(exp,n) paint; coloring materials; colors; colours |
Variations: |
youkaniro / yokaniro ようかんいろ |
rusty color produced when black or purple clothes fade |
Variations: |
funayado ふなやど |
shipping agent; boathouse; inn for sailors |
Variations: |
iroai(p); iroawai(ok) いろあい(P); いろあわい(ok) |
(1) colouring; coloring; shade (of colour); hue; tone; tinge; tint; (2) flavour; nuance; feel; sense; look |
Variations: |
iroaseru いろあせる |
(v1,vi) (1) to fade (of a colour); to grow dull in color (colour); (v1,vi) (2) to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale |
Variations: |
iroenpitsu いろえんぴつ |
colored pencil; coloured pencil |
Variations: |
kakiengei / kakienge かきえんげい |
floriculture; flower gardening |
Variations: |
kakisaibai かきさいばい |
(See 花卉園芸) floriculture; flower gardening |
Variations: |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) (See 襲・かさね・3) color scheme for a kasane |
Variations: |
airou / airo あいろう |
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc. |
Variations: |
airou / airo あいろう |
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc. |
Variations: |
hachimitsuiro はちみついろ |
color of honey (colour); honey-colored; honey-coloured |
Variations: |
shokou / shoko しょこう |
(hist) feudal lords; barons; princes |
鐃循リゾ鐃緒申鐃? |
鐃循rizo鐃緒申鐃? 鐃循リゾ鐃緒申鐃? |
cyclorama (ger: Horizont) |
Variations: |
kappo かっぽ |
(n,vs,vi) (1) striding; swaggering; strutting; (n,vs,vi) (2) lording it over others; throwing one's weight around; acting as if one owns the place |
Variations: |
neiro(p); onshoku(音色) / nero(p); onshoku(音色) ねいろ(P); おんしょく(音色) |
tone color; tone colour; tone quality; timbre |
Variations: |
kaoiro(p); ganshoku(顔色) かおいろ(P); がんしょく(顔色) |
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face |
Variations: |
kubikase くびかせ |
pillory; burden |
アメリカヒレアシシギ see styles |
amerikahireashishigi アメリカヒレアシシギ |
(kana only) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor) |
Variations: |
inperaa; inpera / inpera; inpera インペラー; インペラ |
impeller; impellor |
ウェブエクスプローラ see styles |
webuekusupuroora ウェブエクスプローラ |
(computer terminology) Web Explorer |
オリジナル・カロリー |
orijinaru karorii / orijinaru karori オリジナル・カロリー |
calories in ingredients of processed food (wasei: original calorie) |
カラー・ディスプレー |
karaa disupuree / kara disupuree カラー・ディスプレー |
color display; colour display |
カラー・ネガフィルム |
karaa negafirumu / kara negafirumu カラー・ネガフィルム |
color negative film (colour) |
カラー・プランニング |
karaa puranningu / kara puranningu カラー・プランニング |
color planning; colour planning |
カラーアレンジメント see styles |
karaaarenjimento / karaarenjimento カラーアレンジメント |
color arrangement; colour arrangement |
カラーグラフィックス see styles |
karaagurafikkusu / karagurafikkusu カラーグラフィックス |
(computer terminology) color graphics |
カラーコーディネート see styles |
karaakoodineeto / karakoodineeto カラーコーディネート |
color coordination (colour) |
カラーセパレーション see styles |
karaasepareeshon / karasepareeshon カラーセパレーション |
(computer terminology) color separation |
カラーダイナミックス see styles |
karaadainamikkusu / karadainamikkusu カラーダイナミックス |
color dynamics; colour dynamics |
カラーバリエーション see styles |
karaabarieeshon / karabarieeshon カラーバリエーション |
colour variation (color); variety of colours |
キログラム・カロリー |
kiroguramu karorii / kiroguramu karori キログラム・カロリー |
kilogram calorie |
ギンリョウソウモドキ see styles |
ginryousoumodoki / ginryosomodoki ギンリョウソウモドキ |
(kana only) Indian pipe (Monotropa uniflora) |
クロラムフェニコール see styles |
kuroramufenikooru クロラムフェニコール |
chloramphenicol |
クロロアセトフェノン see styles |
kuroroasetofenon クロロアセトフェノン |
chloroacetophenone |
コーポレート・カラー |
kooporeeto karaa / kooporeeto kara コーポレート・カラー |
corporate colour; corporate color |
コールリッジテーラー see styles |
koorurijjiteeraa / koorurijjiteera コールリッジテーラー |
(personal name) Coleridge-Taylor |
ゴシキセイガイインコ see styles |
goshikiseigaiinko / goshikisegainko ゴシキセイガイインコ |
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory |
コロラチュラソプラノ see styles |
kororachurasopurano コロラチュラソプラノ |
coloratura soprano (ita:) |
コロラド・ロッキーズ |
kororado rokkiizu / kororado rokkizu コロラド・ロッキーズ |
(o) Colorado Rockies |
コロラドスプリングズ see styles |
kororadosupuringuzu コロラドスプリングズ |
(place-name) Colorado Springs |
スクールカウンセラー see styles |
sukuurukaunseraa / sukurukaunsera スクールカウンセラー |
school counsellor |
テトラクロロエチレン see styles |
tetorakuroroechiren テトラクロロエチレン |
tetrachloroethylene |
トウヨウヒナコウモリ see styles |
touyouhinakoumori / toyohinakomori トウヨウヒナコウモリ |
(kana only) Asian particolored bat (Vespertilio sinensis) |
パラジクロロベンゼン see styles |
parajikurorobenzen パラジクロロベンゼン |
paradichlorobenzene |
Variations: |
panton; pantoon パントン; パントーン |
Pantone (color matching system) |
ヒドロキシクロロキン see styles |
hidorokishikurorokin ヒドロキシクロロキン |
{chem} hydroxychloroquine |
ビューティーパーラー see styles |
byuutiipaaraa / byutipara ビューティーパーラー |
beauty parlor; beauty parlour |
フルカラープリンター see styles |
furukaraapurintaa / furukarapurinta フルカラープリンター |
full-color printer |
Variations: |
furoorin; furorin フローリン; フロリン |
(1) florin (coin); (2) (See ギルダー) guilder (former Dutch currency); (3) florin (Aruban currency); AWG |
ヘリコバクターピロリ see styles |
herikobakutaapirori / herikobakutapirori ヘリコバクターピロリ |
Helicobacter pylori |
Variations: |
hosugen; fosugen ホスゲン; フォスゲン |
phosgene (ger: Phosgen); carbonyl chloride |
マリッジカウンセラー see styles |
marijjikaunseraa / marijjikaunsera マリッジカウンセラー |
marriage counselor; marriage counsellor |
モンテシュドバロール see styles |
monteshudobarooru モンテシュドバロール |
(person) Montessus de Ballore |
Variations: |
rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka ルサルカ; ルサールカ |
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore) |
ローレンツアトラクタ see styles |
roorentsuatorakuta ローレンツアトラクタ |
(mathematics term) (physics) Lorenz attractor |
Variations: |
rokurokkubi ろくろっくび |
(See 轆轤首) rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
ロック・ビューティー |
rokku byuutii / rokku byuti ロック・ビューティー |
rock beauty (Holacanthus tricolor) |
一将功成りて万骨枯る see styles |
isshoukounaritebankotsukaru / isshokonaritebankotsukaru いっしょうこうなりてばんこつかる |
(expression) (proverb) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry |
Variations: |
sanshokudango さんしょくだんご |
{food} (See 団子・1) tricolor dango eaten during cherry blossom viewing (esp. pink, white, and green) |
中蘇解決懸案大綱協定 中苏解决悬案大纲协定 see styles |
zhōng sū jiě jué xuán àn dà gāng xié dìng zhong1 su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4 chung su chieh chüeh hsüan an ta kang hsieh ting |
the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China |
Variations: |
shujin しゅじん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See ご主人) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; (noun - becomes adjective with の) (2) one's husband; (noun - becomes adjective with の) (3) (one's) employer; (one's) master; (noun - becomes adjective with の) (4) host; hostess |
五色青海鸚哥(rK) |
goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ |
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory |
古斯塔夫·施特雷澤曼 古斯塔夫·施特雷泽曼 |
gǔ sī tǎ fū · shī tè léi zé màn gu3 si1 ta3 fu1 · shi1 te4 lei2 ze2 man4 ku ssu t`a fu · shih t`e lei tse man ku ssu ta fu · shih te lei tse man |
Gustav Stresemann (Chancellor and Foreign Minister during the Weimar Republic) |
Variations: |
nurie ぬりえ |
picture for coloring in (colouring) |
宇宙航空研究開発機構 see styles |
uchuukoukuukenkyuukaihatsukikou / uchukokukenkyukaihatsukiko うちゅうこうくうけんきゅうかいはつきこう |
(org) Japan Aerospace Exploration Agency; JAXA; (o) Japan Aerospace Exploration Agency; JAXA |
Variations: |
ayanasu あやなす |
(transitive verb) (1) (彩なす, 綾なす only) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (transitive verb) (2) to manipulate skillfully |
Variations: |
tankentai たんけんたい |
exploration party; expedition team |
Variations: |
asayake あさやけ |
morning glow; sunrise colors; sunrise colours |
Variations: |
kurige くりげ |
(noun - becomes adjective with の) chestnut (horse coat color) |
次亜塩素酸ナトリウム see styles |
jiaensosannatoriumu じあえんそさんナトリウム |
{chem} sodium hypochlorite |
武士は食わねど高楊枝 see styles |
bushihakuwanedotakayouji / bushihakuwanedotakayoji ぶしはくわねどたかようじ |
(expression) (proverb) the samurai glories in honourable poverty; keep a stiff upper lip! |
Variations: |
kezome けぞめ |
hair coloring; hair colouring; hair dye |
Variations: |
suisaienogu すいさいえのぐ |
(exp,n) {art} watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint |
Variations: |
mizuage みずあげ |
(noun/participle) (1) (See 陸揚げ) landing; unloading (e.g. a ship); (2) (See 漁獲量) catch (of fish); takings; (3) (See 売上高) sales (of a shop); (noun/participle) (4) defloration (e.g. of a geisha); (noun/participle) (5) preservation (of cut flowers, in ikebana) |
Variations: |
kokiiro / kokiro こきいろ |
strong color (esp. purple or red); strong colour |
Variations: |
matsuri まつり |
(1) (See お祭り) festival; feast; matsuri; (2) (colloquialism) harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming; (suffix noun) (3) (colloquialism) galore (as in "goals galore"); frenzy; mania |
Variations: |
kouyou(紅葉, 黄葉)(p); momiji(p) / koyo(紅葉, 黄葉)(p); momiji(p) こうよう(紅葉, 黄葉)(P); もみじ(P) |
(noun/participle) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (noun/participle) (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (noun/participle) (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (colloquialism) venison; (6) (See 紅葉襲) layered colors in garments, resembling autumn colors |
Variations: |
ayaito あやいと |
colored thread; coloured thread; thread of cat's cradle; heddle thread |
Variations: |
neribeni ねりべに |
muddy colored lipstick or rouge |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.