I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
総毛立つ see styles |
soukedatsu / sokedatsu そうけだつ |
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder |
緑綬褒章 see styles |
ryokujuhoushou / ryokujuhosho りょくじゅほうしょう |
Medal with Green Ribbon (virtuous conduct) |
線形代数 see styles |
senkeidaisuu / senkedaisu せんけいだいすう |
linear algebra |
締め出し see styles |
shimedashi しめだし |
shutout; shutting out; lock-out; freeze-out |
締め出す see styles |
shimedasu しめだす |
(transitive verb) to shut out; to bar; to lock out; to exclude |
締め太鼓 see styles |
shimedaiko しめだいこ |
(See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes |
繁田黒目 see styles |
shigedakurome しげだくろめ |
(place-name) Shigedakurome |
美生ダム see styles |
biseidamu / bisedamu びせいダム |
(place-name) Bisei Dam |
美祢ダム see styles |
minedamu みねダム |
(place-name) Mine Dam |
羽根田治 see styles |
hanedaosamu はねだおさむ |
(person) Haneda Osamu |
羽田憲司 see styles |
hanedakenji はねだけんじ |
(person) Haneda Kenji (1981.12.1-) |
羽田旭町 see styles |
hanedaasahichou / hanedasahicho はねだあさひちょう |
(place-name) Hanedaasahichō |
羽田澄子 see styles |
hanedasumiko はねだすみこ |
(person) Haneda Sumiko |
羽田空港 see styles |
hanedakuukou / hanedakuko はねだくうこう |
(place-name) Haneda Airport |
羽田紀男 see styles |
hanedanorio はねだのりお |
(person) Haneda Norio |
羽田陸生 see styles |
hanedariku はねだりく |
(person) Haneda Riku |
考えだす see styles |
kangaedasu かんがえだす |
(transitive verb) to think out; to devise; to invent; to begin to think; to come up with a plan |
考え出す see styles |
kangaedasu かんがえだす |
(transitive verb) to think out; to devise; to invent; to begin to think; to come up with a plan |
肉食女子 see styles |
nikushokujoshi にくしょくじょし |
(1) (colloquialism) (See 肉食系女子) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men; (2) (colloquialism) woman who likes eating meat |
肯定命題 see styles |
kouteimeidai / kotemedai こうていめいだい |
(See 否定命題) affirmative proposition |
育英大学 see styles |
ikueidaigaku / ikuedaigaku いくえいだいがく |
(org) Ikuei University; (o) Ikuei University |
胡麻笛鯛 see styles |
gomafuedai; gomafuedai ごまふえだい; ゴマフエダイ |
(kana only) mangrove jack (Lutjanus argentimaculatus); mangrove red snapper |
能引解脫 能引解脱 see styles |
néng yǐn jiě tuō neng2 yin3 jie3 tuo1 neng yin chieh t`o neng yin chieh to nōin gedatsu |
bringing about liberation |
能正解脫 能正解脱 see styles |
néng zhèng jiě tuō neng2 zheng4 jie3 tuo1 neng cheng chieh t`o neng cheng chieh to nō shō gedatsu |
capable of correct liberation |
脱け出す see styles |
nukedasu ぬけだす |
(v5s,vi) (1) to slip out; to sneak away; to excel; (2) (computer terminology) to break (out of a loop) |
腰かけ台 see styles |
koshikakedai こしかけだい |
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on |
腰掛け台 see styles |
koshikakedai こしかけだい |
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on |
自性解脫 自性解脱 see styles |
zì xìng jiě tuō zi4 xing4 jie3 tuo1 tzu hsing chieh t`o tzu hsing chieh to jishō gedatsu |
liberation from [the mistaken notion of] self-nature |
自警団員 see styles |
jikeidanin / jikedanin じけいだんいん |
vigilante; member of a vigilante group |
船行前岳 see styles |
funayukimaedake ふなゆきまえだけ |
(place-name) Funayukimaedake |
花枝神社 see styles |
hanaedajinja はなえだじんじゃ |
(place-name) Hanaeda Shrine |
芸大通駅 see styles |
geidaidoorieki / gedaidoorieki げいだいどおりえき |
(st) Geidaidoori Station |
若竹台町 see styles |
wakatakedaimachi わかたけだいまち |
(place-name) Wakatakedaimachi |
苦解脫行 苦解脱行 see styles |
kǔ jiě tuō xíng ku3 jie3 tuo1 xing2 k`u chieh t`o hsing ku chieh to hsing ku gedatsu gyō |
to practice for liberation from suffering |
茂兵衛谷 see styles |
moheidani / mohedani もへいだに |
(place-name) Moheidani |
荏田南町 see styles |
edaminamichou / edaminamicho えだみなみちょう |
(place-name) Edaminamichō |
荏田東町 see styles |
edahigashichou / edahigashicho えだひがしちょう |
(place-name) Edahigashichō |
荒江団地 see styles |
araedanchi あらえだんち |
(place-name) Araedanchi |
荒瀬ダム see styles |
arasedamu あらせダム |
(place-name) Arase Dam |
荷力皮陀 see styles |
hé lì pí tuó he2 li4 pi2 tuo2 ho li p`i t`o ho li pi to Karikihida |
v. 吠 The Ṛigveda. |
菲爾普斯 菲尔普斯 see styles |
fēi ěr pǔ sī fei1 er3 pu3 si1 fei erh p`u ssu fei erh pu ssu |
Phelps (name); Michael Phelps (1985-), US swimmer and multiple Olympic gold medallist |
菲爾茲獎 菲尔兹奖 see styles |
fēi ěr zī jiǎng fei1 er3 zi1 jiang3 fei erh tzu chiang |
Fields Medal (prestigious international award in mathematics) |
萬能梗犬 万能梗犬 see styles |
wàn néng gěng quǎn wan4 neng2 geng3 quan3 wan neng keng ch`üan wan neng keng chüan |
Airedale terrier |
萱瀬ダム see styles |
kayasedamu かやせダム |
(place-name) Kayase Dam |
薔薇笛鯛 see styles |
barafuedai; barafuedai ばらふえだい; バラフエダイ |
(kana only) two-spot red snapper (Lutjanus bohar) |
藍綬褒章 see styles |
ranjuhoushou / ranjuhosho らんじゅほうしょう |
Medal with Blue Ribbon |
藤枝修子 see styles |
fujiedashuuko / fujiedashuko ふじえだしゅうこ |
(person) Fujieda Shuuko |
藤枝泉介 see styles |
fujiedasensuke ふじえだせんすけ |
(person) Fujieda Sensuke (1907.12.3-1971.6.6) |
藤枝溜池 see styles |
fujiedatameike / fujiedatameke ふじえだためいけ |
(personal name) Fujiedatameike |
藤枝静男 see styles |
fujiedashizuo ふじえだしずお |
(person) Fujieda Shizuo |
處處解脫 处处解脱 see styles |
chù chù jiě tuō chu4 chu4 jie3 tuo1 ch`u ch`u chieh t`o chu chu chieh to shosho gedatsu |
liberation in every place |
行く行く see styles |
yukuyuku ゆくゆく |
(adverb) (1) on the way; as one goes; (adverb) (2) (kana only) (usu. as ゆくゆくは) in the future; someday; eventually |
衒学趣味 see styles |
gengakushumi げんがくしゅみ |
pedantry; display of one's learning; being of a pedantic disposition |
表だって see styles |
omotedatte おもてだって |
(expression) publicly; openly; ostensibly; formally |
表立った see styles |
omotedatta おもてだった |
(can act as adjective) public; open; formal; official |
表立って see styles |
omotedatte おもてだって |
(expression) publicly; openly; ostensibly; formally |
褐冠鵑隼 褐冠鹃隼 see styles |
hè guān juān sǔn he4 guan1 juan1 sun3 ho kuan chüan sun |
(bird species of China) Jerdon's baza (Aviceda jerdoni) |
西上田駅 see styles |
nishiuedaeki にしうえだえき |
(st) Nishiueda Station |
西前田駅 see styles |
nishimaedaeki にしまえだえき |
(st) Nishimaeda Station |
西御建田 see styles |
nishimitateda にしみたてだ |
(surname) Nishimitateda |
西御立田 see styles |
nishimitateda にしみたてだ |
(surname) Nishimitateda |
西早稲田 see styles |
nishiwaseda にしわせだ |
(place-name) Nishiwaseda |
西栄田町 see styles |
nishieidamachi / nishiedamachi にしえいだまち |
(place-name) Nishieidamachi |
西根団地 see styles |
nishinedanchi にしねだんち |
(place-name) Nishinedanchi |
西梅田駅 see styles |
nishiumedaeki にしうめだえき |
(st) Nishiumeda Station |
西添田駅 see styles |
nishisoedaeki にしそえだえき |
(st) Nishisoeda Station |
西種子田 see styles |
nishitaneda にしたねだ |
(surname) Nishitaneda |
西笠田駅 see styles |
nishikasedaeki にしかせだえき |
(st) Nishikaseda Station |
見世だし see styles |
misedashi みせだし |
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko |
見世出し see styles |
misedashi みせだし |
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko |
見館谷川 see styles |
mitatedanigawa みたてだにがわ |
(place-name) Mitatedanigawa |
規定打席 see styles |
kiteidaseki / kitedaseki きていだせき |
{baseb} regulation at batting |
親指世代 see styles |
oyayubisedai おやゆびせだい |
(rare) (See 親指族・1) thumb tribe; thumb generation; people who are constantly typing on their phones with their thumbs |
角目立つ see styles |
tsunomedatsu つのめだつ |
(v5t,vi) to be sharp; to be rough |
解脫一味 解脱一味 see styles |
jiě tuō yī mèi jie3 tuo1 yi1 mei4 chieh t`o i mei chieh to i mei gedatsu ichimi |
liberation of a single taste |
解脫上人 解脱上人 see styles |
jiě tuō shàng rén jie3 tuo1 shang4 ren2 chieh t`o shang jen chieh to shang jen Gedatsu jōnin |
Gedatsu Jōnin |
解脫律經 解脱律经 see styles |
jiě tuō lǜ jīng jie3 tuo1 lv4 jing1 chieh t`o lü ching chieh to lü ching Gedatsuritsu kyō |
Jietuolu jing |
解脫意樂 解脱意乐 see styles |
jiě tuō yì yào jie3 tuo1 yi4 yao4 chieh t`o i yao chieh to i yao gedatsu igyō |
aspiration for [sentient beings'] liberation |
解脫成就 解脱成就 see styles |
jiě tuō chéng jiù jie3 tuo1 cheng2 jiu4 chieh t`o ch`eng chiu chieh to cheng chiu gedatsu jōshū |
attainment of liberation |
解脫戒經 解脱戒经 see styles |
jiě tuō jiè jīng jie3 tuo1 jie4 jing1 chieh t`o chieh ching chieh to chieh ching Gedatsu kai kyō |
Sūtra of the Liberating Precepts |
解脫方便 解脱方便 see styles |
jiě tuō fāng biàn jie3 tuo1 fang1 bian4 chieh t`o fang pien chieh to fang pien gedatsu hōben |
expedient means of liberation |
解脫智見 解脱智见 see styles |
jiě tuō zhì jiàn jie3 tuo1 zhi4 jian4 chieh t`o chih chien chieh to chih chien gedatsu chiken |
awareness of one's own liberation |
解脫知見 解脱知见 see styles |
jiě tuō zhī jiàn jie3 tuo1 zhi1 jian4 chieh t`o chih chien chieh to chih chien gedatsu chiken |
The knowledge and experience of nirvāṇa, v. 解知見. |
解脫衆苦 解脱众苦 see styles |
jiě tuō zhòng kǔ jie3 tuo1 zhong4 ku3 chieh t`o chung k`u chieh to chung ku gedatsu shuku |
liberates from myriad afflictions |
解脫道論 解脱道论 see styles |
jiě tuō dào lùn jie3 tuo1 dao4 lun4 chieh t`o tao lun chieh to tao lun Gedatsu dō ron |
Treatise on the Way to Attain Deliverance |
解脫門住 解脱门住 see styles |
jiě tuō mén zhù jie3 tuo1 men2 zhu4 chieh t`o men chu chieh to men chu gedatsu mon jū |
abiding at the gate of liberation |
触れ太鼓 see styles |
furedaiko ふれだいこ |
(1) (sumo) drumming in the streets to announce a tournament; (2) announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets |
誰だって see styles |
daredatte だれだって |
(exp,pn) (See 誰でも・だれでも) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever |
調べ出す see styles |
shirabedasu しらべだす |
(Godan verb with "su" ending) to hunt up; to locate; to inquire out |
請け出す see styles |
ukedasu うけだす |
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
證得解脫 证得解脱 see styles |
zhèng dé jiě tuō zheng4 de2 jie3 tuo1 cheng te chieh t`o cheng te chieh to shōtoku gedatsu |
to gain liberation |
谷根ダム see styles |
tannedamu たんねダム |
(place-name) Tanne Dam |
販売値段 see styles |
hanbainedan はんばいねだん |
selling price |
貴船団地 see styles |
kifunedanchi きふねだんち |
(place-name) Kifunedanchi |
赤ダレ谷 see styles |
akadaredani あかダレだに |
(place-name) Akadaredani |
赤岩前田 see styles |
akaiwamaeda あかいわまえだ |
(place-name) Akaiwamaeda |
赤岳断崖 see styles |
akadakedangai あかだけだんがい |
(place-name) Akadakedangai |
赤池池田 see styles |
akaikeikeda / akaikekeda あかいけいけだ |
(place-name) Akaikeikeda |
赤瀬ダム see styles |
akasedamu あかせダム |
(place-name) Akase Dam |
走田神社 see styles |
hasedajinja はせだじんじゃ |
(place-name) Haseda Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.