I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10069 total results for your search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
綺麗
奇麗
暉麗(sK)

 kirei(p); kirei(p); kireei(sk) / kire(p); kire(p); kiree(sk)
    きれい(P); キレイ(P); きれーい(sk)
(adjectival noun) (1) pretty; lovely; beautiful; fair; (adjectival noun) (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (adjectival noun) (3) (kana only) (as 〜に) completely; entirely

Variations:
編み笠
編笠
編みがさ(sK)

 amigasa
    あみがさ
braided hat

Variations:
縫い代
縫代
縫いしろ(sK)

 nuishiro
    ぬいしろ
margin for a seam; seam allowance

Variations:
繁盛
繁昌
蕃昌(sK)

 hanjou / hanjo
    はんじょう
(n,vs,vi) prosperity; flourishing; thriving

Variations:
羨ましい
羨しい(sK)

 urayamashii / urayamashi
    うらやましい
(adjective) (1) envious; jealous; (adjective) (2) enviable (position, etc.)

Variations:
耳飾り
耳飾
耳かざり(sK)

 mimikazari
    みみかざり
earring

Variations:
脇コキ
腋コキ
脇扱き(sK)

 wakikoki
    わきコキ
(slang) (vulgar) (See 扱く・こく) armpit job; armpit sex

Variations:
腕がらみ
腕絡み
腕緘(sK)

 udegarami
    うでがらみ
entangled arm lock (judo); hammerlock (wrestling)

Variations:
腹が据わる
腹がすわる(sK)

 haragasuwaru
    はらがすわる
(exp,v5r) to have guts; to be unwavering in one's resolution

Variations:
腹立たしい
腹だたしい(sK)

 haradatashii / haradatashi
    はらだたしい
(adjective) irritating; aggravating; upsetting; maddening; infuriating; exasperating; provoking

Variations:
自転車屋
じてんしゃ屋(sK)

 jitenshaya
    じてんしゃや
bicycle shop; bicycle dealer

Variations:
舞舞蛾(rK)
舞々蛾(sK)

 maimaiga; maimaiga
    まいまいが; マイマイガ
(kana only) gypsy moth (Lymantria dispar); spongy moth

Variations:
航空ショー
航空ショウ(sK)

 koukuushoo / kokushoo
    こうくうショー
aerial show; air show; airshow

Variations:
色づく
色付く
色ずく(sK)

 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (of leaves in autumn); to turn red; to turn yellow; (v5k,vi) (2) to ripen (and change color); (v5k,vi) (3) to become sexually aware; to reach puberty

Variations:
花卉栽培家
花き栽培家(sK)

 kakisaibaika
    かきさいばいか
floriculturist

Variations:
芳しくない
芳しく無い(sK)

 kanbashikunai
    かんばしくない
(adjective) poor; not satisfactory; undesirable; unfavourable; unfavorable; disgraceful

Variations:
若しくは
若くは(sK)

 moshikuha
    もしくは
(conjunction) (kana only) or; otherwise

Variations:
落ち鮎
落鮎
落ちあゆ(sK)

 ochiayu
    おちあゆ
sweetfish going downstream to spawn (in autumn)

Variations:
薪割り
薪割
まき割り(sK)

 makiwari
    まきわり
(1) hatchet; axe; (noun/participle) (2) wood-chopping; wood-splitting

Variations:
虚心坦懐
虚心たんかい(sK)

 kyoshintankai
    きょしんたんかい
(yoji) with an open and calm mind; with no preconceived notions; without reserve; frank; candid

Variations:
裏目に出る
裏目にでる(sK)

 uramenideru
    うらめにでる
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended

Variations:
見舞われる
見まわれる(sK)

 mimawareru
    みまわれる
(v1,vi) to be hit (by a typhoon, earthquake, etc.); to be struck (by); to suffer (a calamity); to meet (with misfortune)

Variations:
詮索好き
せんさく好き(sK)

 sensakuzuki
    せんさくずき
(noun or adjectival noun) (1) curiosity; inquisitiveness; (2) nosy person; busybody

Variations:
詰め物
詰物
詰めもの(sK)

 tsumemono
    つめもの
(1) filling; packing; padding; wadding; filler; (2) {food} stuffing; filling; dressing; (3) (dental) filling

Variations:
買い付ける
買いつける(sK)

 kaitsukeru
    かいつける
(transitive verb) (1) to buy a large amount (of); to purchase (in large quantities); to buy in; to lay in (stock); (v1,vi) (2) to buy regularly; to make regular purchases; to be a regular customer

Variations:
賛美
讃美
讚美(sK)

 sanbi
    さんび
(noun, transitive verb) praise; glorification; extolment

Variations:
賛辞
讃辞
讚辞(sK)

 sanji
    さんじ
eulogy; compliment

Variations:
賭け事
賭事
賭けごと(sK)

 kakegoto
    かけごと
(n,vs,vi) betting; gambling

Variations:
足の付け根
足のつけ根(sK)

 ashinotsukene
    あしのつけね
(exp,n) (See 股関節,鼠径) hip joint; (upper part of the) groin

Variations:
身動き
身うごき(sK)

 miugoki
    みうごき
(n,vs,vi) (1) (usu. with neg. verb) movement (of one's body); moving about; stirring; (n,vs,vi) (2) (usu. with neg. verb) acting freely; doing as one pleases

Variations:
込め物
込物
込めもの(sK)

 komemono
    こめもの
(1) packing (material); wadding; padding; (2) {print} furniture

Variations:
迎え入れる
迎えいれる(sK)

 mukaeireru / mukaereru
    むかえいれる
(transitive verb) to show in; to usher in

Variations:
近眼
近目
近め(sK)

 kingan(近眼)(p); chikame
    きんがん(近眼)(P); ちかめ
(n,adj-na,adj-no) nearsightedness; shortsightedness; myopia

Variations:
逆ギレ
逆切れ
逆ぎれ(sK)

 gyakugire
    ぎゃくぎれ
(n,vs,vi) (colloquialism) (See キレる) snapping back (at someone) despite being in the wrong; getting mad back

Variations:
配り物
配りもの(sK)

 kubarimono
    くばりもの
present; gift

Variations:
酢の物
酢のもの(sK)

 sunomono
    すのもの
(exp,n) {food} vinegared dish; pickled dish

Variations:
野暮用
ヤボ用
やぼ用(sK)

 yaboyou / yaboyo
    やぼよう
minor business

Variations:
釘隠
釘隠し
くぎ隠し(sK)

 kugikakushi
    くぎかくし
{archit} nail hider; nailhead cover; decorative object which conceals the head of a nail

Variations:
釣り棚
吊り棚
つり棚(sK)

 tsuridana
    つりだな
suspended shelf

Variations:
鉦叩
鉦叩き
鉦たたき(sK)

 kanetataki; kanetataki
    かねたたき; カネタタキ
(1) (kana only) Ornebius kanetataki (species of scaled crickets); (2) ringing a bell; bell ringer; (3) (See 撞木) bell hammer

Variations:
開かずの間
あかずの間(sK)

 akazunoma
    あかずのま
(exp,n) room that is forbidden to enter; locked room; unopened room

Variations:
関心事
関心ごと(sK)

 kanshinji(p); kanshingoto(ik)
    かんしんじ(P); かんしんごと(ik)
matter of concern; matter of interest

Variations:
面白半分
おもしろ半分(sK)

 omoshirohanbun
    おもしろはんぶん
(noun or adjectival noun) for fun; half in jest

Variations:
頭が下がる
頭がさがる(sK)

 atamagasagaru
    あたまがさがる
(exp,v5r) (idiom) to admire greatly; to salute (in admiration); to take one's hat off to

Variations:
額縁ショー
額縁ショウ(sK)

 gakubuchishoo
    がくぶちショー
(hist) picture-frame show; Shōwa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting)

Variations:
顔を合わす
顔をあわす(sK)

 kaooawasu
    かおをあわす
(exp,v5s) (1) (See 顔を合わせる・1) to meet; to face someone; (exp,v5s) (2) (See 顔を合わせる・2) to co-star; to appear together; (exp,v5s) (3) (See 顔を合わせる・3) to be matched; to face against

Variations:
顔を見せる
顔をみせる(sK)

 kaoomiseru
    かおをみせる
(exp,v1) to make an appearance

Variations:
食べ物
食べもの(sK)

 tabemono
    たべもの
food

Variations:
飾り立てる
飾りたてる(sK)

 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

Variations:
首席補佐官
主席補佐官(sK)

 shusekihosakan
    しゅせきほさかん
(See 大統領首席補佐官・だいとうりょうしゅせきほさかん) chief of staff (esp. of US president)

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力(sK)

 bakajikara
    ばかぢから
great physical power; animal strength

Variations:
馬鹿者
バカ者
ばか者(sK)

 bakamono; bakamon
    ばかもの; ばかもん
fool; idiot; moron

Variations:
高麗人参
高麗ニンジン(sK)

 kouraininjin / koraininjin
    こうらいにんじん
Asian ginseng (Panax ginseng)

Variations:
髪の毛
かみの毛(sK)

 kaminoke
    かみのけ
(exp,n) hair (on the head); (a) hair

Variations:
鯨偶蹄目
クジラ偶蹄目(sK)

 kujiraguuteimoku; geiguuteimoku / kujiragutemoku; gegutemoku
    くじらぐうていもく; げいぐうていもく
Cetartiodactyla; order comprising the even-toed ungulates and whales

Variations:
鰹木
堅魚木
かつお木(sK)

 katsuogi
    かつおぎ
log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole

Variations:
鷹狩り
鷹狩
たか狩り(sK)

 takagari
    たかがり
falconry

Variations:
黄色い
黄いろい(sK)

 kiiroi / kiroi
    きいろい
(adjective) (1) yellow; (adjective) (2) (See 黄色い声) high-pitched (voice); shrill

Variations:
黒ヤギ
黒山羊
黒やぎ(sK)

 kuroyagi
    くろやぎ
black goat

Variations:
アイウェア
アイウエア

 aiwea; aiuea(sk)
    アイウェア; アイウエア(sk)
eyewear

Variations:
うず高い
堆い
堆高い(sK)

 uzutakai
    うずたかい
(adjective) (kana only) piled up high; in a heap

Variations:
えも言はず
えも言はぬ(sK)

 emoiwazu
    えもいわず
(exp,adj-f) (archaism) (also used adverbially) indescribable (beauty, awfulness, etc.); unutterable; inexpressable; unspeakable

Variations:
おっ母さん
御っ母さん(sK)

 okkasan
    おっかさん
(kana only) (term commonly used until the end of the Meiji period) (See おかあさん・1) mother; mom; mum; mama

Variations:
お見せする
御見せする(sK)

 omisesuru
    おみせする
(exp,vs-i) (humble language) (See 見せる・1) to show; to display

Variations:
なおん
ナオン
なをん

 naon; naon; naon(sk)
    なおん; ナオン; なをん(sk)
(colloquialism) woman

Variations:
アドウェア
アドウエア

 adowea; adouea(sk) / adowea; adoea(sk)
    アドウェア; アドウエア(sk)
{comp} adware

Variations:
アペタイト
アパタイト

 apetaito; apataito(sk)
    アペタイト; アパタイト(sk)
appetite

Variations:
アルマジロ
アーマジロ

 arumajiro; aamajiro(sk) / arumajiro; amajiro(sk)
    アルマジロ; アーマジロ(sk)
armadillo

Variations:
ウィジャ盤
ウィジャ板(sK)

 ijaban
    ウィジャばん
(See ウィジャボード) ouija board; spirit board; talking board

Variations:
ウイルス株
ウィルス株(sK)

 uirusukabu
    ウイルスかぶ
{biol} virus strain; viral strain

Variations:
ウェブカム
ウエブカム

 webukamu; uebukamu(sk)
    ウェブカム; ウエブカム(sk)
{comp} webcam

Variations:
ウェブ検索
ウエブ検索(sK)

 webukensaku
    ウェブけんさく
web search

Variations:
ギガワロス
ギガわろす

 gigawarosu; gigawarosu(sk)
    ギガワロス; ギガわろす(sk)
(expression) (net-sl) (See テラワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha

Variations:
サマー
サンマー

 samaa(p); sanmaa(sk) / sama(p); sanma(sk)
    サマー(P); サンマー(sk)
summer

Variations:
スカラップ
スカロップ

 sukarappu; sukaroppu(sk)
    スカラップ; スカロップ(sk)
scallop

Variations:
ダブル
ダッブル

 daburu(p); dabburu(sk)
    ダブル(P); ダッブル(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage

Variations:
チーム
ティーム

 chiimu(p); tiimu(sk) / chimu(p); timu(sk)
    チーム(P); ティーム(sk)
team

Variations:
バおわ
ばおわ
バオワ

 baowa; baowa; baowa(sk)
    バおわ; ばおわ; バオワ(sk)
(expression) (abbreviation) (slang) (from バイトが終わった) (See しごおわ) I'm done with part-time work (for the day); I've (just) finished work

Variations:
パラノイア
パラノイヤ

 paranoia; paranoiya(sk)
    パラノイア; パラノイヤ(sk)
paranoia

Variations:
プチッ
ぷちっ
プチっ

 puchi; puchi; puchi(sk)
    プチッ; ぷちっ; プチっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチッ・1) with a click (of a button or switch); (adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; crisply; (adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチッ・2) one (small protrusion, hole, etc.); single; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (See プチ) shortly; briefly; small

Variations:
ベジェ曲線
ベジエ曲線(sK)

 bejekyokusen
    ベジェきょくせん
{comp} Bezier curve

Variations:
ボイス
ヴォイス

 boisu(p); oisu(sk)
    ボイス(P); ヴォイス(sk)
voice

Variations:
リビルト品
リビルド品(sK)

 ribirutohin
    リビルトひん
rebuilt item; remanufactured parts

Variations:
ルビー蝋虫
ルビー蠟虫(sK)

 rubiiroumushi / rubiromushi
    ルビーろうむし
red wax scale

Variations:
汗かき
汗掻き
汗搔き(sK)

 asekaki
    あせかき
(n,adj-no,adj-na) (See 汗っかき) sweating easily; profuse sweater

Variations:
共倒れ
とも倒れ(sK)

 tomodaore
    ともだおれ
(n,vs,vi) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy

Variations:
繰戻し
繰り戻し
繰戻(sK)

 kurimodoshi
    くりもどし
{finc} carry back (matching losses in one year with taxable income in a previous year)

Variations:
経験を積む
経験をつむ(sK)

 keikenotsumu / kekenotsumu
    けいけんをつむ
(exp,v5m) to gain experience; to accumulate experiences

Variations:
犬かき
犬掻き
犬搔き(sK)

 inukaki
    いぬかき
dog paddle (swimming style); doggy paddle

Variations:
笹がき
笹掻き
笹搔き(sK)

 sasagaki
    ささがき
(kana only) cutting (vegetables) into long, thin shavings; shaving into slivers; shavings

Variations:
山羊座
やぎ座
ヤギ座(sK)

 yagiza
    やぎざ
{astron} Capricornus (constellation); Capricorn; the Goat

Variations:
耳かき
耳掻き
耳搔き(sK)

 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

Variations:
小腹が減る
小腹がへる(sK)

 kobaragaheru
    こばらがへる
(exp,v5r) (See 腹が減る) to get a little hungry; to get a bit peckish

Variations:
小腹が立つ
小腹がたつ(sK)

 kobaragatatsu
    こばらがたつ
(exp,v5t) (rare) (See 腹が立つ) to be slightly offended; to be somewhat irritated

Variations:
振り向く
振向く(sK)

 furimuku
    ふりむく
(Godan verb with "ku" ending) to turn one's face; to turn around; to look over one's shoulder

Variations:
新しい
新らしい(sK)

 atarashii / atarashi
    あたらしい
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern

Variations:
深山
御山
み山(sK)

 miyama
    みやま
(1) (poetic term) (honorific or respectful language) mountain; (2) (深山 only) (poetic term) mountain recesses; heart of the mountains; (place) deep in the mountains; (3) (poetic term) (honorific or respectful language) imperial tomb; emperor's grave

Variations:
芯出し
心出し
真出し(sK)

 shindashi
    しんだし
{engr} centering; center alignment

Variations:
水蒸気蒸留
水蒸気蒸溜(sK)

 suijoukijouryuu / suijokijoryu
    すいじょうきじょうりゅう
{chem} steam distillation

Variations:
代かき
代掻き
代搔き(sK)

 shirokaki
    しろかき
(n,vs,vi) preparing a rice field for planting by flooding it and tilling the soil

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary