I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ラシャ紙
羅紗紙

 rashagami(rasha紙); rashagami(羅紗紙)
    ラシャがみ(ラシャ紙); らしゃがみ(羅紗紙)
flock paper

リフローはんだ付

see styles
 rifuroohandazuke
    リフローはんだづけ
reflow soldering

リフロー半田付け

see styles
 rifuroohandazuke
    リフローはんだづけ
reflow soldering

ロスト・バージン

 rosuto baajin / rosuto bajin
    ロスト・バージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

ロストヴァージン

see styles
 rosutoaajin / rosutoajin
    ロストヴァージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

ワイルドフラワー

see styles
 wairudofurawaa / wairudofurawa
    ワイルドフラワー
wildflower

Variations:
一輪挿
一輪挿し

 ichirinzashi
    いちりんざし
vase for one flower

Variations:
一輪挿し
一輪挿

 ichirinzashi
    いちりんざし
(1) small vase for one or two flowers; (2) flower arrangement of one or two flowers

Variations:
乱立
濫立

 ranritsu
    らんりつ
(noun/participle) (1) standing together in a disorderly fashion; standing close around; crowding together; (noun/participle) (2) flooding in (applicants, election candidates, etc.)

Variations:
二階
2階

 nikai
    にかい
second floor; upstairs

倍精度浮動小数点

see styles
 baiseidofudoushousuuten / baisedofudoshosuten
    ばいせいどふどうしょうすうてん
{comp} double-precision floating point

双安定トリガ回路

see styles
 souanteitorigakairo / soantetorigakairo
    そうあんていトリガかいろ
{comp} bistable trigger circuit; flip-flop

Variations:
叩き
敲き

 tataki(p); tataki(p)
    たたき(P); タタキ(P)
(1) {food} finely chopped fish or meat (sometimes seared first); mince; (n,n-suf) (2) hitting (e.g. a drum); striking; beating; person who strikes something; (suffix noun) (3) (See 日本叩き) bashing; criticizing; attacking; (4) (slang) robbery; extortion; (5) (abbreviation) {bus} (See たたき台・2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan; (6) (hist) whipping (Edo-period punishment); lashing; flogging

Variations:
吉備団子
黍団子

 kibidango
    きびだんご
(1) (esp. 吉備団子) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) (esp. 黍団子) millet dumplings

Variations:
唐茱萸
唐胡頽子

 tougumi; tougumi / togumi; togumi
    とうぐみ; トウグミ
(kana only) (See 夏茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

Variations:
唸る
呻る

 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow

商いは牛のよだれ

see styles
 akinaihaushinoyodare
    あきないはうしのよだれ
(expression) (obscure) one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin

Variations:
夏茱萸
夏胡頽子

 natsugumi; natsugumi
    なつぐみ; ナツグミ
(kana only) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry

Variations:
寄せ植え
寄植え

 yoseue
    よせうえ
(noun/participle) flowers planted together

Variations:
小上がり
小上り

 koagari
    こあがり
raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant); small separate dining room

Variations:
島ぞうり
島草履

 shimazouri / shimazori
    しまぞうり
(See ゴム草履・ゴムぞうり,ビーチサンダル) decorated flip-flops (esp. in Okinawa)

Variations:
差し引く
差引く

 sashihiku
    さしひく
(transitive verb) (1) to deduct; to take away; to dock; to discount; (transitive verb) (2) to make allowances (for something); to bear (something) in mind; (v5k,vi) (3) to ebb and flow

Variations:
平目

比目魚

 hirame; hirame
    ひらめ; ヒラメ
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus)

床にタイルを張る

see styles
 yukanitairuoharu
    ゆかにタイルをはる
(exp,v5r) to tile a floor

床にタイルを貼る

see styles
 yukanitairuoharu
    ゆかにタイルをはる
(exp,v5r) to tile a floor

Variations:
延べ面積
延面積

 nobemenseki
    のべめんせき
{archit} (See 延べ床面積) total floor area

Variations:
微塵粉
みじん粉

 mijinko
    みじんこ
rice granules; coarse glutinous rice flour (often used in candy production)

Variations:
打ち振る
打振る

 uchifuru
    うちふる
(Godan verb with "ru" ending) to brandish; to flourish; to wave; to swing; to shake at

Variations:
投げ込み
投込み

 nagekomi
    なげこみ
(1) throwing in; tossing in; (2) insert (in a newspaper, book, etc.); (3) (See 投げ入れ) free-style flower arrangement

Variations:
明石焼き
明石焼

 akashiyaki
    あかしやき
(1) Akashi ware (variety of pottery from Hyogo prefecture); (2) {food} round balls made from eggs, flour, etc. (local food of Akashi)

Variations:
春の雲
はるの雲

 harunokumo
    はるのくも
(exp,n) cloud floating in a spring sky

Variations:
正座
正坐

 seiza / seza
    せいざ
(n,vs,vi) seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

水上原子力発電所

see styles
 suijougenshiryokuhatsudensho / suijogenshiryokuhatsudensho
    すいじょうげんしりょくはつでんしょ
floating nuclear power station

Variations:
水見舞い
水見舞

 mizumimai
    みずみまい
(archaism) visiting sufferers after a flood

Variations:
浮き桟橋
浮桟橋

 ukisanbashi
    うきさんばし
floating pier

浮動小数点データ

see styles
 fudoushousuutendeeta / fudoshosutendeeta
    ふどうしょうすうてんデータ
{comp} floating point data

浮動小数点表示法

see styles
 fudoushousuutenhyoujihou / fudoshosutenhyojiho
    ふどうしょうすうてんひょうじほう
{comp} floating-point (representation) system

Variations:
浮寝鳥
浮き寝鳥

 ukinedori
    うきねどり
waterfowl sleeping while floating on water

Variations:
浮遊
浮游

 fuyuu / fuyu
    ふゆう
(noun/participle) (1) floating; drifting; suspension; (noun/participle) (2) (archaism) wandering (about)

Variations:
浸る
漬る

 hitaru
    ひたる
(v5r,vi) (1) to be soaked in; to be flooded; to be submerged; (v5r,vi) (2) to be immersed in (joy, memories, alcohol, etc.); to give oneself over to; to bask in

Variations:
淫羊藿
淫羊かく

 inyoukaku; inyoukaku / inyokaku; inyokaku
    いんようかく; インヨウカク
(See 碇草) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum); rowdy lamb herb; barrenwort; bishop's hat; fairy wings; yin yang huo

Variations:
満ち引き
満引き

 michihiki
    みちひき
ebb and flow

Variations:
潤色
潤飾

 junshoku
    じゅんしょく
(noun, transitive verb) rhetorical flourishes

炒り豆に花が咲く

see styles
 irimamenihanagasaku
    いりまめにはながさく
(exp,v5k) (idiom) to come alive (once again); to spring back into life; for flowers to blossom out of a fried bean

Variations:
炬燵
火燵

 kotatsu(p); kotatsu
    こたつ(P); コタツ
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

Variations:
献花
献華

 kenka
    けんか
(n,vs,vi) (献華 esp. in Shinto) flower offering; floral tribute; laying flowers

Variations:
生麩
生ふ
生麸

 namafu; shoufu / namafu; shofu
    なまふ; しょうふ
{food} (See 麸・ふ) nama-fu; wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks

Variations:
田麩
田ぶ
田麸

 denbu
    でんぶ
(kana only) fish floss; finely shredded and seasoned fish

Variations:
皿鉢
沙鉢
砂鉢

 sawachi; sahachi; sunabachi(砂鉢)
    さわち; さはち; すなばち(砂鉢)
(1) (See さらばち,皿鉢料理) platter; serving plate; (2) (archaism) crown of the head; (3) (砂鉢 only) flower arrangement in a shallow vase, using sand

穴にでも入りたい

see styles
 ananidemohairitai
    あなにでもはいりたい
(expression) I wish I could sink through the floor

Variations:
糸楊枝
糸ようじ

 itoyouji / itoyoji
    いとようじ
dental floss

Variations:
練り菓子
練菓子

 nerigashi
    ねりがし
kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture

Variations:
繁盛
繁昌

 hanjou(p); hansei(繁盛) / hanjo(p); hanse(繁盛)
    はんじょう(P); はんせい(繁盛)
(noun/participle) prosperity; flourishing; thriving

美辞麗句を連ねる

see styles
 bijireikuotsuraneru / bijirekuotsuraneru
    びじれいくをつらねる
(exp,v1) to declaim; to string together all sorts of flowery words

臭い物に蝿が集る

see styles
 kusaimononihaegatakaru
    くさいものにはえがたかる
(exp,v5r) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together

Variations:
花便り
花だより

 hanadayori
    はなだより
news of cherry blossom blooming conditions; tidings of flowers

Variations:
花合わせ
花合せ

 hanaawase / hanawase
    はなあわせ
(1) {hanaf} (See 花札) hana-awase (type of hanafuda game); (2) (dated) {hanaf} any hanafuda game involving matching cards from one's hand with cards of the same suit in the field (such as hachi-hachi, koi-koi); (3) (See 花競べ) flower-comparing contest (Heian period)

Variations:
花簪
花かんざし

 hanakanzashi; hanakanzashi
    はなかんざし; ハナカンザシ
(1) (はなかんざし only) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (kana only) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides)

華を去り実に就く

see styles
 kaosarijitsunitsuku
    かをさりじつにつく
(exp,v5k) (idiom) to seek results, not show; to discard the flower for the fruit

Variations:
華道
花道

 kadou / kado
    かどう
(See 生け花・1) flower arrangement; floral art; ikebana

Variations:

紫萁(rK)

 zenmai; zenmai
    ぜんまい; ゼンマイ
(kana only) Japanese royal fern (Osmunda japonica); Asian royal fern; flowering fern

Variations:
虫酸
虫唾
虫ず

 mushizu
    むしず
(See 虫唾が走る) stomach acid that flows backwards into the mouth (due to acid reflux)

Variations:
見取り図
見取図

 mitorizu
    みとりず
(1) rough sketch; (2) floor plan; blueprint

Variations:
金鍔焼き
金鍔焼

 kintsubayaki
    きんつばやき
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)

Variations:
釣り鐘草
釣鐘草

 tsuriganesou / tsuriganeso
    つりがねそう
campanula; bellflower

Variations:
間取り図
間取図

 madorizu
    まどりず
floor plan

Variations:
隠れ蓑
隠れみの

 kakuremino; kakuremino
    かくれみの; カクレミノ
(1) cover (e.g. for illegal activity); front; guise; (2) (kana only) Dendropanax trifidus (species of flowering plant); (3) (orig. meaning) straw raincoat that makes one invisible

Variations:
鳴門
鳴戸

 naruto
    なると
(1) (from 鳴門海峡) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) (See 鳴門巻き) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) {food} cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) (鳴門 only) Naruto (city in Tokushima); (5) (鳴門 only) (abbreviation) (from 鳴門海峡) Naruto Strait; (6) (鳴門 only) (abbreviation) (See 鳴門若布・なるとわかめ) Naruto wakame

Variations:
黒種草
黒種子草

 kurotanesou; kurotanesou / kurotaneso; kurotaneso
    くろたねそう; クロタネソウ
(kana only) love-in-a-mist (Nigella damascena); ragged lady; fennelflower; nigella

アーモンドプードル

see styles
 aamondopuudoru / amondopudoru
    アーモンドプードル
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond

Variations:
アブラナ科
油菜科

 aburanaka(aburana科); aburanaka(油菜科)
    アブラナか(アブラナ科); あぶらなか(油菜科)
Brassicaceae (family of flowering plants comprising the mustards)

アメリカヤマボウシ

see styles
 amerikayamaboushi / amerikayamaboshi
    アメリカヤマボウシ
(kana only) flowering dogwood (Cornus florida)

ウッド・カーペット

 udo kaapetto / udo kapetto
    ウッド・カーペット
wood carpet; fabric (or linoleum) backed wooden floor covering

エディブルフラワー

see styles
 ediburufurawaa / ediburufurawa
    エディブルフラワー
edible flower

エネルギースポット

see styles
 enerugiisupotto / enerugisupotto
    エネルギースポット
location thought to be flowing with mystical energy (wasei: energy spot)

オーバーフロー表示

see styles
 oobaafuroohyouji / oobafuroohyoji
    オーバーフローひょうじ
{comp} overflow indication

Variations:
お花
御花(sK)

 ohana
    おはな
(1) (See 生け花・1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (polite language) flower

Variations:
お萩
御萩(sK)

 ohagi
    おはぎ
(kana only) {food} rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

Variations:
かけ流し
掛け流し

 kakenagashi
    かけながし
(adj-no,n) (See 循環風呂) free-flowing (hot spring, irrigation, etc.); non-cyclic

キャッシュ・フロー

 kyasshu furoo
    キャッシュ・フロー
cash flow

クダモノトケイソウ

see styles
 kudamonotokeisou / kudamonotokeso
    クダモノトケイソウ
(kana only) passion fruit (Passiflora edulis); passionfruit

クリーン・フロート

 kuriin furooto / kurin furooto
    クリーン・フロート
clean float

クレジット・ベース

 kurejitto beesu
    クレジット・ベース
(computer terminology) credit-based (flow control mechanism)

コーヒー・フロート

 koohii furooto / koohi furooto
    コーヒー・フロート
coffee float

Variations:
ゴミ屋敷
ごみ屋敷

 gomiyashiki(gomi屋敷); gomiyashiki(gomi屋敷)
    ゴミやしき(ゴミ屋敷); ごみやしき(ごみ屋敷)
trash house; house overflowing with garbage from hoarding

Variations:
ごろっと
ごろりと

 gorotto; gororito
    ごろっと; ごろりと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slumping; flopping down; (adverb) (2) heavily rotating

Variations:
ジタバタ
じたばた

 jitabata; jitabata
    ジタバタ; じたばた
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene

スーパーボール掬い

see styles
 suupaaboorusukui / supaboorusukui
    スーパーボールすくい
(kana only) (See 金魚すくい) festival game in which players scoop up bouncy balls floating in water

Variations:
ずり這い
ズリ這い

 zuribai(zuri這i); zuribai(zuri這i)
    ずりばい(ずり這い); ズリばい(ズリ這い)
(kana only) crawling with the belly against the floor (baby)

セイヨウサクラソウ

see styles
 seiyousakurasou / seyosakuraso
    セイヨウサクラソウ
(kana only) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)

ダーティーフロート

see styles
 daatiifurooto / datifurooto
    ダーティーフロート
dirty float

Variations:
だばだば
ダバダバ

 dabadaba; dabadaba
    だばだば; ダバダバ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ドバドバ) (pouring out) in large amounts; (flowing out) gushingly

Variations:
どばどば
ドバドバ

 dobadoba; dobadoba
    どばどば; ドバドバ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) pouring out in large amounts; flowing out gushingly

トラヒック・フロー

 torahikku furoo
    トラヒック・フロー
(computer terminology) traffic flow

トラフィックフロー

see styles
 torafikkufuroo
    トラフィックフロー
(computer terminology) traffic flow

ノンステップ・バス

 nonsuteppu basu
    ノンステップ・バス
bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift (wasei: non-step bus); low-floor bus

パッションフルーツ

see styles
 passhonfuruutsu / passhonfurutsu
    パッションフルーツ
passionfruit (Passiflora edulis)

ハナツクバネウツギ

see styles
 hanatsukubaneutsugi
    ハナツクバネウツギ
(kana only) glossy abelia (Abelia grandiflora)

ヒナノシャクジョウ

see styles
 hinanoshakujou / hinanoshakujo
    ヒナノシャクジョウ
(kana only) Burmannia championii (species of flowering plant)

ビニールシート床材

see styles
 biniirushiitoyukazai / binirushitoyukazai
    ビニールシートゆかざい
vinyl sheet flooring

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary