I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

性体験

see styles
 seitaiken / setaiken
    せいたいけん
sexual experience

性形質

see styles
 seikeishitsu / sekeshitsu
    せいけいしつ
(See 性徴) sexual characteristic

性経験

see styles
 seikeiken / sekeken
    せいけいけん
(See 性体験) sexual experience

怪しい

see styles
 ayashii / ayashi
    あやしい
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting

怪事件

see styles
 kaijiken
    かいじけん
mystery case

怪鳥音

see styles
 kaichouon / kaichoon
    かいちょうおん
call of a strange bird; strange bird-call-like sound

恐らく

see styles
 osoraku
    おそらく
(adverb) (kana only) (oft. used when predicting a negative outcome) probably; (most) likely; in all likelihood; I suspect; I dare say; I'm afraid

恒星系

see styles
 kouseikei / koseke
    こうせいけい
star system

悲華經


悲华经

see styles
pēi huá jīng
    pei1 hua2 jing1
p`ei hua ching
    pei hua ching
 Hike kyō
Compassionate Flower Scripture

惑星系

see styles
 wakuseikei / wakuseke
    わくせいけい
(See 恒星系) planetary system; star system

惣喜池

see styles
 sougiike / sogike
    そうぎいけ
(place-name) Sougiike

惣谷池

see styles
 souyaike / soyaike
    そうやいけ
(place-name) Souyaike

意見書

see styles
 ikensho
    いけんしょ
opinion in writing; written opinion; argument

愛唱歌

see styles
 aishouka / aishoka
    あいしょうか
song one likes to sing; (one's) favourite song

愛嬌者

see styles
 aikyoumono / aikyomono
    あいきょうもの
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness

愛敬町

see styles
 aikeichou / aikecho
    あいけいちょう
(place-name) Aikeichō

愛敬者

see styles
 aikyoumono / aikyomono
    あいきょうもの
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness

愛漂亮


爱漂亮

see styles
ài piào liang
    ai4 piao4 liang5
ai p`iao liang
    ai piao liang
to like looking attractive (usually of girls); aesomethingeticism

愛犬家

see styles
 aikenka
    あいけんか
dog lover; person who loves dogs

愛知池

see styles
 aichiike / aichike
    あいちいけ
(personal name) Aichiike

愛知県

see styles
 aichiken
    あいちけん
Aichi prefecture (Chūbu area); (place-name) Aichi Prefecture

愛面子


爱面子

see styles
ài miàn zi
    ai4 mian4 zi5
ai mien tzu
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud

慣性系


惯性系

see styles
guàn xìng xì
    guan4 xing4 xi4
kuan hsing hsi
 kanseikei / kanseke
    かんせいけい
inertial system; inertial frame (mechanics)
{physics} inertial system; inertial frame of reference

懲役刑

see styles
 chouekikei / choekike
    ちょうえきけい
jail sentence; imprisonment

成ケ沢

see styles
 narikezawa
    なりけざわ
(surname) Narikezawa

成光池

see styles
 seikouike / sekoike
    せいこういけ
(place-name) Seikouike

成相池

see styles
 nariaiike / nariaike
    なりあいいけ
(place-name) Nariaiike

戸の池

see styles
 tonoike
    とのいけ
(place-name) Tonoike

戸山池

see styles
 toyamaike
    とやまいけ
(place-name) Toyamaike

戸川池

see styles
 togawaike
    とがわいけ
(place-name) Togawaike

戸津池

see styles
 touzuike / tozuike
    とうづいけ
(place-name) Touzuike

戸笠池

see styles
 tokasaike
    とかさいけ
(place-name) Tokasaike

手中池

see styles
 tenakaike
    てなかいけ
(place-name) Tenakaike

手洗池

see styles
 mitarashiike / mitarashike
    みたらしいけ
(place-name) Mitarashiike

手活け

see styles
 teike / teke
    ていけ
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha

手生け

see styles
 teike / teke
    ていけ
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha

手裡劍


手里剑

see styles
shǒu lǐ jiàn
    shou3 li3 jian4
shou li chien
straight or circular throwing-knife used by ninja and samurai (loanword from Japanese 手裏剣 shuriken)

才木池

see styles
 shagiike / shagike
    しゃぎいけ
(place-name) Shagiike

才槌頭

see styles
 saizuchiatama
    さいづちあたま
head like a hammer

打ち子

see styles
 uchiko
    うちこ
(1) clapper (that strikes a bell); hammer; vibrator; doorknocker; (2) pachinko player who wins using insider knowledge of the machines

打出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打消し

see styles
 uchikeshi
    うちけし
(linguistics terminology) negation; denial; negative

打消す

see styles
 uchikesu
    うちけす
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out

打越池

see styles
 uchikoshiike / uchikoshike
    うちこしいけ
(place-name) Uchikoshiike

折戸池

see styles
 oritoike
    おりといけ
(place-name) Oritoike

拒否権

see styles
 kyohiken
    きょひけん
right of veto

拗ける

see styles
 nejikeru
    ねじける
(v1,vi) (kana only) to curve; to twist; to be rebellious

拘摩羅


拘摩罗

see styles
jū mó luó
    ju1 mo2 luo2
chü mo lo
 kumara
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag.

招待券

see styles
 shoutaiken / shotaiken
    しょうたいけん
complimentary ticket; invitation card; invitation ticket

持てる

see styles
 moteru
    もてる
(v1,vi) (1) (See 持つ・2) to be able to possess (hold, get, etc.); (v1,vi) (2) (See モテる) to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; (v1,vi) (3) to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; (can act as adjective) (4) possessed; held; (can act as adjective) (5) rich; wealthy; affluent

持牛戒

see styles
chí niú jiè
    chi2 niu2 jie4
ch`ih niu chieh
    chih niu chieh
 Jigokai
Keepers of the law of oxen, an ascetic sect who ate and acted like oxen.

持軸山


持轴山

see styles
chí zhóu shān
    chi2 zhou2 shan1
ch`ih chou shan
    chih chou shan
 Jijikusen
Īṣādhara, the second of the seven concentric mountains round Mt. Meru. rounded like a hub.

指定券

see styles
 shiteiken / shiteken
    していけん
ticket (reserved seat)

指揮権

see styles
 shikiken
    しきけん
(noun/participle) (exercising) the right to command

指点字

see styles
 yubitenji
    ゆびてんじ
finger braille; system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a braille typewriter

挫ける

see styles
 kujikeru
    くじける
(v1,vi) (1) (kana only) to be disheartened; to lose heart; to be dispirited; to be crushed (emotionally); (v1,vi) (2) (kana only) to be sprained; (v1,vi) (3) (kana only) to be snapped; to be broken

振慶名

see styles
 burikena
    ぶりけな
(place-name) Burikena

捨田池

see styles
 shadenike
    しゃでんいけ
(place-name) Shaden'ike

掛橋池

see styles
 kakehashiike / kakehashike
    かけはしいけ
(place-name) Kakehashiike

掛茶屋

see styles
 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

採血法

see styles
 saiketsuhou / saiketsuho
    さいけつほう
blood collection method; blood sampling

探り箸

see styles
 saguribashi
    さぐりばし
using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)

推計学

see styles
 suikeigaku / suikegaku
    すいけいがく
stochastics

揃って

see styles
 sorotte
    そろって
(expression) (See 揃う・3) all together; in a body; en masse; all alike

揉消す

see styles
 momikesu
    もみけす
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over

提携先

see styles
 teikeisaki / tekesaki
    ていけいさき
business partner

提鞞沙

see styles
tí bǐ shā
    ti2 bi3 sha1
t`i pi sha
    ti pi sha
 daihisha
dveṣa, hatred, dislike, enmity, one of the 三毒 three poisons.

揚がり

see styles
 agari
    あがり
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat)

摩托車


摩托车

see styles
mó tuō chē
    mo2 tuo1 che1
mo t`o ch`e
    mo to che
(loanword) motorbike; motorcycle; CL:輛|辆[liang4],部[bu4]

摩訶池

see styles
 makaike
    まかいけ
(place-name) Makaike

撒き菱

see styles
 makibishi
    まきびし
caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap

撓み計

see styles
 tawamikei / tawamike
    たわみけい
deflectometer

撥浪鼓


拨浪鼓

see styles
bō lang gǔ
    bo1 lang5 gu3
po lang ku
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker)

撲臉兒


扑脸儿

see styles
pū liǎn r
    pu1 lian3 r5
p`u lien r
    pu lien r
strikes you in the face

擬える

see styles
 nazoraeru
    なぞらえる
    nazuraeru
    なずらえる
(transitive verb) to pattern after; to liken to; to imitate

擬する

see styles
 gisuru
    ぎする
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mimic; (vs-s,vt) (2) to enter someone as a candidate; (vs-s,vt) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (vs-s,vt) (4) to compare; to liken

支配権

see styles
 shihaiken
    しはいけん
right of control; supremacy; sovereignty

放映権

see styles
 houeiken / hoeken
    ほうえいけん
televising right

放生池

see styles
fàng shēng chí
    fang4 sheng1 chi2
fang sheng ch`ih
    fang sheng chih
 houjouike / hojoike
    ほうじょういけ
(place-name) Hōjōike
pond for releasing life

政権下

see styles
 seikenka / sekenka
    せいけんか
(exp,adj-no) (often 政権下で) under the ... administration; within the ... government

政権党

see styles
 seikentou / sekento
    せいけんとう
political party in power

敗血症


败血症

see styles
bài xuè zhèng
    bai4 xue4 zheng4
pai hsüeh cheng
 haiketsushou / haiketsusho
    はいけつしょう
septicaemia
(med) blood poisoning; septicemia; sepsis

数体系

see styles
 suutaikei / sutaike
    すうたいけい
{comp} number system

数合池

see styles
 kazuaiike / kazuaike
    かずあいいけ
(place-name) Kazuaiike

整形地

see styles
 seikeichi / sekechi
    せいけいち
rectangular plot (of land)

整理券

see styles
 seiriken / seriken
    せいりけん
(1) numbered ticket (e.g. to determine order of service in shop, etc.); (2) zone ticket; boarding ticket; bus ticket dispensed at boarding, used to show where one boarded

整経機

see styles
 seikeiki / sekeki
    せいけいき
warping machine

敷地権

see styles
 shikichiken
    しきちけん
land use right (e.g. for condominium owners); right of site

敷縄池

see styles
 shikinawaike
    しきなわいけ
(place-name) Shikinawaike

文廻池

see styles
 bunmawashiike / bunmawashike
    ぶんまわしいけ
(place-name) Bunmawashi pond

文覚池

see styles
 mongakuike
    もんがくいけ
(place-name) Mongakuike

斉しい

see styles
 hitoshii / hitoshi
    ひとしい
(adjective) equal; similar; like; equivalent

斉しく

see styles
 hitoshiku
    ひとしく
(adv,vs) equally; evenly; similarly; alike

斉宮池

see styles
 saikuuike / saikuike
    さいくういけ
(place-name) Saikuuike

斫託羅


斫讬罗

see styles
zhuó tuō luó
    zhuo2 tuo1 luo2
cho t`o lo
    cho to lo
 shakutara*
idem 斫迦羅 (or 柘迦羅); 遮伽羅 (or 遮迦羅); 賒羯羅 Cakra, a wheel, disc, cycle; the wheel of the sun's chariot, of time, etc.; like the vajra it is a symbol of sovereignty, of advancing or doing at will; to revolve the wheel is to manifest power or wisdom. Eitel. The cakra is one of the thirty-two signs on a Buddha's soles. It is a symbol of a 斫迦羅伐辣底 Cakravartī-rāja.

斯かる

see styles
 kakaru
    かかる
(pre-noun adjective) (kana only) such; like this

新ヶ池

see styles
 shingaike
    しんがいけ
(place-name) Shingaike

新亀池

see styles
 shinkameike / shinkameke
    しんかめいけ
(place-name) Shinkameike

新体験

see styles
 shintaiken
    しんたいけん
new experience

新在家

see styles
 shinzaike
    しんざいけ
(place-name, surname) Shinzaike

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary