I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
昆仲 see styles |
kūn zhòng kun1 zhong4 k`un chung kun chung |
(literary) brothers; elder and younger brother |
昆孫 see styles |
konson こんそん |
sixth-generation descendant; great-great-great-great-grandchild |
昇温 see styles |
shouon / shoon しょうおん |
(n,vs,vt,vi) temperature increase; rise in temperature; warming; heating |
昌泰 see styles |
masayasu まさやす |
Shōtai era (898.4.26-901.7.15); (given name) Masayasu |
明代 see styles |
míng dài ming2 dai4 ming tai haruyo はるよ |
the Ming dynasty (1368-1644) (hist) (See 明) Ming period (China; 1368-1644); Ming era; (given name) Haruyo |
明初 see styles |
míng chū ming2 chu1 ming ch`u ming chu meisho / mesho めいしょ |
the early Ming (i.e. from second half of 14th century) (abbreviation) (obsolete) (abbr. of 明治初年) first year of Meiji era |
明和 see styles |
míng hé ming2 he2 ming ho meiwa / mewa めいわ |
Minghe, rail station in South Taiwan; Meiwa (Japanese reign name 1764-1772); Meiwa (common name for Japanese companies or schools) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16); (place-name, surname) Meiwa |
明太 see styles |
mentai; mentai メンタイ; めんたい |
(1) (See 介党鱈) walleye pollack (Theragra chalcogramma) (kor: myeongtae); Alaska pollack; (2) (abbreviation) (See 明太子) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper) |
明寺 see styles |
aketera あけてら |
(surname) Aketera |
明徳 see styles |
meitoku / metoku めいとく |
(1) virtue; (2) (hist) Meitoku era (of the Northern Court; 1390.3.26-1392.10.5); (3) (hist) Meitoku era (of reunified Japan; 1392.10.5-1394.7.5); (g,p) Meitoku |
明応 see styles |
meiou / meo めいおう |
Meiō era (1492.7.19-1501.2.29) |
明暦 see styles |
meireki / mereki めいれき |
Meireki era (1655.4.13-1658.7.23) |
明楽 see styles |
meiraku / meraku めいらく |
(See 明・みん) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century); (surname) Meiraku |
明樂 see styles |
akera あけら |
(surname) Akera |
明盲 see styles |
akimekura あきめくら |
(irregular okurigana usage) (sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis |
明羅 see styles |
meira / mera めいら |
(female given name) Meira |
明蘭 see styles |
meiran / meran めいらん |
(female given name) Meiran |
昔人 see styles |
mukashibito; sekijin むかしびと; せきじん |
previous generations; people of the past; ancients |
星來 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星娘 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星嵐 see styles |
seiran / seran せいらん |
(female given name) Seiran |
星楽 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星灯 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星礼 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星等 see styles |
xīng děng xing1 deng3 hsing teng seira / sera せいら |
magnitude of a star (female given name) Seira |
星羅 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星良 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
星莱 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星藍 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
星蘭 see styles |
seran せらん |
(female given name) Seran |
星麗 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
映良 see styles |
eira / era えいら |
(female given name) Eira |
春宵 see styles |
chūn xiāo chun1 xiao1 ch`un hsiao chun hsiao shunshou / shunsho しゅんしょう |
(literary) spring night; (fig.) wedding night; (fig.) night of sexual bliss spring evening; (given name) Shunshou |
春風 春风 see styles |
chūn fēng chun1 feng1 ch`un feng chun feng harukaze はるかぜ |
spring breeze; (fig.) pleasant demeanor; serene atmosphere; favorable conditions; (literary) romantic encounter; an affair spring breeze; (surname, female given name) Harukaze |
昭代 see styles |
teruyo てるよ |
glorious reign; enlightened era; (female given name) Teruyo |
昭永 see styles |
shouei / shoe しょうえい |
(person) Shouei (era 1346-1370 CE) |
昭雪 see styles |
zhāo xuě zhao1 xue3 chao hsüeh akiyuki あきゆき |
to exonerate; to clear (from an accusation); to rehabilitate (personal name) Akiyuki |
是等 see styles |
korera これら |
(pn,adj-no) (kana only) these |
是羅 see styles |
zera ぜら |
(female given name) Zera |
昼三 see styles |
chuusan / chusan ちゅうさん |
highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward) |
昼帯 see styles |
hiruobi ひるおび |
(from 昼間の帯ドラマ) (See 昼メロ,帯ドラマ) soap opera |
時代 时代 see styles |
shí dài shi2 dai4 shih tai tokiyo ときよ |
age; era; epoch; period (in one's life); CL:個|个[ge4] (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbreviation) (See 時代物・1) antique; period piece; (female given name) Tokiyo era |
時分 时分 see styles |
shí fēn shi2 fen1 shih fen jibun じぶん |
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支 (1) time; hour; season; (2) suitable time; opportunity; chance Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition. |
時文 see styles |
tokibumi ときぶみ |
modern literature; (personal name) Tokibumi |
時流 see styles |
jiru じる |
fashion (current) of the times; general drift of affairs; (female given name) Jiru |
時空 时空 see styles |
shí kōng shi2 kong1 shih k`ung shih kung jikuu / jiku じくう |
time and place; world of a particular locale and era; (physics) space-time {physics} space-time; spacetime |
時衆 时众 see styles |
shí zhòng shi2 zhong4 shih chung jishu; jishuu / jishu; jishu じしゅ; じしゅう |
(1) {Buddh} assembly of monks and laity (at a rite, sermon, etc.); (2) {Buddh} (See 時宗) (monks and laity of) the Jishū sect The present company, i.e. of monks and laity; the community in general. |
晚輩 晚辈 see styles |
wǎn bèi wan3 bei4 wan pei |
the younger generation; those who come after |
晟楽 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
晟良 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
晩産 see styles |
bansan ばんさん |
(1) (See 過期産) post-term delivery; postmature delivery; (2) giving birth at an above-average age |
普く see styles |
amaneku あまねく |
(adverb) (kana only) widely; generally; universally; far and wide |
普偏 see styles |
fuhen ふへん |
(irregular kanji usage) (adj-no,n,vs) universal; general; ubiquitous; omnipresent; (given name) Fuhen |
普及 see styles |
pǔ jí pu3 ji2 p`u chi pu chi fukyuu / fukyu ふきゅう |
to spread extensively; to generalize; widespread; popular; universal; ubiquitous; pervasive (n,vs,vt,vi) diffusion; spread; popularization; promulgation; familiarization extending to all |
普查 see styles |
pǔ chá pu3 cha2 p`u ch`a pu cha |
census; general survey; general investigation; reconnaissance survey |
普段 see styles |
fudan ふだん |
(adj-no,n-adv,n-t,n) (originally written as 不断) usual; habitual; ordinary; everyday; usually; generally; always |
普級 普级 see styles |
pǔ jí pu3 ji2 p`u chi pu chi |
(classification) general; non-specialist |
普辺 see styles |
fuhen ふへん |
(irregular kanji usage) (adj-no,n,vs) universal; general; ubiquitous; omnipresent |
普通 see styles |
pǔ tōng pu3 tong1 p`u t`ung pu tung futsuu(p); futsuu(sk) / futsu(p); futsu(sk) ふつう(P); フツー(sk) |
common; ordinary; general; average (adj-no,adj-na) (1) normal; ordinary; regular; usual; common; average; (adverb) (2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (3) (abbreviation) (See 普通列車) local train; train that stops at every station Universal, reaching everywhere, common to all. |
普遍 see styles |
pǔ biàn pu3 bian4 p`u pien pu pien fuhen ふへん |
universal; general; widespread; common (adj-no,n,vs) universal; general; ubiquitous; omnipresent 普循 Universal, everywhere, on all sides. |
景遇 see styles |
jǐng yù jing3 yu4 ching yü |
(literary) circumstances |
晴來 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
晴嵐 see styles |
seiran / seran せいらん |
mountain vapor; mountain vapour; (g,p) Seiran |
晴来 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
晴桜 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
晴楽 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
晴瀾 see styles |
seiran / seran せいらん |
(given name) Seiran |
晴等 see styles |
seira / sera せいら |
(personal name) Seira |
晴羅 see styles |
sera せら |
(female given name) Sera |
晴蘭 see styles |
seira / sera せいら |
(female given name) Seira |
智将 see styles |
chishou / chisho ちしょう |
skilled manager; resourceful general; (personal name) Chishou |
暌違 暌违 see styles |
kuí wéi kui2 wei2 k`uei wei kuei wei |
(literary) to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time |
暌隔 see styles |
kuí gé kui2 ge2 k`uei ko kuei ko |
(literary) separated; parted |
暖帯 see styles |
dantai だんたい |
warm temperate zone; subtropics |
暖男 see styles |
nuǎn nán nuan3 nan2 nuan nan |
a man who is family-oriented, considerate and protective |
暗函 see styles |
anbako あんばこ |
(1) camera obscura; (2) black box |
暗箱 see styles |
àn xiāng an4 xiang1 an hsiang anbako あんばこ |
camera bellows; camera obscura (1) camera obscura; (2) black box |
暗袋 see styles |
àn dài an4 dai4 an tai |
camera bag (for changing film) |
暗躍 see styles |
anyaku あんやく |
(n,vs,vi) secret manoeuvres (maneuvers); operating behind the scenes |
暗轉 暗转 see styles |
àn zhuǎn an4 zhuan3 an chuan |
(theater) blackout (e.g. at the end of a scene); (literary) to be promoted in rank secretly |
暡曚 see styles |
wěng méng weng3 meng2 weng meng |
(literary) (of daylight) dim |
暦仁 see styles |
ryakunin りゃくにん |
Ryakunin era (1238.11.23-1239.2.7) |
暦応 see styles |
ryakuou; rekiou / ryakuo; rekio りゃくおう; れきおう |
Ryakuō era (of the Northern Court; 1338.8.28-1342.4.27); Rekiō era |
曆數 历数 see styles |
lì shù li4 shu4 li shu ryakushu |
(literary) movements of celestial bodies; destiny; calendar system calendrical calculations |
曙貴 see styles |
aketaka あけたか |
{sumo} (See 曙貴時代) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II |
曚曨 曚昽 see styles |
méng lóng meng2 long2 meng lung |
(literary) (of daylight) dim; (literary) murky; indistinct |
曜霊 see styles |
yourei / yore ようれい |
(rare) (literary term) the sun |
曝気 see styles |
bakki ばっき |
(noun/participle) aeration |
曠代 旷代 see styles |
kuàng dài kuang4 dai4 k`uang tai kuang tai |
unrivalled; without peer in this generation |
曲筆 曲笔 see styles |
qū bǐ qu1 bi3 ch`ü pi chü pi kyokuhitsu きょくひつ |
falsification in writing; misrepresentation in written history; deliberate digression (noun, transitive verb) (See 直筆・ちょくひつ・2) misrepresentation; falsification |
曲解 see styles |
qū jiě qu1 jie3 ch`ü chieh chü chieh kyokkai きょっかい |
to misrepresent; to misinterpret (noun, transitive verb) (deliberate) misinterpretation; distortion (of someone's words, etc.); contortion; perversion; disingenuous understanding |
更代 see styles |
gēng dài geng1 dai4 keng tai koutai / kotai こうたい |
substitution; replacing former general; change of leader (noun/participle) exchange (something) |
更始 see styles |
gēng shǐ geng1 shi3 keng shih koushi / koshi こうし |
to make a new start; to regenerate (noun/participle) renewal; reform |
更新 see styles |
gēng xīn geng1 xin1 keng hsin koushin / koshin こうしん |
to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate (n,vs,vt,vi) renewal; update; replacement; renovation; breaking (a record); (place-name) Kōshin |
書會 书会 see styles |
shū huì shu1 hui4 shu hui |
calligraphy society; village school (old); literary society (old) |
書本 书本 see styles |
shū běn shu1 ben3 shu pen |
book (chiefly used to refer to a plurality of books or books in general) |
書牘 书牍 see styles |
shū dú shu1 du2 shu tu shotoku しょとく |
letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents epistle; missive; letter |
書生 书生 see styles |
shū shēng shu1 sheng1 shu sheng shosei / shose しょせい |
scholar; intellectual; egghead (1) (dated) (Meiji and Taishō-era term) student; (2) student who performs housework in exchange for meals and lodging; houseboy (attending school or university) |
書簡 书简 see styles |
shū jiǎn shu1 jian3 shu chien shokan しょかん |
(literary) letter letter; note; epistle; correspondence |
書蠹 书蠹 see styles |
shū dù shu1 du4 shu tu |
bookworm (literal and figurative); book louse; pedant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.