Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二ノ岩

see styles
 ninoiwa
    にのいわ
(personal name) Ninoiwa

二二和

see styles
 fujiwa
    ふじわ
(personal name) Fujiwa

二又岩

see styles
 futamataiwa
    ふたまたいわ
(personal name) Futamataiwa

二和田

see styles
 niwada
    にわだ
(place-name, surname) Niwada

二国論

see styles
 nikokuron
    にこくろん
two-country model (esp. China and Taiwan); two-country doctrine

二子岩

see styles
 futagoiwa
    ふたごいわ
(place-name) Futagoiwa

二崙鄉


二仑乡

see styles
èr lún xiāng
    er4 lun2 xiang1
erh lun hsiang
Erlun or Erhlun township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan

二本岩

see styles
 nihoniwa
    にほんいわ
(personal name) Nihon'iwa

二林鎮


二林镇

see styles
èr lín zhèn
    er4 lin2 zhen4
erh lin chen
Erlin or Erhlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

二水鄉


二水乡

see styles
èr shuǐ xiāng
    er4 shui3 xiang1
erh shui hsiang
Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

二瓶亙

see styles
 niheiwataru / nihewataru
    にへいわたる
(person) Nihei Wataru

二羽坂

see styles
 niwasaka
    にわさか
(place-name) Niwasaka

二羽渡

see styles
 niwatari
    にわたり
(place-name) Niwatari

二股岩

see styles
 futamataiwa
    ふたまたいわ
(place-name) Futamataiwa

二見岩

see styles
 futamiiwa / futamiwa
    ふたみいわ
(place-name) Futamiiwa

五ノ岩

see styles
 gonoiwa
    ごのいわ
(personal name) Gonoiwa

五光岩

see styles
 gokouiwa / gokoiwa
    ごこういわ
(place-name) Gokouiwa

五和夫

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

五和男

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

五峰鄉


五峰乡

see styles
wǔ fēng xiāng
    wu3 feng1 xiang1
wu feng hsiang
Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan

五摂家

see styles
 gosekke
    ごせっけ
(See 摂関) the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period

五百磐

see styles
 iniwa
    いにわ
(surname) Iniwa

五祝町

see styles
 iwaichou / iwaicho
    いわいちょう
(place-name) Iwaichō

五結鄉


五结乡

see styles
wǔ jié xiāng
    wu3 jie2 xiang1
wu chieh hsiang
Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan

五股鄉


五股乡

see styles
wǔ gǔ xiāng
    wu3 gu3 xiang1
wu ku hsiang
Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan

五色岩

see styles
 goshikiiwa / goshikiwa
    ごしきいわ
(place-name) Goshikiiwa

五色鶸

see styles
 goshikihiwa; goshikihiwa
    ごしきひわ; ゴシキヒワ
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis)

五輪人

see styles
 iwato
    いわと
(personal name) Iwato

五輪夫

see styles
 iwao
    いわお
(given name) Iwao

五輪岩

see styles
 goriniwa
    ごりんいわ
(place-name) Gorin'iwa

五輪江

see styles
 iwae
    いわえ
(female given name) Iwae

五輪生

see styles
 iwao
    いわお
(given name) Iwao

五輪男

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

五輪美

see styles
 iwami
    いわみ
(personal name) Iwami

五輪雄

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

五通岩

see styles
 gotsuuiwa / gotsuiwa
    ごつういわ
(personal name) Gotsuuiwa

五間岩

see styles
 gomaiwa
    ごまいわ
(surname) Gomaiwa

井原谷

see styles
 iwaridani
    いわりだに
(place-name) Iwaridani

井和丸

see styles
 iwamaru
    いわまる
(surname) Iwamaru

井和田

see styles
 iwada
    いわだ
(surname) Iwada

交わり

see styles
 majiwari
    まじわり
(1) acquaintance; relations; fellowship; (2) sexual intercourse; (3) intersection

交わる

see styles
 majiwaru
    まじわる
(v5r,vi) (1) to cross; to intersect; to join; to meet; (v5r,vi) (2) to associate with; to mingle with; to consort with; (v5r,vi) (3) to have a sexual relationship; to copulate

人交り

see styles
 hitomajiwari
    ひとまじわり
association with people

人形岩

see styles
 ningyouiwa / ningyoiwa
    にんぎょういわ
(place-name) Ningyouiwa

仁原川

see styles
 niwaragou / niwarago
    にわらごう
(place-name) Niwaragou

仁和上

see styles
 niwakami
    にわかみ
(place-name) Niwakami

仁和下

see styles
 niwashimo
    にわしも
(place-name) Niwashimo

仁和子

see styles
 niwako
    にわこ
(female given name) Niwako

仁和山

see styles
 niwayama
    にわやま
(surname) Niwayama

仁和川

see styles
 niwagawa
    にわがわ
(place-name) Niwagawa

仁和田

see styles
 niwata
    にわた
(surname) Niwata

仁和町

see styles
 niwachou / niwacho
    にわちょう
(place-name) Niwachō

仁座鯛

see styles
 nizadai; nizadahi; nizadai
    にざだい; にざだひ; ニザダイ
(kana only) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)

仁德鄉


仁德乡

see styles
rén dé xiāng
    ren2 de2 xiang1
jen te hsiang
Jente township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

仁愛區


仁爱区

see styles
rén ài qū
    ren2 ai4 qu1
jen ai ch`ü
    jen ai chü
Ren'ai or Jenai District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan

仁愛鄉


仁爱乡

see styles
rén ài xiāng
    ren2 ai4 xiang1
jen ai hsiang
Ren'ai or Jenai Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan

仁杉巌

see styles
 nisugiiwao / nisugiwao
    にすぎいわお
(person) Nisugi Iwao (1915.5.7-)

仁武鄉


仁武乡

see styles
rén wǔ xiāng
    ren2 wu3 xiang1
jen wu hsiang
Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

今日わ

see styles
 konnichiwa
    こんにちわ
(interjection) (colloquialism) (kana only) (daytime greeting; phonetic spelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day; good afternoon

仏岩沢

see styles
 hotokeiwasawa / hotokewasawa
    ほとけいわさわ
(place-name) Hotokeiwasawa

仕分け

see styles
 shiwake
    しわけ
(noun/participle) assortment journalizing (in bookkeeping); classification

仕訳帳

see styles
 shiwakechou / shiwakecho
    しわけちょう
book-keeping journal

仕訳書

see styles
 shiwakesho
    しわけしょ
specifications

仕訳表

see styles
 shiwakehyou / shiwakehyo
    しわけひょう
journal (accounts)

仙人岩

see styles
 senniniwa
    せんにんいわ
(place-name) Sennin'iwa

仙台湾

see styles
 sendaiwan
    せんだいわん
(place-name) Sendai Bay

仙崎湾

see styles
 senzakiwan
    せんざきわん
(personal name) Senzakiwan

以和夫

see styles
 iwao
    いわお
(given name) Iwao

以和子

see styles
 iwako
    いわこ
(female given name) Iwako

以和於

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

以和美

see styles
 iwami
    いわみ
(female given name) Iwami

仮渡し

see styles
 kariwatashi
    かりわたし
(noun/participle) temporary approximate payment

仲岩船

see styles
 nakaiwafune
    なかいわふね
(place-name) Nakaiwafune

仲村巖

see styles
 nakamuraiwao
    なかむらいわお
(person) Nakamura Iwao

伊佐庭

see styles
 isaniwa
    いさにわ
(surname) Isaniwa

伊和保

see styles
 iwaho
    いわほ
(place-name) Iwaho

伊和夫

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

伊和子

see styles
 iwako
    いわこ
(female given name) Iwako

伊和家

see styles
 iwaya
    いわや
(surname) Iwaya

伊和治

see styles
 iwaji
    いわじ
(given name) Iwaji

伊和生

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

伊和男

see styles
 iwao
    いわお
(given name) Iwao

伊和雄

see styles
 iwao
    いわお
(personal name) Iwao

伊和麿

see styles
 iwamaro
    いわまろ
(given name) Iwamaro

伊波穂

see styles
 iwao
    いわお
(given name) Iwao

会話力

see styles
 kaiwaryoku
    かいわりょく
conversational ability; speaking ability

会話形

see styles
 kaiwagata
    かいわがた
{comp} conversational mode; interactive mode

会話語

see styles
 kaiwago
    かいわご
vernacularism; colloquialism

伸港鄉


伸港乡

see styles
shēn gǎng xiāng
    shen1 gang3 xiang1
shen kang hsiang
Shengang or Shenkang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

伺和子

see styles
 miwako
    みわこ
(female given name) Miwako

似湾峠

see styles
 niwantouge / niwantoge
    にわんとうげ
(place-name) Niwantōge

似湾川

see styles
 niwangawa
    にわんがわ
(place-name) Niwangawa

伽師縣


伽师县

see styles
jiā shī xiàn
    jia1 shi1 xian4
chia shih hsien
Peyzivat nahiyisi (Peyziwat county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang

佐伯湾

see styles
 saikiwan
    さいきわん
(personal name) Saikiwan

余市湾

see styles
 yoichiwan
    よいちわん
(personal name) Yoichiwan

佳冬鄉


佳冬乡

see styles
jiā dōng xiāng
    jia1 dong1 xiang1
chia tung hsiang
Chiatung township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

佳里鎮


佳里镇

see styles
jiā lǐ zhèn
    jia1 li3 zhen4
chia li chen
Chiali town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

使分け

see styles
 tsukaiwake
    つかいわけ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) proper use; using (different things) for different purposes

來義鄉


来义乡

see styles
lái yì xiāng
    lai2 yi4 xiang1
lai i hsiang
Laii township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

俄かに

see styles
 niwakani
    にわかに
(adverb) (kana only) suddenly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary