Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29670 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

圓悟


圆悟

see styles
yuán wù
    yuan2 wu4
yüan wu
 engo
    えんご
(personal name) Engo
Completely to apprehend the truth. In Tiantai, the complete apprehension at the same time of noumenon, phenomenon, and the middle way.

圓斷


圆断

see styles
yuán duàn
    yuan2 duan4
yüan tuan
 endan
The Tiantai doctrine of the complete cutting off, at one remove, of the three illusions, i.e. 見思 associated with 空; 塵沙 with 假; and 無明 with 中; q. v.

圓滑


圆滑

see styles
yuán huá
    yuan2 hua2
yüan hua
smooth and evasive; slick and sly

圓潤


圆润

see styles
yuán rùn
    yuan2 run4
yüan jun
mellow and full; suave; smooth and round; rich (in voice)

圓缺


圆缺

see styles
yuán quē
    yuan2 que1
yüan ch`üeh
    yüan chüeh
waxing and waning (of the moon)

圓融


圆融

see styles
yuán róng
    yuan2 rong2
yüan jung
 enyū
accommodating; (Buddhism) completely integrated
Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one.

圓詮


圆诠

see styles
yuán quán
    yuan2 quan2
yüan ch`üan
    yüan chüan
 ensen
Exposition of the perfect or all-embracing doctrine, as found in the Huayan and Lotus Sūtras.

圓頓


圆顿

see styles
yuán dùn
    yuan2 dun4
yüan tun
 enton
Complete and immediate, i.e. to comprehend the three principles 空假中 at one and the same time, cf. 圓教.

土司

see styles
tǔ sī
    tu3 si1
t`u ssu
    tu ssu
sliced bread (loanword from "toast"); government-appointed hereditary tribal headman in the Yuan, Ming and Qing dynasties

土壩


土坝

see styles
tǔ bà
    tu3 ba4
t`u pa
    tu pa
earth dam; dam of earth and rocks (as opposed to waterproof dam of clay or concrete)

土建

see styles
tǔ jiàn
    tu3 jian4
t`u chien
    tu chien
 doken
    どけん
civil engineering; same as 土木工程[tu3 mu4 gong1 cheng2]
(abbreviation) (See 土木建築) civil engineering and construction; public works and construction

土手

see styles
 dote
    どて
(1) embankment; bank; (2) (abbreviation) (See どて焼き) beef sinew stewed in miso and mirin; (place-name, surname) Dote

土日

see styles
 donichi
    どにち
weekend; Saturday and Sunday; (surname) Tsuchinichi

土木

see styles
tǔ mù
    tu3 mu4
t`u mu
    tu mu
 doboku
    どぼく
building; construction; civil engineering
engineering works; civil engineering; public works; (surname) Doronoki
earth and wood

土洋

see styles
tǔ yáng
    tu3 yang2
t`u yang
    tu yang
domestic and foreign

土石

see styles
 doseki
    どせき
earth and stones; (surname) Doishi

土砂

see styles
 dosha(p); dosa
    どしゃ(P); どさ
sediment; earth and sand; (surname) Dosha

圧面

see styles
 beshimi
    べしみ
beshimi; noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils

在俗

see styles
zài sú
    zai4 su2
tsai su
 zaizoku
    ざいぞく
(noun - becomes adjective with の) {Buddh} living as a layperson; not entering the priesthood; layperson
In and of the world, unenlightened; in a lay condition.

地上

see styles
dì shang
    di4 shang5
ti shang
 chijou / chijo
    ちじょう
on the ground; on the floor
(noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地下・1) above ground; on the ground; earth's surface; (noun - becomes adjective with の) (2) this world; this earth; (surname) Chiue
on the ground; above the ground; used for 初地以上 the stages above the initial stage of a Bodhisattva's development.

地動


地动

see styles
dì dòng
    di4 dong4
ti tung
 chidou / chido
    ちどう
earthquake (old term)
(1) (See 地震) (internal) movement of the earth; earthquake; (2) motions of the earth (i.e. rotation and revolution)
Earthquake; the earth shaken, one of the signs of Buddha-power.

地合

see styles
 chigou / chigo
    ちごう
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go); (place-name) Chigou

地大

see styles
dì dà
    di4 da4
ti ta
 chihiro
    ちひろ
(personal name) Chihiro
Earth as one of the 四大 four elements, 地 earth, 水大 water, 火大 fire, and 風大 air (i. e. air in motion, wind); to these 空大 space (Skt. ākāśa) is added to make the 五大 five elements; 識 vijñāna, perception to make the six elements; and 見 darśana, views, concepts, or reasonings to make the seven elements. The esoteric sect use the five fingers, beginning with the little finger, to symbolize the five elements.

地官

see styles
 chikan
    ちかん
(hist) (See 六官) Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)

地支

see styles
dì zhī
    di4 zhi1
ti chih
 chishi
    ちし
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑[chou3], 寅[yin2], 卯[mao3], 辰[chen2], 巳[si4], 午[wu3], 未[wei4], 申[shen1], 酉[you3], 戌[xu1], 亥[hai4], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc
(See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac)

地歴

see styles
 chireki
    ちれき
geography and history

地神

see styles
dì shén
    di4 shen2
ti shen
 chijin
    ちじん
gods of the land; earthly deities; (surname) Jigami
The earth devī, Pṛthivī also styled 堅牢 firm and secure; cf. 地天.

地肩

see styles
 jigata
    じがた
(one's natural) shoulder strength

地蔵

see styles
 jizou / jizo
    じぞう
(abbreviation) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō; (surname) Jizō

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

地輪


地轮

see styles
dì lún
    di4 lun2
ti lun
 jirin
The earth-wheel, one of the 五輪 five circles, i. e. space, wind, water, earth, and above them fire: the five 'wheels' or umbrellas shown on the top of certain stūpas or pagodas.

坂井

see styles
bǎn jǐng
    ban3 jing3
pan ching
 sakanoi
    さかのい
Sakai (Japanese surname and place name)
(place-name) Sakanoi

均勻


均匀

see styles
jun yún
    jun1 yun2
chün yün
even; well-distributed; homogeneous; well-proportioned (figure, body etc)

坎坷

see styles
kǎn kě
    kan3 ke3
k`an k`o
    kan ko
(of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes

坐享

see styles
zuò xiǎng
    zuo4 xiang3
tso hsiang
to enjoy (the benefit of something) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances)

坐等

see styles
zuò děng
    zuo4 deng3
tso teng
to sit and wait; (fig.) to be passive; to sit back and wait for (success, an opportunity etc)

坑井

see styles
kēng jǐng
    keng1 jing3
k`eng ching
    keng ching
 kousei / kose
    こうせい
(mine) galleries and pits
winze (mining); well (oil, gas)

坦蕩


坦荡

see styles
tǎn dàng
    tan3 dang4
t`an tang
    tan tang
magnanimous; broad and level

坪庭

see styles
 tsuboniwa
    つぼにわ
inner garden (esp. small, traditional); courtyard; (surname) Tsuboniwa

坯布

see styles
pī bù
    pi1 bu4
p`i pu
    pi pu
unbleached and undyed cloth; gray cloth

垂布

see styles
chuí bù
    chui2 bu4
ch`ui pu
    chui pu
 suifu
(cloud) hangs down and spreads out

垂迹

see styles
chuí jī
    chui2 ji1
ch`ui chi
    chui chi
 suijaku; suishaku
    すいじゃく; すいしゃく
{Buddh} manifested form (of a Buddha or Shinto deity to save people); temporary manifestation
Traces, vestiges; manifestations or incarnations of Buddhas and bodhisattvas in their work of saving the living.

垂髪

see styles
 unai
    うない
hair tied behind and hanging down; long flowing hair; (surname) Unai

型男

see styles
xíng nán
    xing2 nan2
hsing nan
fashionable and good-looking guy (slang)

垢淨

see styles
gòu jìng
    gou4 jing4
kou ching
 ku jō
defiled and pure

垢結


垢结

see styles
gòu jié
    gou4 jie2
kou chieh
 kuketsu
The bond of the defiling, i.e. the material, and of reincarnation; illusion.

垢膩


垢腻

see styles
gòu nì
    gou4 ni4
kou ni
 kouji; kuni / koji; kuni
    こうじ; くに
(archaism) dirt and grease; filth; grime
dirt

城鄉


城乡

see styles
chéng xiāng
    cheng2 xiang1
ch`eng hsiang
    cheng hsiang
city and countryside

城鎮


城镇

see styles
chéng zhèn
    cheng2 zhen4
ch`eng chen
    cheng chen
town; cities and towns

城隍

see styles
chéng huáng
    cheng2 huang2
ch`eng huang
    cheng huang
 joukou / joko
    じょうこう
Shing Wong (deity in Chinese mythology)
(1) (rare) castle and moat; castle's moat; (2) City God (Taoist guardian god of a city)

執受


执受

see styles
zhí shòu
    zhi2 shou4
chih shou
 shūju
Impressions, ideas grasped and held.

執翫


执翫

see styles
zhí wàn
    zhi2 wan4
chih wan
 shūgan
to hold and cultivate

執障


执障

see styles
zhí zhàng
    zhi2 zhang4
chih chang
 shūshō
The holding on to the reality of self and things and the consequent hindrance to entrance into nirvana.

基陛

see styles
jī bì
    ji1 bi4
chi pi
 kihei
foundations and steps (of a building)

埼玉

see styles
qí yù
    qi2 yu4
ch`i yü
    chi yü
 saitama
    さいたま
Saitama (city and prefecture in Japan)
(the city name is officially written in hiragana) Saitama (city, prefecture); (place-name) Sakitama

堂塔

see styles
táng tǎ
    tang2 ta3
t`ang t`a
    tang ta
 doutou / doto
    どうとう
temple; temple buildings
Temples and monasteries in general.

堂宇

see styles
táng yǔ
    tang2 yu3
t`ang yü
    tang yü
 douu / dou
    どうう
edifice; temple; hall
halls and shrines

堂舎

see styles
 dousha; douja; touja / dosha; doja; toja
    どうしゃ; どうじゃ; とうじゃ
(archaism) large and small buildings, esp. shrines and temples

堅剛

see styles
 kengou / kengo
    けんごう
(rare) firm and unyielding; rigid

堅固


坚固

see styles
jiān gù
    jian1 gu4
chien ku
 kengo
    けんご
firm; firmly; hard; stable
(noun or adjectival noun) solid; strong; firm; (given name) Kengo
Firm and sure.

堅實


坚实

see styles
jiān shí
    jian1 shi2
chien shih
 ken jitsu
firm and substantial; solid
Firm and solid.

堅挺


坚挺

see styles
jiān tǐng
    jian1 ting3
chien t`ing
    chien ting
firm and upright; strong (of currency)

堅明


坚明

see styles
jiān míng
    jian1 ming2
chien ming
 kenmei / kenme
    けんめい
to consolidate and clarify
(personal name) Kenmei

堅法


坚法

see styles
jiān fǎ
    jian1 fa3
chien fa
 kenpō
The three things assured to the faithful (in reincarnation)—a good body, long life, and boundless wealth.

堅牢


坚牢

see styles
jiān láo
    jian1 lao2
chien lao
 kenrou / kenro
    けんろう
strong; firm
(noun or adjectival noun) solid; strong; sturdy; durable; stout
Firm and stable ; that which is stable, the earth.

堅緻


坚致

see styles
jiān zhì
    jian1 zhi4
chien chih
robust and fine textured

報刊


报刊

see styles
bào kān
    bao4 kan1
pao k`an
    pao kan
newspapers and periodicals; the press

報應


报应

see styles
bào yìng
    bao4 ying4
pao ying
 hō'ō
(Buddhism) divine retribution; karma
Recompense, reward, punishment; also the 報身 and 應身 q.v.

報緣


报缘

see styles
bào yuán
    bao4 yuan2
pao yüan
 hōen
The circumstantial cause of retribution.

報謝


报谢

see styles
bào xiè
    bao4 xie4
pao hsieh
 housha / hosha
    ほうしゃ
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim)
To acknowledge and thank; also, retribution ended.

堵擊


堵击

see styles
dǔ jī
    du3 ji1
tu chi
to intercept and attack (military)

塊石


块石

see styles
kuài shí
    kuai4 shi2
k`uai shih
    kuai shih
 kaiseki
clumps of dirt and stones

塑身

see styles
sù shēn
    su4 shen1
su shen
body sculpting (weight loss and exercise)

塔像

see styles
tǎ xiàng
    ta3 xiang4
t`a hsiang
    ta hsiang
 tōzō
stūpas and images.

塔廟


塔庙

see styles
tǎ miào
    ta3 miao4
t`a miao
    ta miao
 tōbyō
Pagodas and temples.

塗割


涂割

see styles
tú gē
    tu2 ge1
t`u ko
    tu ko
 zukatsu
To anoint the hand, or cut it off, instances of love and hatred.

塚造

see styles
 tsukatsukuri; tsukatsukuri
    つかつくり; ツカツクリ
(kana only) megapode (any bird of family Megapodiidae, incl. brush turkeys and mallee fowl); mound builder

塞淵


塞渊

see styles
sāi yuān
    sai1 yuan1
sai yüan
honest and far-seeing

塩噌

see styles
 enso
    えんそ
(1) salt and miso; (2) (archaism) everyday food

塩梅

see styles
 enbai
    えんばい
(1) (archaism) (originally, esp. salt and plum vinegar) seasoning; flavour; flavor; (2) (archaism) serving one's lord well (of a retainer); (surname) Shioume

塩汁

see styles
 shottsuru
    しょっつる
    shiojiru
    しおじる
salted and fermented fish sauce from Akita; (1) salty broth; (2) salt water

塩酢

see styles
 enso
    えんそ
(1) salt and vinegar; (2) (archaism) everyday food

塩顔

see styles
 shiogao
    しおがお
(slang) fair and delicate features (of a man)

填報


填报

see styles
tián bào
    tian2 bao4
t`ien pao
    tien pao
to fill in and submit (a form)

塵劫


尘劫

see styles
chén jié
    chen2 jie2
ch`en chieh
    chen chieh
 jingō
(塵點劫) A period of time as impossible of calculation as the atoms of a ground-up world, an attempt to define the infinite, v. Lotus Sūtra 7 and 16.

塵囂


尘嚣

see styles
chén xiāo
    chen2 xiao1
ch`en hsiao
    chen hsiao
hubbub; hustle and bustle

塵境


尘境

see styles
chén jìng
    chen2 jing4
ch`en ching
    chen ching
 jinkyō
The environment of the six guṇas or qualities of sight, sound, smell, taste, touch, and thought.

塵妄


尘妄

see styles
chén wàng
    chen2 wang4
ch`en wang
    chen wang
 jinmō
Impure and false, as are all temporal things.

塵沙


尘沙

see styles
chén shā
    chen2 sha1
ch`en sha
    chen sha
 jinja
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world.

塵灰

see styles
 jinkai
    じんかい
dust and ash

塼瓦

see styles
zhuān wǎ
    zhuan1 wa3
chuan wa
 senga
bricks and tiles

境内

see styles
 keidai / kedai
    けいだい
grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts; (surname) Sakaiuchi

境智

see styles
jìng zhì
    jing4 zhi4
ching chih
 kyōchi
The objective world and the subjective mind, or knowledge of the objective sphere.

境識


境识

see styles
jìng shì
    jing4 shi4
ching shih
 kyōshiki
objects and consciousness; object-consciousnesses

墒情

see styles
shāng qíng
    shang1 qing2
shang ch`ing
    shang ching
the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop)

増々

see styles
 masumasu
    ますます
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less

増増

see styles
 masumasu
    ますます
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less

増減

see styles
 zougen / zogen
    ぞうげん
(n,vs,vt,vi) increase and decrease; fluctuation

増訂

see styles
 zoutei / zote
    ぞうてい
(noun, transitive verb) revision and expansion (of a work); revision and enlargement

墜毀


坠毁

see styles
zhuì huǐ
    zhui4 hui3
chui hui
(of an airplane etc) to fall to the ground and crash

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary