I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虐げる

see styles
 shiitageru / shitageru
    しいたげる
(transitive verb) to oppress; to persecute; to tyrannize

虐める

see styles
 ijimeru
    いじめる
(transitive verb) (kana only) to tease; to torment; to persecute; to chastise

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

蛙の卵

see styles
 kaerunotamago
    かえるのたまご
frog spawn; frogspawn

蛙子池

see styles
 kaerugaike
    かえるがいけ
(personal name) Kaerugaike

蛙泳ぎ

see styles
 kaeruoyogi
    かえるおよぎ
breaststroke (swimming); frog-kick

蛙股池

see styles
 kaerumataike
    かえるまたいけ
(place-name) Kaerumataike

蛙跳び

see styles
 kaerutobi
    かえるとび
(game of) leapfrog

蛙鮟鱇

see styles
 kaeruankou; kaeruankou / kaeruanko; kaeruanko
    かえるあんこう; カエルアンコウ
(kana only) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)

蛛形類

see styles
 chukeirui; shukeirui / chukerui; shukerui
    ちゅけいるい; しゅけいるい
(obsolete) (See クモ形類) arachnids

融ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

蟲白蠟


虫白蜡

see styles
chóng bái là
    chong2 bai2 la4
ch`ung pai la
    chung pai la
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)

血清病

see styles
 kesseibyou / kessebyo
    けっせいびょう
{med} serum sickness

表れる

see styles
 arawareru
    あらわれる
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

表輝幸

see styles
 omoteteruyuki
    おもててるゆき
(person) Omote Teruyuki

衰える

see styles
 otoroeru
    おとろえる
(v1,vi) (ant: 栄える) to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away

被ける

see styles
 kazukeru; kazukeru
    かずける; かづける
(Ichidan verb) (1) (kana only) (archaism) to place a hat, etc. on someone's head; (Ichidan verb) (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (Ichidan verb) (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (Ichidan verb) (4) to use something as an excuse or a pretext

被せる

see styles
 kabuseru
    かぶせる
(transitive verb) (1) (kana only) to cover (with something); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. someone's head); (transitive verb) (3) (kana only) to pour liquid (on something); to dash liquid (over something); (transitive verb) (4) (kana only) to plate (something) with metal; to cover (with a dental crown); (transitive verb) (5) (kana only) to add (e.g. music to a video); to include (into something); (transitive verb) (6) (kana only) to speak (over someone else); (transitive verb) (7) (kana only) to put the blame (on someone); to place the responsibility (on someone)

裂ける

see styles
 sakeru
    さける
(v1,vi) to split; to tear; to burst

裏反る

see styles
 uragaeru
    うらがえる
(v5r,vi) (1) to be turned inside out; (2) to betray; to double-cross; (3) to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver

裏目る

see styles
 urameru
    うらめる
(v5r,vi) (colloquialism) {mahj} (See 裏目・うらめ・1) to make a mistake (e.g. in choosing one's melds)

裏返る

see styles
 uragaeru
    うらがえる
(v5r,vi) (1) to be turned inside out; (2) to betray; to double-cross; (3) to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver

褒める

see styles
 homeru
    ほめる
(transitive verb) to praise; to admire; to speak well of someone

褪せる

see styles
 aseru
    あせる
(v1,vi) (1) to fade; to discolor; to discolour; (v1,vi) (2) to diminish; to fade (e.g. of a memory)

褪める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (kana only) to fade; to lose colour (color); to discolour (discolor)

見える

see styles
 mieru
    みえる
(v1,vi) (1) to be seen; to be in sight; (v1,vi) (2) to look; to seem; to appear; (v1,vi) (3) (honorific or respectful language) to come

見せる

see styles
 miseru
    みせる
(transitive verb) (1) to show; to display; (transitive verb) (2) to make (something or someone) look ...; to present an appearance of ...; (transitive verb) (3) to make (something) worth watching; to be entertaining; (aux-v,v1) (4) (after the -te form of a verb) to make a show of (doing); to do in a conspicuous manner; to do in view of others; (aux-v,v1) (5) (after the -te form of a verb) to resolve to do; to do at any cost; to show others that one will ...

見れる

see styles
 mireru
    みれる
(Ichidan verb) (colloquialism) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き,見られる・みられる・2) to be able to see

見返る

see styles
 mikaeru
    みかえる
(v5r,vi) to look back

見附る

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with; (irregular okurigana usage) (ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

視える

see styles
 mieru
    みえる
(v1,vi) (See 見える・1) to be seen (esp. of something immaterial, spiritual, supernatural, etc.); to be visible

覚える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) to learn; to pick up; to acquire; (3) to feel; (4) to think; to regard

覚める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (3) to come to one's senses; to be disillusioned

角苔類

see styles
 tsunogokerui
    つのごけるい
hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)

角苦瓜

see styles
 tsunonigauri; tsunonigauri
    つのにがうり; ツノニガウリ
(kana only) horned melon (Cucumis metuliferus); kiwano; African horned cucumber; jelly melon

解ける

see styles
 hodokeru
    ほどける
(v1,vi) (1) (kana only) to come loose; to come untied; to come undone; to unravel; (v1,vi) (2) (kana only) to loosen up (e.g. tension)

解せる

see styles
 geseru
    げせる
(transitive verb) (See 解せない) to understand; to comprehend

解れる

see styles
 hotsureru
    ほつれる
(v1,vi) (kana only) to become frayed; to become loose

触れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) (1) to touch; to feel; (transitive verb) (2) (as 〜に手を触れる, 〜に口を触れる, etc.) to touch (with); (v1,vi) (3) to experience; to come in contact with; to perceive; (v1,vi) (4) to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention; to bring up; (v1,vi) (5) to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe; (transitive verb) (6) to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)

言える

see styles
 ieru
    いえる
(Ichidan verb) (often as ...と言える) (See 言う・1) to be possible to say; to be able to say

訊ねる

see styles
 tazuneru
    たずねる
(transitive verb) (1) to ask; to enquire; to inquire; (2) to search; to look for; to look into; to investigate

訓える

see styles
 oshieru
    おしえる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach

託ける

see styles
 kotozukeru
    ことづける
    kakotsukeru
    かこつける
(transitive verb) (1) to send word; to send a message; (2) to make an excuse; to make a pretext of; (transitive verb) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse

訪ねる

see styles
 tazuneru
    たずねる
(transitive verb) to visit; to call on; to pay a visit to

訪れる

see styles
 otozureru
    おとずれる
(transitive verb) (1) to visit; to call on; (v1,vi) (2) to arrive (of a season, situation, etc.); to come; to appear

設える

see styles
 shitsuraeru
    しつらえる
(transitive verb) (kana only) to provide; to arrange; to install

設ける

see styles
 moukeru / mokeru
    もうける
(transitive verb) (1) to prepare; to provide; (transitive verb) (2) to set up; to establish; to organize; to lay down (rules); to make (an excuse)

許冠傑

see styles
 samyueruhoi
    さみゅえるほい
(personal name) Samyueruhoi

許冠文

see styles
 maikeruhoi
    まいけるほい
(personal name) Maikeruhoi

訴える

see styles
 uttaeru
    うったえる
(transitive verb) (1) to raise; to bring to (someone's attention); (transitive verb) (2) (See 理性に訴える) to appeal to (reason, emotions, etc.); to work on (one's emotions); to play on (one's sympathies); (transitive verb) (3) to complain; (transitive verb) (4) to sue (a person); to take someone to court; (transitive verb) (5) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence)

診せる

see styles
 miseru
    みせる
(transitive verb) (See 診る) to have (an injury, person, etc.) looked at (by a doctor); to take (someone) to a doctor

詣でる

see styles
 mouderu / moderu
    もうでる
(v1,vt,vi) to make a pilgrimage

詩げ留

see styles
 shigeru
    しげる
(given name) Shigeru

詩依琉

see styles
 shieru
    しえる
(female given name) Shieru

詩愛瑠

see styles
 shieru
    しえる
(female given name) Shieru

詩晒瑠

see styles
 jizeru
    じぜる
(female given name) Jizeru

詩絵瑠

see styles
 shieru
    しえる
(female given name) Shieru

詩絵留

see styles
 shieru
    しえる
(female given name) Shieru

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

話せる

see styles
 hanaseru
    はなせる
(v1,vi) (1) (See 話す・1) to be able to speak; to be able to talk; (v1,vi) (2) to be understanding; to be sensible

誂える

see styles
 atsuraeru
    あつらえる
(transitive verb) (kana only) to give an order; to place an order; to have made to order

誉める

see styles
 homeru
    ほめる
(transitive verb) to praise; to admire; to speak well of someone

認める

see styles
 mitomeru
    みとめる
(transitive verb) (1) to recognize; to recognise; to observe; to notice; (transitive verb) (2) to deem; to judge; to assess; (transitive verb) (3) to approve; to deem acceptable; to allow; (transitive verb) (4) to admit; to accept; to confess (to a charge); (transitive verb) (5) to watch steadily; to observe carefully; (transitive verb) (6) to renown; to give renown to; to appreciate; to acknowledge

誡める

see styles
 imashimeru
    いましめる
(transitive verb) (1) to warn against; to caution against; (2) to admonish; to scold; to rebuke; (3) to prohibit; to forbid; to ban; (4) (archaism) to be cautious; (5) (archaism) to detest; to loathe; (6) (archaism) to punish

読める

see styles
 yomeru
    よめる
(v1,vi) (1) to be able to read; to be legible; to be decipherable; (v1,vi) (2) to be readable (text, etc.); to read well; (v1,vi) (3) to understand; to divine; to perceive; to see

調える

see styles
 totonoeru
    ととのえる
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money

調べる

see styles
 shiraberu
    しらべる
(transitive verb) to examine; to look up; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search

請ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

諌める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

諦める

see styles
 akirameru
    あきらめる
(transitive verb) to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)

諫める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

警める

see styles
 imashimeru
    いましめる
(transitive verb) (1) to warn against; to caution against; (2) to admonish; to scold; to rebuke; (3) to prohibit; to forbid; to ban; (4) (archaism) to be cautious; (5) (archaism) to detest; to loathe; (6) (archaism) to punish

譬える

see styles
 tatoeru
    たとえる
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

讃える

see styles
 tataeru
    たたえる
(transitive verb) to extol; to give praise

豊照町

see styles
 toyoteruchou / toyoterucho
    とよてるちょう
(place-name) Toyoteruchō

貞瑠子

see styles
 teruko
    てるこ
(female given name) Teruko

負える

see styles
 oeru
    おえる
(Ichidan verb) (1) (See 負う・1) to be able to bear; (Ichidan verb) (2) (See 負う・2) to be able to manage

負ける

see styles
 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) to be inferior to; (4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

貢山縣


贡山县

see styles
gòng shān xiàn
    gong4 shan1 xian4
kung shan hsien
Gongshan Derung and Nu autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan

責める

see styles
 semeru
    せめる
(transitive verb) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (transitive verb) (2) to urge; to press; to pester; (transitive verb) (3) to torture; to torment; to persecute; (transitive verb) (4) to break in (a horse)

貯える

see styles
 takuwaeru
    たくわえる
(transitive verb) (1) to store; to lay in stock; (2) to have a beard; to grow a beard

貯める

see styles
 tameru
    ためる
(transitive verb) to save up (money)

貰える

see styles
 moraeru
    もらえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) (See 貰う・1) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (v1,aux-v) (2) (kana only) (after the -te form of a verb as もらえないか, もらえますか, etc.) could you (give me); would you; can you

貶める

see styles
 otoshimeru
    おとしめる
(transitive verb) (1) to show contempt for; to look down upon; to have a low opinion of; (transitive verb) (2) to cause to fall; to make decline

費える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to be used up (of money, savings, etc.); to dwindle away; (v1,vi) (2) to be wasted (of time)

賞める

see styles
 homeru
    ほめる
(transitive verb) to praise; to admire; to speak well of someone

賭ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble

贍部洲


赡部洲

see styles
shàn bù zhōu
    shan4 bu4 zhou1
shan pu chou
 senbushū
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms.

赤める

see styles
 akameru
    あかめる
(transitive verb) (dated) (See 赤らめる) to blush; to redden

赤川猪

see styles
 akakawainoshishi; akakawainoshishi
    あかかわいのしし; アカカワイノシシ
(kana only) red river hog (Potamochoerus porcus); bush pig

赤澤威

see styles
 akazawatakeru
    あかざわたける
(person) Akazawa Takeru

超える

see styles
 koeru
    こえる
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed

越える

see styles
 koeru
    こえる
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed

足立茂

see styles
 adachishigeru
    あだちしげる
(person) Adachi Shigeru

距てる

see styles
 hedateru
    へだてる
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (2) to interpose; to have between; (3) to alienate; to estrange

跳ねる

see styles
 haneru(p); haneru
    はねる(P); ハネる
(v1,vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (v1,vi) (2) to break up; to close; to come to an end; (v1,vi) (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (v1,vi) (4) (kana only) {go} (usu. ハネる) (See ハネ・5) to play hane; to hane

蹙める

see styles
 shikameru
    しかめる
(transitive verb) (kana only) to pull a wry face; to screw one's face up; to pucker one's face; to scowl; to grimace; to frown

躾ける

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (kana only) to train; to discipline; to teach manners

車葉草

see styles
 kurumabasou; kurumabasou / kurumabaso; kurumabaso
    くるまばそう; クルマバソウ
(kana only) sweet woodruff (Asperula odorata)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary