I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
性体験 see styles |
seitaiken / setaiken せいたいけん |
sexual experience |
性形質 see styles |
seikeishitsu / sekeshitsu せいけいしつ |
(See 性徴) sexual characteristic |
性経験 see styles |
seikeiken / sekeken せいけいけん |
(See 性体験) sexual experience |
怪しい see styles |
ayashii / ayashi あやしい |
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting |
怪事件 see styles |
kaijiken かいじけん |
mystery case |
怪鳥音 see styles |
kaichouon / kaichoon かいちょうおん |
call of a strange bird; strange bird-call-like sound |
恐らく see styles |
osoraku おそらく |
(adverb) (kana only) (oft. used when predicting a negative outcome) probably; (most) likely; in all likelihood; I suspect; I dare say; I'm afraid |
恒星系 see styles |
kouseikei / koseke こうせいけい |
star system |
悲華經 悲华经 see styles |
pēi huá jīng pei1 hua2 jing1 p`ei hua ching pei hua ching Hike kyō |
Compassionate Flower Scripture |
惑星系 see styles |
wakuseikei / wakuseke わくせいけい |
(See 恒星系) planetary system; star system |
惣喜池 see styles |
sougiike / sogike そうぎいけ |
(place-name) Sougiike |
惣谷池 see styles |
souyaike / soyaike そうやいけ |
(place-name) Souyaike |
意見書 see styles |
ikensho いけんしょ |
opinion in writing; written opinion; argument |
愛唱歌 see styles |
aishouka / aishoka あいしょうか |
song one likes to sing; (one's) favourite song |
愛嬌者 see styles |
aikyoumono / aikyomono あいきょうもの |
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness |
愛敬町 see styles |
aikeichou / aikecho あいけいちょう |
(place-name) Aikeichō |
愛敬者 see styles |
aikyoumono / aikyomono あいきょうもの |
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness |
愛漂亮 爱漂亮 see styles |
ài piào liang ai4 piao4 liang5 ai p`iao liang ai piao liang |
to like looking attractive (usually of girls); aesomethingeticism |
愛犬家 see styles |
aikenka あいけんか |
dog lover; person who loves dogs |
愛知池 see styles |
aichiike / aichike あいちいけ |
(personal name) Aichiike |
愛知県 see styles |
aichiken あいちけん |
Aichi prefecture (Chūbu area); (place-name) Aichi Prefecture |
愛面子 爱面子 see styles |
ài miàn zi ai4 mian4 zi5 ai mien tzu |
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud |
慣性系 惯性系 see styles |
guàn xìng xì guan4 xing4 xi4 kuan hsing hsi kanseikei / kanseke かんせいけい |
inertial system; inertial frame (mechanics) {physics} inertial system; inertial frame of reference |
懲役刑 see styles |
chouekikei / choekike ちょうえきけい |
jail sentence; imprisonment |
成ケ沢 see styles |
narikezawa なりけざわ |
(surname) Narikezawa |
成光池 see styles |
seikouike / sekoike せいこういけ |
(place-name) Seikouike |
成相池 see styles |
nariaiike / nariaike なりあいいけ |
(place-name) Nariaiike |
戸の池 see styles |
tonoike とのいけ |
(place-name) Tonoike |
戸山池 see styles |
toyamaike とやまいけ |
(place-name) Toyamaike |
戸川池 see styles |
togawaike とがわいけ |
(place-name) Togawaike |
戸津池 see styles |
touzuike / tozuike とうづいけ |
(place-name) Touzuike |
戸笠池 see styles |
tokasaike とかさいけ |
(place-name) Tokasaike |
手中池 see styles |
tenakaike てなかいけ |
(place-name) Tenakaike |
手洗池 see styles |
mitarashiike / mitarashike みたらしいけ |
(place-name) Mitarashiike |
手活け see styles |
teike / teke ていけ |
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha |
手生け see styles |
teike / teke ていけ |
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (2) marrying or making a mistress of a geisha |
手裡劍 手里剑 see styles |
shǒu lǐ jiàn shou3 li3 jian4 shou li chien |
straight or circular throwing-knife used by ninja and samurai (loanword from Japanese 手裏剣 shuriken) |
才木池 see styles |
shagiike / shagike しゃぎいけ |
(place-name) Shagiike |
才槌頭 see styles |
saizuchiatama さいづちあたま |
head like a hammer |
打ち子 see styles |
uchiko うちこ |
(1) clapper (that strikes a bell); hammer; vibrator; doorknocker; (2) pachinko player who wins using insider knowledge of the machines |
打出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打消し see styles |
uchikeshi うちけし |
(linguistics terminology) negation; denial; negative |
打消す see styles |
uchikesu うちけす |
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out |
打越池 see styles |
uchikoshiike / uchikoshike うちこしいけ |
(place-name) Uchikoshiike |
折戸池 see styles |
oritoike おりといけ |
(place-name) Oritoike |
拒否権 see styles |
kyohiken きょひけん |
right of veto |
拗ける see styles |
nejikeru ねじける |
(v1,vi) (kana only) to curve; to twist; to be rebellious |
拘摩羅 拘摩罗 see styles |
jū mó luó ju1 mo2 luo2 chü mo lo kumara |
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag. |
招待券 see styles |
shoutaiken / shotaiken しょうたいけん |
complimentary ticket; invitation card; invitation ticket |
持てる see styles |
moteru もてる |
(v1,vi) (1) (See 持つ・2) to be able to possess (hold, get, etc.); (v1,vi) (2) (See モテる) to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; (v1,vi) (3) to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; (can act as adjective) (4) possessed; held; (can act as adjective) (5) rich; wealthy; affluent |
持牛戒 see styles |
chí niú jiè chi2 niu2 jie4 ch`ih niu chieh chih niu chieh Jigokai |
Keepers of the law of oxen, an ascetic sect who ate and acted like oxen. |
持軸山 持轴山 see styles |
chí zhóu shān chi2 zhou2 shan1 ch`ih chou shan chih chou shan Jijikusen |
Īṣādhara, the second of the seven concentric mountains round Mt. Meru. rounded like a hub. |
指定券 see styles |
shiteiken / shiteken していけん |
ticket (reserved seat) |
指揮権 see styles |
shikiken しきけん |
(noun/participle) (exercising) the right to command |
指点字 see styles |
yubitenji ゆびてんじ |
finger braille; system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a braille typewriter |
挫ける see styles |
kujikeru くじける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be disheartened; to lose heart; to be dispirited; to be crushed (emotionally); (v1,vi) (2) (kana only) to be sprained; (v1,vi) (3) (kana only) to be snapped; to be broken |
振慶名 see styles |
burikena ぶりけな |
(place-name) Burikena |
捨田池 see styles |
shadenike しゃでんいけ |
(place-name) Shaden'ike |
掛橋池 see styles |
kakehashiike / kakehashike かけはしいけ |
(place-name) Kakehashiike |
掛茶屋 see styles |
kakejaya かけぢゃや |
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe |
採血法 see styles |
saiketsuhou / saiketsuho さいけつほう |
blood collection method; blood sampling |
探り箸 see styles |
saguribashi さぐりばし |
using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette) |
推計学 see styles |
suikeigaku / suikegaku すいけいがく |
stochastics |
揃って see styles |
sorotte そろって |
(expression) (See 揃う・3) all together; in a body; en masse; all alike |
揉消す see styles |
momikesu もみけす |
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over |
提携先 see styles |
teikeisaki / tekesaki ていけいさき |
business partner |
提鞞沙 see styles |
tí bǐ shā ti2 bi3 sha1 t`i pi sha ti pi sha daihisha |
dveṣa, hatred, dislike, enmity, one of the 三毒 three poisons. |
揚がり see styles |
agari あがり |
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat) |
摩托車 摩托车 see styles |
mó tuō chē mo2 tuo1 che1 mo t`o ch`e mo to che |
(loanword) motorbike; motorcycle; CL:輛|辆[liang4],部[bu4] |
摩訶池 see styles |
makaike まかいけ |
(place-name) Makaike |
撒き菱 see styles |
makibishi まきびし |
caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap |
撓み計 see styles |
tawamikei / tawamike たわみけい |
deflectometer |
撥浪鼓 拨浪鼓 see styles |
bō lang gǔ bo1 lang5 gu3 po lang ku |
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker) |
撲臉兒 扑脸儿 see styles |
pū liǎn r pu1 lian3 r5 p`u lien r pu lien r |
strikes you in the face |
擬える see styles |
nazoraeru なぞらえる nazuraeru なずらえる |
(transitive verb) to pattern after; to liken to; to imitate |
擬する see styles |
gisuru ぎする |
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mimic; (vs-s,vt) (2) to enter someone as a candidate; (vs-s,vt) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (vs-s,vt) (4) to compare; to liken |
支配権 see styles |
shihaiken しはいけん |
right of control; supremacy; sovereignty |
放映権 see styles |
houeiken / hoeken ほうえいけん |
televising right |
放生池 see styles |
fàng shēng chí fang4 sheng1 chi2 fang sheng ch`ih fang sheng chih houjouike / hojoike ほうじょういけ |
(place-name) Hōjōike pond for releasing life |
政権下 see styles |
seikenka / sekenka せいけんか |
(exp,adj-no) (often 政権下で) under the ... administration; within the ... government |
政権党 see styles |
seikentou / sekento せいけんとう |
political party in power |
敗血症 败血症 see styles |
bài xuè zhèng bai4 xue4 zheng4 pai hsüeh cheng haiketsushou / haiketsusho はいけつしょう |
septicaemia (med) blood poisoning; septicemia; sepsis |
数体系 see styles |
suutaikei / sutaike すうたいけい |
{comp} number system |
数合池 see styles |
kazuaiike / kazuaike かずあいいけ |
(place-name) Kazuaiike |
整形地 see styles |
seikeichi / sekechi せいけいち |
rectangular plot (of land) |
整理券 see styles |
seiriken / seriken せいりけん |
(1) numbered ticket (e.g. to determine order of service in shop, etc.); (2) zone ticket; boarding ticket; bus ticket dispensed at boarding, used to show where one boarded |
整経機 see styles |
seikeiki / sekeki せいけいき |
warping machine |
敷地権 see styles |
shikichiken しきちけん |
land use right (e.g. for condominium owners); right of site |
敷縄池 see styles |
shikinawaike しきなわいけ |
(place-name) Shikinawaike |
文廻池 see styles |
bunmawashiike / bunmawashike ぶんまわしいけ |
(place-name) Bunmawashi pond |
文覚池 see styles |
mongakuike もんがくいけ |
(place-name) Mongakuike |
斉しい see styles |
hitoshii / hitoshi ひとしい |
(adjective) equal; similar; like; equivalent |
斉しく see styles |
hitoshiku ひとしく |
(adv,vs) equally; evenly; similarly; alike |
斉宮池 see styles |
saikuuike / saikuike さいくういけ |
(place-name) Saikuuike |
斫託羅 斫讬罗 see styles |
zhuó tuō luó zhuo2 tuo1 luo2 cho t`o lo cho to lo shakutara* |
idem 斫迦羅 (or 柘迦羅); 遮伽羅 (or 遮迦羅); 賒羯羅 Cakra, a wheel, disc, cycle; the wheel of the sun's chariot, of time, etc.; like the vajra it is a symbol of sovereignty, of advancing or doing at will; to revolve the wheel is to manifest power or wisdom. Eitel. The cakra is one of the thirty-two signs on a Buddha's soles. It is a symbol of a 斫迦羅伐辣底 Cakravartī-rāja. |
斯かる see styles |
kakaru かかる |
(pre-noun adjective) (kana only) such; like this |
新ヶ池 see styles |
shingaike しんがいけ |
(place-name) Shingaike |
新亀池 see styles |
shinkameike / shinkameke しんかめいけ |
(place-name) Shinkameike |
新体験 see styles |
shintaiken しんたいけん |
new experience |
新在家 see styles |
shinzaike しんざいけ |
(place-name, surname) Shinzaike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.