Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

逃荒

see styles
táo huāng
    tao2 huang1
t`ao huang
    tao huang
to escape from a famine; to get away from a famine-stricken region

逃跑

see styles
táo pǎo
    tao2 pao3
t`ao p`ao
    tao pao
to flee from something; to run away; to escape

逃難


逃难

see styles
táo nàn
    tao2 nan4
t`ao nan
    tao nan
to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee

逆光

see styles
nì guāng
    ni4 guang1
ni kuang
 gyakkou; gyakukou / gyakko; gyakuko
    ぎゃっこう; ぎゃくこう
backlighting (lighting design)
(abbreviation) (See 逆光線) backlight (in photography, etc.); illumination (of the subject) from behind

逆喩

see styles
nì yú
    ni4 yu2
ni yü
 gyakuyu
Argument by illustration from effect to cause, e.g. the source of the ocean is the river, of the river the streams, of these the ponds.

逆手

see styles
 sakate; gyakute(p)
    さかて; ぎゃくて(P)
(1) {sports} (See 順手) underhand grip (e.g. in gymnastics, etc.); (2) {sports} (See クロスハンド) cross-handed grip (e.g. in golf, etc.); using one's hands backwards from their conventional positioning; (3) (さかて only) reverse grip (e.g. of a sword); (4) (See 逆手に取る) turning the tables (on an opponent); (5) {MA} (oft. ぎゃくて) (See 関節技) reverse arm-lock (in judo); joint lock; (6) (ぎゃくて only) (rare) foul trick

逆援

see styles
 gyakuen
    ぎゃくえん
(abbreviation) (from 逆 and 援交) women paying boys for sex

逆点

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball)

逆転

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(n,vs,adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball)

逆順


逆顺

see styles
nì shùn
    ni4 shun4
ni shun
 gyakujun
    ぎゃくじゅん
reverse order; following a contrary path
The adversatives, resisting and complying, opposing and according with, reverse or direct, backward or forward.

透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

透間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness; (place-name) Sukima

逐日

see styles
zhú rì
    zhu2 ri4
chu jih
 chikujitsu
    ちくじつ
day-by-day; daily; on a daily basis
(adverb) day by day; every day; with each passing day

途端

see styles
 totan
    とたん
(n,adv) just (now, at the moment, etc.); just as; in the act of; as soon as; at the moment that

這咱


这咱

see styles
zhè zán
    zhe4 zan2
che tsan
now; at this moment

這天


这天

see styles
zhè tiān
    zhe4 tian1
che t`ien
    che tien
this day

這時


这时

see styles
zhè shí
    zhe4 shi2
che shih
at this time; at this moment

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

通す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

通學


通学

see styles
tōng xué
    tong1 xue2
t`ung hsüeh
    tung hsüeh
to attend school as a day student
See: 通学

通相

see styles
tōng xiàng
    tong1 xiang4
t`ung hsiang
    tung hsiang
 tsūsō
from the perspective of sameness

通證


通证

see styles
tōng zhèng
    tong1 zheng4
t`ung cheng
    tung cheng
digital token (loanword from "token") (neologism c. 2017)

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 michisato
    みちさと
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

逝世

see styles
shì shì
    shi4 shi4
shih shih
 seise
to pass away; to die
to pass away from this world

速い

see styles
 hayai
    はやい
(adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick

造次

see styles
zào cì
    zao4 ci4
tsao tz`u
    tsao tzu
 zouji / zoji
    ぞうじ
(literary) hurried; rash
very short time; moment

逢集

see styles
féng jí
    feng2 ji2
feng chi
market day

連子

see styles
 renko
    れんこ
latticework; child from previous marriage; child brought by a second spouse; (female given name) Renko

連寫


连写

see styles
lián xiě
    lian2 xie3
lien hsieh
to write without lifting one's pen from the paper; (in the Romanization of Chinese) to write two or more syllables together as a single word (not separated by spaces)

連日


连日

see styles
lián rì
    lian2 ri4
lien jih
 rennichi
    れんにち
day after day; for several days running
(n,adj-no,adv) day after day; every day; (place-name) Rennichi

連書


连书

see styles
lián shū
    lian2 shu1
lien shu
to write without lifting one's pen from the paper; (in the Romanization of Chinese) to write two or more syllables together as a single word (not separated by spaces)

連画

see styles
 renga
    れんが
(abbreviation) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)

連筆


连笔

see styles
lián bǐ
    lian2 bi3
lien pi
 renpitsu
    れんぴつ
to write without lifting one's pen from the paper
renpitsu brush; brush made by joining together several brushes in a row

逮夜

see styles
dǎi yè
    dai3 ye4
tai yeh
 taiya
    たいや
eve of the anniversary of a person's death
The night previous to a fast day, or to any special occasion.

進む

see styles
 susumu
    すすむ
(v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (v5m,vi) (2) to precede; to go ahead (of); (v5m,vi) (3) to make progress; to improve; (v5m,vi) (4) to deepen; to heighten; (v5m,vi) (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (v5m,vi) (6) (See 進んで) to do of one's own free will

進取


进取

see styles
jìn qǔ
    jin4 qu3
chin ch`ü
    chin chü
 shinshu
    しんしゅ
to show initiative; to be a go-getter; to push forward with one's agenda
(adj-no,n) enterprising; go-ahead; progressive

進深


进深

see styles
jìn shēn
    jin4 shen1
chin shen
(of a house or room) distance from the entrance to the rear; depth

進行


进行

see styles
jìn xíng
    jin4 xing2
chin hsing
 nobuyuki
    のぶゆき
(of a process etc) to proceed; to be in progress; to be underway; (of people) to carry out; to conduct (an investigation or discussion etc); (of an army etc) to be on the march; to advance
(n,vs,vi) (1) moving forward (e.g. of a vehicle); onward movement; (n,vs,vt,vi) (2) progress (of work, activities, etc.); advance; making headway; (n,vs,vi) (3) progression (of a disease, global warming, etc.); (4) {music} progression (e.g. chord progression); (given name) Nobuyuki

進言


进言

see styles
jìn yán
    jin4 yan2
chin yen
 shingen
    しんげん
to put forward a suggestion (to sb in a senior position); to offer a word of advice
(noun, transitive verb) advice (to a superior); counsel; proposal; suggestion; recommendation

逸す

see styles
 issu
    いっす
(v5s,vi) (1) (See 逸する・1) to lose (a chance); to miss; (v5s,vi) (2) to overlook; to omit; to forget; (v5s,vi) (3) to deviate; to depart from (the norm, etc.)

逸る

see styles
 haguru
    はぐる
(v5r,vi) (kana only) to stray from; to get lost

逼塞

see styles
 hissoku
    ひっそく
(n,vs,vi) (1) being trapped (and having no way out); (n,vs,vi) (2) withdrawal from society during personal financial hardship; (n,vs,vi) (3) (hist) house arrest (Edo period)

逼視


逼视

see styles
bī shì
    bi1 shi4
pi shih
to look at from close up; to watch intently

遁世

see styles
dùn shì
    dun4 shi4
tun shih
 tonzei
    とんせい
(noun/participle) seclusion from the world
To retire from the world and become a monk: also to withdraw from the community and become a hermit.

遄征

see styles
chuán zhēng
    chuan2 zheng1
ch`uan cheng
    chuan cheng
to hurry forward on an expedition; to drive fast

遅日

see styles
 chijitsu
    ちじつ
long spring day; (given name) Chijitsu

遊子


游子

see styles
yóu zǐ
    you2 zi3
yu tzu
 yuzu
    ゆず
person living or traveling far from home
wanderer; traveller; traveler; (female given name) Yuzu

遊學


游学

see styles
yóu xué
    you2 xue2
yu hsüeh
to study away from home or abroad (old)

遊山


游山

see styles
yóu shān
    you2 shan1
yu shan
 yusan
    ゆさん
excursion; outing; picnic; (given name) Yusan
To go from monastery to monastery; ramble about the hills.

遊方


游方

see styles
yóu fāng
    you2 fang1
yu fang
 yuuhou / yuho
    ゆうほう
(given name) Yūhou
To wander from place to place.

運將


运将

see styles
yùn jiàng
    yun4 jiang4
yün chiang
driver (of a taxi etc) (loanword from Japanese) (Tw)

過度


过度

see styles
guò dù
    guo4 du4
kuo tu
 kado
    かど
excessive; over-; excess; going too far; extravagant; intemperate; overdue
(adj-na,adj-no,n) excessive; immoderate
To pass from mortal life.

過日

see styles
 kajitsu
    かじつ
(n,adv) (1) the other day; some days ago; recently; (n,adv) (2) a day in the past

遐思

see styles
xiá sī
    xia2 si1
hsia ssu
to fancy from afar; reverie; wild and fanciful thoughts

道力

see styles
dào lì
    dao4 li4
tao li
 dōriki
The power which comes from enlightenment, or the right doctrine.

道心

see styles
dào xīn
    dao4 xin1
tao hsin
 doushin / doshin
    どうしん
moral sense; (surname) Dōshin
The mind which is bent on the right way, which seeks enlightenment. A mind not free from the five gati, i.e. transmigration. Also 道意.

達磨


达磨

see styles
dá mó
    da2 mo2
ta mo
 daruma
    だるま
(1) (kana only) daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted; (2) (kana only) Bodhidharma; (3) (kana only) prostitute; (personal name) Daruma
dharma; also 達摩; 達麼; 達而麻耶; 曇摩; 馱摩 tr. by 法. dharma is from dhara, holding, bearing, possessing, etc.; and means 'that which is to be held fast or kept, ordinance, statute, law, usage, practice'; 'anything right.' M.W. It may be variously intp. as (1) characteristic, attribute, predicate; (2) the bearer, the transcendent substratum of single elements of conscious life; (3) element, i.e. a part of conscious life; (4) nirvāṇa, i.e. the Dharma par excellence, the object of Buddhist teaching; (5) the absolute, the real; (6) the teaching or religion of Buddha; (7) thing, object, appearance. Also, Damo, or Bodhidharma, the twenty-eighth Indian and first Chinese patriarch, who arrived in China A.D. 520, the reputed founder of the Chan or Intuitional School in China. He is described as son of a king in southern India; originally called Bodhitara. He arrived at Guangdong, bringing it is said the sacred begging-bowl, and settled in Luoyang, where he engaged in silent meditation for nine years, whence he received the title of wall-gazing Brahman 壁觀婆羅門, though he was a kṣatriya. His doctrine and practice were those of the 'inner light', independent of the written word, but to 慧可 Huike, his successor, he commended the Laṅkāvatāra-sūtra as nearest to his views. There are many names with Dharma as initial: Dharmapāla, Dharmagupta, Dharmayaśas, Dharmaruci, Dharmarakṣa, Dharmatrāta, Dharmavardhana, etc.

違う

see styles
 chigau
    ちがう
(v5u,vi) (1) to differ (from); to be different; to be distinct; to be unlike; to vary; to disagree (with); (v5u,vi) (2) to be wrong; to be incorrect; to be mistaken; (v5u,vi) (3) (See 気が違う) to become abnormal; to go wrong; (expression) (4) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?

遙々

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遙控


遥控

see styles
yáo kòng
    yao2 kong4
yao k`ung
    yao kung
to direct operations from a remote location; to remotely control

遙祝

see styles
yáo zhù
    yao2 zhu4
yao chu
to send good wishes from afar

遙遙


遥遥

see styles
yáo yáo
    yao2 yao2
yao yao
 harubaru
    はるばる
distant; remote
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遞進


递进

see styles
dì jìn
    di4 jin4
ti chin
gradual progress; to go forward one stage at a time

遠い

see styles
 tooi
    とおい
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted

遠人


远人

see styles
yuǎn rén
    yuan3 ren2
yüan jen
 onnin
an estranged person; sb who is alienated; people far from home
a person from far away

遠來


远来

see styles
yuǎn lái
    yuan3 lai2
yüan lai
 onrai
to come from afar

遠去


远去

see styles
yuǎn qù
    yuan3 qu4
yüan ch`ü
    yüan chü
 onko
distance from

遠国

see styles
 tookuni
    とおくに
(1) distant land; remote country; (2) province far from the capital; (surname) Tookuni

遠塵


远尘

see styles
yuǎn chén
    yuan3 chen2
yüan ch`en
    yüan chen
 onjin
free from stains

遠客


远客

see styles
yuǎn kè
    yuan3 ke4
yüan k`o
    yüan ko
guest from afar

遠来

see styles
 enrai
    えんらい
(noun - becomes adjective with の) coming from far away

遠江

see styles
 toonoe
    とおのえ
(hist) Tōtōmi (former province located in the west of present-day Shizuoka Prefecture); (place-name, surname) Toonoe

遠洋


远洋

see styles
yuǎn yáng
    yuan3 yang2
yüan yang
 enyou / enyo
    えんよう
distant seas; the open ocean (far from the coast)
(noun - becomes adjective with の) ocean; deep sea

遠流

see styles
 onru; enru
    おんる; えんる
(hist) (See 三流・さんる) banishment (to a location far from the capital); the harshest of the three banishment punishments under the ritsuryō system

遠目

see styles
 toume / tome
    とうめ
(1) distant view; looking from a distance; (2) (See 遠目がきく) good long distance vision; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 遠視・えんし) farsightedness; (surname) Toume

遠睹


远睹

see styles
yuǎn dǔ
    yuan3 du3
yüan tu
 onto
to see from afar

遠称

see styles
 enshou / ensho
    えんしょう
{gramm} (e.g. あれ, あそこ, あちら) (See 近称,中称,不定称・1) distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener)

遠端


远端

see styles
yuǎn duān
    yuan3 duan1
yüan tuan
the far end (of an object); remote (i.e. operating from a distance or over a computer network); (anatomy) distal

遠行


远行

see styles
yuǎn xíng
    yuan3 xing2
yüan hsing
 enkou; engyou(ok); ongyou(ok) / enko; engyo(ok); ongyo(ok)
    えんこう; えんぎょう(ok); おんぎょう(ok)
a long journey; far from home
(noun/participle) (1) going afar; (noun/participle) (2) dying; death
to travel far

遠郊


远郊

see styles
yuǎn jiāo
    yuan3 jiao1
yüan chiao
 enkou / enko
    えんこう
outer suburbs; remote outskirts of a city
area remote from the city; outlying area

遠陬

see styles
 ensuu / ensu
    えんすう
land distant from the capital

遠離


远离

see styles
yuǎn lí
    yuan3 li2
yüan li
 enri; onri
    えんり; おんり
to be far from; to keep away from
(noun/participle) (1) {Buddh} separation by a great distance; (noun/participle) (2) (おんり only) detachment
vivṛj; vivarjana; leave afar off, be far removed; absolute separation of unconditioned reality from the realm of phenomena.

遣す

see styles
 yokosu
    よこす
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money)

遥々

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

遥拝

see styles
 youhai / yohai
    ようはい
(noun, transitive verb) worshipping from afar

遥遥

see styles
 harubaru
    はるばる
(adverb) (kana only) from afar; over a great distance; all the way

適才


适才

see styles
shì cái
    shi4 cai2
shih ts`ai
    shih tsai
just now; a moment ago (often used in the early vernacular)

適間


适间

see styles
shì jiān
    shi4 jian1
shih chien
just now; just a moment ago

遭瘟

see styles
zāo wēn
    zao1 wen1
tsao wen
to suffer from a plague; to endure a misfortune; a plague on him!

遮光

see styles
 shakou / shako
    しゃこう
(n,vs,vt,vi) shading; shielding from light

遮制

see styles
zhē zhì
    zhe1 zhi4
che chih
 shasei
遮戒 A secondary commandment, deriving from the mandate of Buddha, e.g. against drinking wine, as opposed to 性戒 a commandment based on the primary laws of human nature, e.g. against murder, etc.; cf 二戒.

遮擋


遮挡

see styles
zhē dǎng
    zhe1 dang3
che tang
to shelter; to shelter from

遮止

see styles
zhē zhǐ
    zhe1 zhi3
che chih
 shashi
to keep distance from

遮蔽

see styles
zhē bì
    zhe1 bi4
che pi
 shahei / shahe
    しゃへい
to cover; to hide from view; to obstruct or block; defilade (military)
(noun/participle) screen; shielding; reverse clipping

遮陽


遮阳

see styles
zhē yáng
    zhe1 yang2
che yang
to shield from the sun

遯世

see styles
 tonsei / tonse
    とんせい
(noun/participle) seclusion from the world

遷居


迁居

see styles
qiān jū
    qian1 ju1
ch`ien chü
    chien chü
to move (from one residence to another)

選士


选士

see styles
xuǎn shì
    xuan3 shi4
hsüan shih
(old) to select talented scholars for government service (through exams etc); (Zhou dynasty) distinguished individuals selected and recommended from various regions to the central government

遺制

see styles
 isei / ise
    いせい
institutions bequeathed from the past

遺徳

see styles
 itoku
    いとく
benefit from ancestors' virtue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary