Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

混える

see styles
 majieru
    まじえる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together

混ざる

see styles
 mazaru
    まざる
(v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join

混じる

see styles
 konjiru
    こんじる
(v1,vi,vt) (See 混ずる,混じる・まじる・1) to be mixed in with; to blend with

混ずる

see styles
 konzuru
    こんずる
(vz,vi,vt) (See 混じる) to be mixed in with; to blend with

混ぜる

see styles
 mazeru
    まぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to blend

淹れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (See 入れる・7) to make (tea, coffee, etc.); to brew a beverage (with hot water)

添える

see styles
 soeru
    そえる
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby

清まる

see styles
 kiyomaru
    きよまる
(v5r,vi) to be purified; to be cleansed

清める

see styles
 kiyomeru
    きよめる
(transitive verb) to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off

渇する

see styles
 kassuru
    かっする
(vs-s,vi) to be thirsty; to be dry

減じる

see styles
 genjiru
    げんじる
(v1,vi) (1) to decrease; to be reduced; to grow less; to abate; (transitive verb) (2) to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish; (transitive verb) (3) to subtract; to deduct; to take off

減ずる

see styles
 genzuru
    げんずる
(vz,vi) (1) to decrease; to be reduced; to grow less; to abate; (vz,vt) (2) to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish; (vz,vt) (3) to subtract; to deduct; to take off

温まる

see styles
 nukumaru
    ぬくまる
    attamaru
    あったまる
    atatamaru
    あたたまる
(v5r,vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm

温める

see styles
 nukumeru
    ぬくめる
(transitive verb) (See 温める・あたためる・1) to warm (up); to heat (up)

温もる

see styles
 nukumoru
    ぬくもる
(v5r,vi) (See 温まる) to get warm; to become warm

湛える

see styles
 tataeru
    たたえる
(transitive verb) (1) (kana only) to fill (with); to be filled with; (transitive verb) (2) (kana only) to express (an emotion); to project (sadness, joy, etc.); to wear (e.g. a smile)

湯でる

see styles
 yuderu
    ゆでる
    uderu
    うでる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to boil (something in hot water); (2) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

湿気る

see styles
 shikeru
    しける
(v5r,vi) (See 湿気る) to get damp; to get moist; to get soggy; to become humid

満ちる

see styles
 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to be full; (2) to wax (e.g. moon); (3) to rise (e.g. tide); (4) to mature; to expire; (female given name) Michiru

準える

see styles
 nazoraeru
    なぞらえる
    nazuraeru
    なずらえる
(transitive verb) to pattern after; to liken to; to imitate

準じる

see styles
 junjiru
    じゅんじる
(v1,vi) to follow; to conform; to apply to

準ずる

see styles
 junzuru
    じゅんずる
(vz,vi) to apply correspondingly; to correspond to; to be proportionate to; to conform to

溜まる

see styles
 tamaru
    たまる
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up

溜める

see styles
 tameru
    ためる
(transitive verb) (1) to amass; to accumulate; to store; (transitive verb) (2) to leave unpaid

溢るる

see styles
 afururu
    あふるる
(can act as adjective) (form) (kana only) (See 溢る・あふる) overflowing; brimming over; abounding

溢れる

see styles
 afureru
    あふれる
(v1,vi) (kana only) to overflow; to brim over; to flood

溶ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

溺れる

see styles
 oboreru
    おぼれる
(v1,vi) (1) (See 溺れ死ぬ) to struggle in the water; to sink below the surface and become unable to breathe; to (nearly) drown; (v1,vi) (2) to indulge in; to lose one's head over something; to be addicted; to wallow in

滅する

see styles
 messuru
    めっする
(vs-s,vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed; to perish; to go out (e.g. fire); (vs-s,vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy; to get rid of; to extinguish

滅びる

see styles
 horobiru
    ほろびる
(v1,vi) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed

滅入る

see styles
 meiru / meru
    めいる
(v5r,vi) to feel depressed

滲みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (3) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

漁する

see styles
 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) (archaism) to take fish, etc.; (vs-s,vt) (2) to lust for a woman

漁夫る

see styles
 gyofuru
    ぎょふる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) {vidg} (See 漁夫の利) (of a third party) to profit from others fighting

漏れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

演じる

see styles
 enjiru
    えんじる
(transitive verb) (1) to act (a part); to play (a role); (transitive verb) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (transitive verb) (3) to commit (e.g. a blunder); to disgrace oneself; to do something conspicuously; to make a scene; (transitive verb) (4) to pretend (e.g. to be a good father)

演ずる

see styles
 enzuru
    えんずる
(vz,vt) (1) (See 演じる・1) to act (a part); to play (a role); (vz,vt) (2) to perform (a play, etc.); to put on (a production); (vz,vt) (3) to commit (a blunder); to pretend (e.g. to be a good father); to disgrace oneself

漬かる

see styles
 tsukaru
    つかる
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

漬ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to soak; to seep; to dip in; (2) to pickle

潜める

see styles
 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous

潤ける

see styles
 urukeru
    うるける
(v1,vi) (kana only) (hob:) (thb:) (See ふやける・1) to swell up (by soaking in water); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate

潤びる

see styles
 hotobiru
    ほとびる
(v1,vi) to be rehydrated; to be reconstituted; to swell from absorbed moisture

潰える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

潰れる

see styles
 tsubureru
    つぶれる
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk

激する

see styles
 gekisuru
    げきする
(suru verb) (1) to intensify; (suru verb) (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (suru verb) (3) to dash against; (suru verb) (4) to encourage

濡れる

see styles
 nureru
    ぬれる
(v1,vi) to get wet

濳める

see styles
 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous

瀉する

see styles
 shasuru
    しゃする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to have diarrhea; (vs-s,vi) (2) (archaism) to vomit

瀕する

see styles
 hinsuru
    ひんする
(vs-s,vi) to be on the verge of; to be about to; to be on the point of

火照る

see styles
 hoteru
    ほてる
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn

火病る

see styles
 fabyoru
    ファビョる
(v5r,vi) (net-sl) (sensitive word) (kana only) (See 火病) to lose one's temper; to go into a rage; to blow one's top; to flip out

灼ける

see styles
 yakeru
    やける
(v1,vi) to be jealous; to be envious

炊ける

see styles
 takeru
    たける
(v1,vi) to be boiled; to be cooked; to be done; to be ready

炊上る

see styles
 takiagaru
    たきあがる
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking

炒まる

see styles
 itamaru
    いたまる
(Godan verb with "ru" ending) (rare) to be sauteed in oil; to be stir-fried

炒める

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry

炒れる

see styles
 ireru
    いれる
(v1,vi) (1) to be roasted; to be parched; (2) (archaism) to be irritated; to be annoyed

炭カル

see styles
 tankaru
    たんカル
(abbreviation) calcium carbonate

点ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (kana only) (See 付ける・つける・13) to turn on; to switch on; to light up

点じる

see styles
 tenjiru
    てんじる
(transitive verb) to drop; to light; to kindle; to make tea

点ずる

see styles
 tenzuru
    てんずる
(vz,vt) to drop; to light; to kindle; to make tea

点てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (See 立てる・たてる・9) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony

為さる

see styles
 nasaru
    なさる
(v5aru,vt) (honorific or respectful language) (kana only) to do

為せる

see styles
 saseru
    させる
(transitive verb) (1) (kana only) (See 為る・する・1) to make (someone) do; (transitive verb) (2) (kana only) to allow (someone) to

為れる

see styles
 sareru
    される
(Ichidan verb) (1) (kana only) (passive form of the verb する) to be done (to someone); (Ichidan verb) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (honorific form of the verb する) (See 為る・する・1) to do; to be doing

為腐る

see styles
 shikusaru
    しくさる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (vulgar) to do (indicating contempt for other person's actions)

烟がる

see styles
 kemugaru
    けむがる
    kebugaru
    けぶがる
(v5r,vi) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke

焙じる

see styles
 houjiru / hojiru
    ほうじる
(transitive verb) to roast (i.e. tea leaves)

焙ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vt) (rare) (See 焙じる) to roast (i.e. tea leaves)

無かる

see styles
 nakaru
    なかる
(auxiliary verb) (archaism) (from classical 無かり) (See 無い・1) to not be; to be absent

焦げる

see styles
 kogeru
    こげる
(v1,vi) to burn; to scorch; to char; to singe

焦れる

see styles
 jireru
    じれる
(v1,vi) to get impatient; to become irritated; to fret; to chafe

然せる

see styles
 saseru
    させる
(pre-noun adjective) (dated) (kana only) (with neg. sentence) (any) particular; notable; noteworthy; significant; considerable

然るに

see styles
 shikaruni
    しかるに
(conjunction) (kana only) however; still; but

然るを

see styles
 shikaruo
    しかるを
(conjunction) even so; though that may be

然る事

see styles
 sarukoto
    さること
(1) (kana only) something like that; that sort of thing; (2) (kana only) something natural; something plausible

然る後

see styles
 shikarunochi
    しかるのち
(n-adv,n-t) thereafter; after doing that; followed by

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

焼ける

see styles
 yakeru
    やける
(v1,vi) (1) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (2) to be jealous; to be envious

焼べる

see styles
 kuberu
    くべる
(transitive verb) (kana only) to throw on the fire; to burn

煉れる

see styles
 nereru
    ねれる
(v1,vi) (1) to be well-kneaded; (2) to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded

煎じる

see styles
 senjiru
    せんじる
(transitive verb) to boil; to decoct; to infuse

煎ずる

see styles
 senzuru
    せんずる
(vz,vt) to boil; to decoct; to infuse

煎れる

see styles
 ireru
    いれる
(v1,vi) (1) to be roasted; to be parched; (2) (archaism) to be irritated; to be annoyed

煙がる

see styles
 kemugaru
    けむがる
    kebugaru
    けぶがる
(v5r,vi) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke

煤ける

see styles
 susukeru
    すすける
(v1,vi) to be sooty; to be stained

照れる

see styles
 tereru
    てれる
(v1,vi) to be shy; to be bashful; to feel awkward; to feel embarrassed

煩がる

see styles
 urusagaru
    うるさがる
(transitive verb) (kana only) to feel annoyed at

煮える

see styles
 nieru
    にえる
(v1,vi) to be boiled; to be cooked

煮切る

see styles
 nikiru
    にきる
(Godan verb with "ru" ending) to boil down sake, mirin, etc. to reduce the alcohol content

煮詰る

see styles
 nitsumaru
    につまる
(v5r,vi) (1) to be boiled down; (2) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.); (3) (colloquialism) to come to a standstill; to reach an impasse

煽てる

see styles
 odateru
    おだてる
(transitive verb) (kana only) to flatter; to soft-soap; to sweet talk; to cajole; to instigate

熔ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

熟する

see styles
 jukusuru
    じゅくする
(vs-s,vi) (1) to ripen; to mature; (vs-s,vi) (2) to be ready for action; to be the right time (to act); (vs-s,vi) (3) to be in common use; to come to sound natural; (vs-s,vi) (4) to become skilled

熟れる

see styles
 nareru
    なれる
(v1,vi) (1) to mature (esp. by fermentation); to ripen (e.g. wine, cheese); to be properly aged; to become seasoned; (v1,vi) (2) (archaism) to rot

熬れる

see styles
 ireru
    いれる
(v1,vi) (1) to be roasted; to be parched; (2) (archaism) to be irritated; to be annoyed

熱する

see styles
 nessuru
    ねっする
(vs-s,vt,vi) (1) to heat; to heat up; (vs-s,vi) (2) to get excited; to get worked up; to get fired up

熾きる

see styles
 okiru
    おきる
(v1,vi) to be kindled (fire); to be made

燃える

see styles
 moeru
    もえる
(v1,vi) to burn; to get fired up

燻ぶる

see styles
 fusuburu
    ふすぶる
    kusuburu
    くすぶる
(v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to seclude oneself; (v5r,vi) (1) (kana only) to smoke; to smoulder; to smolder; to sputter; (2) (kana only) to be sooty; to be smoke-stained; (3) (kana only) to smoulder (e.g. a dispute); to smolder; (4) (kana only) to seclude oneself; (5) (kana only) to live in obscurity; to stay in the same level (of social position, circumstances, etc.)

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary