I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
図解
圖解(oK)

 zukai
    ずかい
(n,vs,vt,adj-no) schematic; schema; illustration; explanatory diagram

Variations:
図解
圖解(sK)

 zukai
    ずかい
(noun, transitive verb) (explanatory) diagram; illustration

Variations:


國(oK)

 kuni
    くに
(1) country; state; (2) region; (3) national government; central government; (4) home (i.e. hometown, home country); (5) (hist) (See 国郡里制) province (of Japan); (6) (archaism) land; earth

Variations:
国境
国界(rK)

 kokkyou(国境)(p); kunizakai / kokkyo(国境)(p); kunizakai
    こっきょう(国境)(P); くにざかい
border (between countries); national border

Variations:
国家
國家(sK)

 kokka
    こっか
state; country; nation

Variations:
国語
國語(sK)

 kokugo
    こくご
(1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words)

Variations:
国際
國際(sK)

 kokusai
    こくさい
(adj-no,n) (1) international; (2) (obsolete) diplomatic intercourse

Variations:


薗(rK)

 sono
    その
(1) garden; orchard; park; (2) (See 学びの園) place; world; environment

Variations:
園内
苑内(rK)

 ennai
    えんない
(1) inside the kindergarten; (2) inside the zoo; (3) inside the garden; inside the park

Variations:
圧巻
圧観(iK)

 akkan
    あっかん
(1) highlight; best part; (can be adjective with の) (2) (colloquialism) stunning; incredible; spectacular; breathtaking; (vs,vt) (3) (colloquialism) to stun; to amaze; to impress; to overwhelm (with emotion)

Variations:
地響き
地ひびき(sK)

 jihibiki
    じひびき
subterranean rumbling; earth tremor

Variations:
坊主
房主(oK)

 bouzu(p); bonzu / bozu(p); bonzu
    ぼうず(P); ぼんず
(1) (ぼんず is dialectal) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) {fish} (See おでこ・3) not catching anything; (5) {hanaf} (See 花札) the August 20-point card

Variations:
坊主
房主(rK)

 bouzu(p); bonzu / bozu(p); bonzu
    ぼうず(P); ぼんず
(1) (ぼんず is dialectal) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) {fish} (See おでこ・3) not catching anything; getting skunked; (5) {hanaf} (See 花札) the August 20-point card

Variations:
埋み火
うずみ火(sK)

 uzumibi
    うずみび
banked fire

Variations:
城郭
城廓(rK)

 joukaku / jokaku
    じょうかく
(1) castle; citadel; fortress; (2) castle walls; enclosure

Variations:
埠頭
ふ頭
阜頭(iK)

 futou / futo
    ふとう
pier; wharf; quay; dock

Variations:
埠頭
ふ頭
阜頭(sK)

 futou / futo
    ふとう
pier; wharf; quay; dock

Variations:
執着
執著(rK)

 shuuchaku(p); shuujaku / shuchaku(p); shujaku
    しゅうちゃく(P); しゅうじゃく
(n,vs,vi) attachment; adhesion; insistence; tenacity; fixation; obsession; clinging (e.g. to old customs)

Variations:
報道
報導(sK)

 houdou / hodo
    ほうどう
(noun, transitive verb) report (of news); reporting; news; information; (media) coverage

Variations:
塩気
塩け
鹹気(oK)

 shioke
    しおけ
saltiness

Variations:
塩花
潮花
鹽花(oK)

 shiobana
    しおばな
(1) (塩花, 鹽花 only) (archaism) purifying salt; (2) (塩花, 鹽花 only) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap

Variations:
塵の世
ちりの世(sK)

 chirinoyo
    ちりのよ
(exp,n) (this) corrupt world; world of the living; fleeting life

Variations:
増す
益す(rK)

 masu
    ます
(transitive verb) to increase; to grow

Variations:
増加
増化(sK)

 zouka / zoka
    ぞうか
(n,vs,vt,vi) (ant: 減少) increase; rise; growth; addition; increment

Variations:
壁飾り
壁かざり(sK)

 kabekazari
    かべかざり
wall decoration; wall ornament

Variations:
壊滅
潰滅(rK)

 kaimetsu
    かいめつ
(n,vs,vi) (complete) destruction; annihilation; devastation

Variations:
声変わり
声変り(sK)

 koegawari
    こえがわり
(n,vs,vi) change of voice (during puberty); break of voice

Variations:
売り時
売りどき(sK)

 uridoki
    うりどき
good time to sell

Variations:
変人
偏人(rK)

 henjin
    へんじん
eccentric; crank; oddball

Variations:
変更
變更(sK)

 henkou / henko
    へんこう
(noun, transitive verb) change; modification; alteration; revision; amendment

Variations:
外郭
外廓(rK)

 gaikaku
    がいかく
(1) outer fence; outer enclosure; outer block; (2) outline; contour

Variations:
夜遊び
夜あそび(sK)

 yoasobi
    よあそび
(n,vs,vi) nightlife; night amusements

Variations:
大勝
大捷(rK)

 taishou / taisho
    たいしょう
(n,vs,vi) great victory; decisive victory; overwhelming victory; landslide victory

Variations:
大学
大學(oK)

 daigaku
    だいがく
(1) university; college; (2) (hist) (abbreviation) (See 大学寮) former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning (one of the Four Books)

Variations:
大将
大將(sK)

 taishou(p); daishou(ok) / taisho(p); daisho(ok)
    たいしょう(P); だいしょう(ok)
(1) {mil} general; admiral; (2) head; chief; leader; boss; kingpin; (3) (familiar language) (familiar or jocular term for addressing a male) old chap; mate; boss; chief; man; (4) (See 先鋒・せんぽう・2) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)

Variations:
大幅
大巾(iK)

 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

Variations:
大気
大氣(oK)

 taiki
    たいき
(1) atmosphere; air; (2) (See 大度) magnanimity; generosity

Variations:
大気
大氣(sK)

 taiki
    たいき
(1) atmosphere; air; (2) (See 大度) magnanimity; generosity

Variations:
大阪
大坂(oK)

 oosaka
    おおさか
Osaka (city, prefecture)

Variations:
天神髭
天神ひげ(sK)

 tenjinhige
    てんじんひげ
(rare) drooping moustache; goatee

Variations:
太る
肥る(rK)

 futoru
    ふとる
(v5r,vi) to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout

Variations:
太刀取り
太刀取(sK)

 tachitori; tachidori
    たちとり; たちどり
(1) (hist) person in charge of beheading (concluding a seppuku); (2) (hist) executioner; person in charge of beheading; (3) {sumo} (See 太刀持ち・2) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

Variations:
太文字
ふと文字(sK)

 futomoji
    ふともじ
(See 太字) boldface; bold-type; thick characters

Variations:
失う
喪う(iK)

 ushinau
    うしなう
(transitive verb) (1) to lose; (transitive verb) (2) to miss (a chance, opportunity); (transitive verb) (3) to lose (a loved one); to be bereaved of; (transitive verb) (4) to concede (goals, points, etc.)

Variations:
失態
失体(rK)

 shittai
    しったい
blunder; fault; error; mistake; failure; disgrace

Variations:
失神
失心(rK)

 shisshin
    しっしん
(n,vs,vi) (1) fainting; losing consciousness; passing out; (2) {med} syncope

Variations:
失策
失錯(rK)

 shissaku
    しっさく
(n,vs,vi) (1) blunder; slip; error; (2) {baseb} error

Variations:
奥義
奥儀
奥技(iK)

 ougi; okugi / ogi; okugi
    おうぎ; おくぎ
secret techniques (of an art or skill); inner mysteries; essence; quintessence; heart

Variations:
女子供
女子ども(sK)

 onnakodomo
    おんなこども
women and children

Variations:
如何
奈何(rK)

 ikan
    いかん
(1) (after a noun (+ の)) (depending on) how; (depending on) what; nature (of); (adverb) (2) (at sentence end) what is ...?; how is ...?; what will be ...?

如何にもこうにも(sK)

 dounimokounimo / donimokonimo
    どうにもこうにも
(expression) (kana only) (more emphatic than どうにも) (See どうにも・1) (not) in any way; in no way; at all

如何にもならない(rK)

 dounimonaranai / donimonaranai
    どうにもならない
(exp,adj-i) (kana only) hopeless; futile; no use; beyond help; cannot be done

Variations:
妄想
盲想(oK)

 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun, transitive verb) delusion; wild idea; (wild) fancy; (ridiculous) fantasy

Variations:
妄想
盲想(sK)

 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun, transitive verb) delusion; wild idea; (wild) fancy; (ridiculous) fantasy

Variations:
始末
仕末(iK)

 shimatsu
    しまつ
(noun/participle) (1) management; dealing with; settlement; cleaning up; disposal; (2) course of events; circumstances; particulars; (3) end result (usu. bad); outcome; (n,vs,adj-na) (4) economizing; economising; frugality; being thrifty

Variations:
委嘱
依嘱(rK)

 ishoku
    いしょく
(noun, transitive verb) commissioning; entrusting (with); request; appointment (to a position)

Variations:
委託
委托(rK)

 itaku
    いたく
(noun, transitive verb) entrusting (something to a person); consignment (of goods); putting in someone's charge; trust; commission

Variations:
娼婦
倡婦(sK)

 shoufu / shofu
    しょうふ
prostitute

Variations:
婿

壻(rK)

 muko
    むこ
(1) husband; groom; (2) (one's) son-in-law

Variations:
子供顔
子ども顔(sK)

 kodomogao
    こどもがお
child's face; child-like face; baby face

Variations:
学ぶ
學ぶ(oK)

 manabu
    まなぶ
(Godan verb with "bu" ending) to study (in depth); to learn; to take lessons in

Variations:
学ぶ
學ぶ(sK)

 manabu
    まなぶ
(transitive verb) to learn; to study; to take lessons in

Variations:
学園
學園(sK)

 gakuen
    がくえん
educational institution; school; academy; campus

Variations:
学校
學校(oK)

 gakkou / gakko
    がっこう
school

Variations:
学校
學校(sK)

 gakkou / gakko
    がっこう
school

Variations:
学生
學生(sK)

 gakusei / gakuse
    がくせい
student (esp. a university student)

Variations:
学習
學習(sK)

 gakushuu / gakushu
    がくしゅう
(noun, transitive verb) learning; study

Variations:
学院
學院(oK)

 gakuin
    がくいん
institute; academy

Variations:
孺子
豎子
竪子(iK)

 jushi
    じゅし
(1) (form) child; young lad; (2) (form) stripling; greenhorn; inexperienced person

Variations:
安心
安神(rK)

 anshin
    あんしん
(n,adj-na,vs,vi) peace of mind; relief; (sense of) security; safety; assurance; confidence

Variations:
定年
停年(rK)

 teinen / tenen
    ていねん
(1) retirement age; (2) (archaism) years of service in a military rank before eligibility for promotion

Variations:
実に
實に(oK)

 jitsuni(p); geni; makotoni
    じつに(P); げに; まことに
(adverb) (See 誠に・まことに) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

Variations:
実り
稔り(rK)

 minori
    みのり
(1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest

Variations:
実る
稔る(rK)

 minoru
    みのる
(v5r,vi) (1) to bear fruit; to ripen; (v5r,vi) (2) to produce (good) results; to show results; to bear fruit

Variations:
家鴨(rK)
鶩(rK)

 ahiru(p); ahiru
    アヒル(P); あひる
(kana only) domestic duck

Variations:
寂れる
荒びれる(rK)

 sabireru
    さびれる
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) (dated) to taper off (of a sound)

Variations:
密接
蜜接(iK)

 missetsu
    みっせつ
(noun or adjectival noun) (1) close (relationship, connection, etc.); intimate; near; (noun or adjectival noun) (2) close (together)

Variations:
密接
蜜接(sK)

 missetsu
    みっせつ
(noun or adjectival noun) (1) close (relationship, connection, etc.); intimate; near; (n,vs,vi) (2) being in close proximity; being adjacent

Variations:
寒気
寒け(sK)

 samuke
    さむけ
chill; the shivers; shivering fit

Variations:
寝る
寐る(oK)

 neru
    ねる
(v1,vi) (1) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (v1,vi) (2) to go to bed; to lie in bed; (v1,vi) (3) to lie down; (v1,vi) (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (v1,vi) (5) to lie flat (e.g. of hair); (v1,vi) (6) to lie idle (of funds, stock, etc.); (v1,vi) (7) to ferment (of soy sauce, miso, etc.)

Variations:
寝る
寐る(rK)

 neru
    ねる
(v1,vi) (1) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (v1,vi) (2) to go to bed; to lie in bed; (v1,vi) (3) to lie down; (v1,vi) (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (v1,vi) (5) to lie flat (e.g. of hair); (v1,vi) (6) to lie idle (of funds, stock, etc.); (v1,vi) (7) to ferment (of soy sauce, miso, etc.)

Variations:
寝坊
寐坊(oK)

 nebou / nebo
    ねぼう
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) sleeping in late; oversleeping; (2) late riser; sleepyhead

Variations:
寝坊
寐坊(sK)

 nebou / nebo
    ねぼう
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) sleeping in late; oversleeping; (2) late riser; sleepyhead

Variations:
専制
擅制(rK)

 sensei / sense
    せんせい
(n,vs,adj-no) despotism; autocracy

Variations:
専横
擅横(rK)

 senou / seno
    せんおう
(noun or adjectival noun) arbitrariness; despotism; high-handedness; tyranny

Variations:
専門
專門(iK)

 senmon
    せんもん
(noun - becomes adjective with の) speciality; specialty; subject of study; expert; area of expertise

Variations:
専門
專門(sK)

 senmon
    せんもん
(1) speciality; specialty; special subject of study; area of expertise; (one's) field; (one's) major; (2) sole interest; single focus; concentrating exclusively on; doing exclusively; sticking to

Variations:
将来
將來(sK)

 shourai / shorai
    しょうらい
(n,adv) (1) future; (future) prospects; (noun, transitive verb) (2) bringing (from abroad, another region, etc.); (noun, transitive verb) (3) (See 招来・2) bringing about; giving rise to; causing; incurring

Variations:
将校
將校(oK)

 shoukou / shoko
    しょうこう
commissioned officer

Variations:
将校
將校(sK)

 shoukou / shoko
    しょうこう
commissioned officer

Variations:
小判鮫
小判ザメ(sK)

 kobanzame; kobanzame
    コバンザメ; こばんざめ
(1) (kana only) remora (any fish of family Echeneidae); suckerfish; sharksucker; (2) (kana only) live sharksucker (Echeneis naucrates)

Variations:
小天狗
小てんぐ(sK)

 kotengu
    こてんぐ
(1) (See 天狗・1) small tengu; (2) (idiom) promising young martial arts practitioner

Variations:
小舅
小じゅうと(sK)

 kojuuto / kojuto
    こじゅうと
brother-in-law

Variations:
小言
叱言(iK)

 kogoto
    こごと
(1) scolding; telling-off; rebuke; lecture; (2) complaint; grumbling; fault-finding

Variations:
小言
叱言(sK)

 kogoto
    こごと
(1) scolding; telling-off; rebuke; lecture; (2) complaint; grumbling; fault-finding

Variations:
少女
小女(rK)

 shoujo / shojo
    しょうじょ
(1) girl (usu. between 7 and 17); young lady; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period)

Variations:
尾てい骨
尾骶骨(oK)

 biteikotsu; biteikotsu / bitekotsu; bitekotsu
    びていこつ; ビテイコツ
{anat} coccyx; tailbone

Variations:
居合わす
居合す(sK)

 iawasu
    いあわす
(v5s,vi) (See 居合わせる) to happen to be present

Variations:
屈託
屈托(rK)

 kuttaku
    くったく
(n,vs,vi) (1) worry; care; concern; (n,vs,vi) (2) ennui; boredom

Variations:
屋根
家根(rK)

 yane
    やね
roof

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary