I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your け search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笠ケ峰 see styles |
kasagamine かさがみね |
(personal name) Kasagamine |
笠ヶ柄 see styles |
kasagagara かさががら |
(place-name) Kasagagara |
笠ヶ谷 see styles |
kasagadani かさがだに |
(place-name) Kasagadani |
笠ヶ野 see styles |
kasagano かさがの |
(place-name) Kasagano |
笠ケ鼻 see styles |
kasagahana かさがはな |
(personal name) Kasagahana |
笠懸け see styles |
kasagake; kasakake かさがけ; かさかけ |
(hist) mounted archery; target shooting on horseback |
笹ヶ原 see styles |
sasagaharu ささがはる |
(place-name) Sasagaharu |
笹ヶ尾 see styles |
sasagao ささがお |
(place-name) Sasagao |
笹ケ山 see styles |
sasagayama ささがやま |
(personal name) Sasagayama |
笹ケ岳 see styles |
sasagadake ささがだけ |
(personal name) Sasagadake |
笹ヶ峠 see styles |
sasagatouge / sasagatoge ささがとうげ |
(place-name) Sasagatōge |
笹ケ峰 see styles |
sasagamine ささがみね |
(personal name) Sasagamine |
笹ケ平 see styles |
sasagahera ささがへら |
(place-name) Sasagahera |
笹ヶ森 see styles |
sasagamori ささがもり |
(place-name) Sasagamori |
笹ケ洞 see styles |
sasagahora ささがほら |
(place-name) Sasagahora |
笹ヶ滝 see styles |
sasagataki ささがたき |
(place-name) Sasagataki |
笹ケ瀬 see styles |
sasagase ささがせ |
(place-name) Sasagase |
笹ケ迫 see styles |
sasagasako ささがさこ |
(place-name) Sasagasako |
筆ケ崎 see styles |
fudegasaki ふでがさき |
(place-name) Fudegasaki |
筈ケ岳 see styles |
hazugatake はずがたけ |
(personal name) Hazugatake |
筋ケ浜 see styles |
sujigahama すじがはま |
(place-name) Sujigahama |
筒ケ岳 see styles |
tsutsugatake つつがたけ |
(personal name) Tsutsugatake |
筒ヶ崎 see styles |
dougasaki / dogasaki どうがさき |
(place-name) Dougasaki |
筒ヶ沢 see styles |
tsutsugasawa つつがさわ |
(place-name) Tsutsugasawa |
筒ヶ迫 see styles |
tsutsugasako つつがさこ |
(place-name) Tsutsugasako |
筒抜け see styles |
tsutsunuke つつぬけ |
(1) being heard (by others); being overheard; being leaked (of plans, secrets, etc.); (2) going in one ear and out the other |
箒ヶ鼻 see styles |
houkigahana / hokigahana ほうきがはな |
(place-name) Houkigahana |
箕ヶ市 see styles |
minogaichi みのがいち |
(place-name) Minogaichi |
箝げる see styles |
sugeru すげる |
(transitive verb) to tie; to fix; to attach |
箱ケ森 see styles |
hakogamori はこがもり |
(personal name) Hakogamori |
箱ケ瀬 see styles |
hakogase はこがせ |
(place-name) Hakogase |
節付け see styles |
fushizuke ふしづけ |
(n,vs,vi) setting to music; composition |
篠ヶ乢 see styles |
shinogatawa しのがたわ |
(place-name) Shinogatawa |
篠ケ峰 see styles |
sasagamine ささがみね |
(personal name) Sasagamine |
篠ヶ崎 see styles |
shinogasaki しのがさき |
(place-name) Shinogasaki |
篠ヶ嶽 see styles |
shinogatake しのがたけ |
(surname) Shinogatake |
篠ヶ広 see styles |
shinogahiro しのがひろ |
(place-name) Shinogahiro |
篠ヶ森 see styles |
shinogamori しのがもり |
(place-name) Shinogamori |
篠ケ沢 see styles |
shinogasawa しのがさわ |
(surname) Shinogasawa |
篠ケ瀬 see styles |
shinogase しのがせ |
(surname) Shinogase |
篠ケ谷 see styles |
shinogaya しのがや |
(surname) Shinogaya |
簗ヶ沢 see styles |
yanagazawa やながざわ |
(place-name) Yanagazawa |
簗ヶ瀬 see styles |
yanagase やながせ |
(place-name) Yanagase |
籠抜け see styles |
kagonuke かごぬけ |
slipping out the back way with swindled goods |
籠脱け see styles |
kagonuke かごぬけ |
slipping out the back way with swindled goods |
米ヶ岡 see styles |
yonegaoka よねがおか |
(place-name) Yonegaoka |
米ケ崎 see styles |
yonegasaki よねがさき |
(personal name) Yonegasaki |
米ケ森 see styles |
yonegamori よねがもり |
(personal name) Yonegamori |
米ヶ沢 see styles |
yonegasawa よねがさわ |
(place-name) Yonegasawa |
米ヶ浦 see styles |
komegaura こめがうら |
(place-name) Komegaura |
米ケ田 see styles |
mekata めかた |
(surname) Mekata |
米ケ脇 see styles |
komegawaki こめがわき |
(place-name) Komegawaki |
米ケ袋 see styles |
komegafukuro こめがふくろ |
(place-name) Komegafukuro |
米ケ谷 see styles |
komegatani こめがたに |
(place-name) Komegatani |
粕ケ原 see styles |
kasugahara かすがはら |
(place-name) Kasugahara |
粕漬け see styles |
kasuzuke かすづけ |
(fish or vegetables) pickled in sake lees |
粟ケ岳 see styles |
awagatake あわがたけ |
(personal name) Awagatake |
粟ケ島 see styles |
awagashima あわがしま |
(place-name) Awagashima |
粟ヶ崎 see styles |
awagasaki あわがさき |
(place-name) Awagasaki |
粟ケ森 see styles |
awagamori あわがもり |
(surname) Awagamori |
粟ヶ段 see styles |
awagadan あわがだん |
(place-name) Awagadan |
粟ケ池 see styles |
awagaike あわがいけ |
(place-name) Awagaike |
粟ケ窪 see styles |
awagakubo あわがくぼ |
(surname) Awagakubo |
精げる see styles |
shirageru しらげる |
(transitive verb) to polish (rice); to refine; to purify |
糀ヶ下 see styles |
koujigashita / kojigashita こうじがした |
(place-name) Kōjigashita |
糀漬け see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
糊付け see styles |
norizuke; noritsuke のりづけ; のりつけ |
(noun/participle) (1) starching (e.g. clothes); (noun/participle) (2) pasting; gluing (e.g. paper, a letter) |
糞ゲー see styles |
kusogee; kusogee; kusoge くそゲー; クソゲー; クソゲ |
(kana only) (slang) terrible (video) game; crappy game; rubbish game |
糞惚け see styles |
kusoboke; kusoboke くそぼけ; クソボケ |
(kana only) (derogatory term) shit for brains |
糞戯け see styles |
kusotawake くそたわけ |
(derogatory term) (kana only) idiot; shitbrain |
糠漬け see styles |
nukazuke ぬかづけ |
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.) |
糯ケ坪 see styles |
mochigatsubo もちがつぼ |
(place-name) Mochigatsubo |
糸ヶ浜 see styles |
itogahama いとがはま |
(place-name) Itogahama |
糸ケ浦 see styles |
itogaura いとがうら |
(place-name) Itogaura |
糸ヶ濱 see styles |
itogahama いとがはま |
(surname) Itogahama |
糸掛け see styles |
itokake いとかけ |
thread guard (e.g. in a spinning machine) |
紐づけ see styles |
himozuke ひもづけ |
(noun/participle) linking; linkage; associating (information); connecting |
紐付け see styles |
himozuke ひもづけ |
(noun/participle) linking; linkage; associating (information); connecting |
素揚げ see styles |
suage すあげ |
(food term) deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter |
紫ケ丘 see styles |
murasakigaoka むらさきがおか |
(place-name) Murasakigaoka |
紮げる see styles |
karageru からげる |
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.) |
細ヶ岳 see styles |
hosogatake ほそがたけ |
(place-name) Hosogatake |
細ヶ平 see styles |
hosogadai ほそがだい |
(place-name) Hosogadai |
細ヶ谷 see styles |
hosogaya ほそがや |
(place-name) Hosogaya |
組付け see styles |
kumitsuke くみつけ |
(1) imposition (printing); laying out page order; (2) assembly (e.g. of components) |
組分け see styles |
kumiwake くみわけ |
dividing pupils, etc. into groups or classes; streaming schoolchildren according to ability |
経ケ坂 see styles |
kyougasaka / kyogasaka きょうがさか |
(surname) Kyōgasaka |
経ケ岬 see styles |
kyougamisaki / kyogamisaki きょうがみさき |
(personal name) Kyōgamisaki |
経ケ岳 see styles |
kyougadake / kyogadake きょうがだけ |
(personal name) Kyōgadake |
経ケ峰 see styles |
kyougamine / kyogamine きょうがみね |
(personal name) Kyōgamine |
経ヶ島 see styles |
kyougajima / kyogajima きょうがじま |
(place-name) Kyōgajima |
経ヶ森 see styles |
kyougamori / kyogamori きょうがもり |
(place-name) Kyōgamori |
経ケ阪 see styles |
keigasaka / kegasaka けいがさか |
(surname) Keigasaka |
絎ける see styles |
kukeru くける |
(transitive verb) to blindstitch |
絡げる see styles |
karageru からげる |
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.) |
絵付け see styles |
etsuke えつけ |
ceramics painting; decorating ceramics |
絹ケ丘 see styles |
kinugaoka きぬがおか |
(place-name) Kinugaoka |
続けて see styles |
tsuzukete つづけて |
(adverb) successively; continuously; in a row |
続ける see styles |
tsuzukeru つづける |
(transitive verb) (1) to continue; to keep up; to keep on; (aux-v,v1) (2) (after the -masu stem of a verb) to continue ...; to keep on ... |
続け字 see styles |
tsuzukeji つづけじ |
cursive handwriting; connected characters; running characters |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.