Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53523 total results for your search. I have created 536 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...330331332333334335336337338339340...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

乗鞍スカイライン

see styles
 norikurasukairain
    のりくらスカイライン
(place-name) Norikura Skyline

Variations:
乱す
紊す

 midasu
    みだす
(transitive verb) to throw into disorder; to disarrange; to disturb (order, peace, etc.); to corrupt (public morals); to dishevel (hair)

Variations:
亀すくい
亀掬い

 kamesukui; kamesukui
    かめすくい; カメすくい
(See 金魚掬い) turtle scooping (festival game)

二次ハラスメント

see styles
 nijiharasumento
    にじハラスメント
(See セカンドハラスメント) being victimized after reporting sexual or other harassment

二重スリット実験

see styles
 nijuusurittojikken / nijusurittojikken
    にじゅうスリットじっけん
{physics} double-slit experiment

人乳頭腫ウイルス

see styles
 hitonyuutoushuuirusu / hitonyutoshuirusu
    ひとにゅうとうしゅウイルス
human papilloma virus; HPV

人目もはばからず

see styles
 hitomemohabakarazu
    ひとめもはばからず
(exp,adv) openly; in public; without caring what others think

付加価値サービス

see styles
 fukakachisaabisu / fukakachisabisu
    ふかかちサービス
value-added service

仮想アドレス空間

see styles
 kasouadoresukuukan / kasoadoresukukan
    かそうアドレスくうかん
{comp} virtual address space

仮想アドレス領域

see styles
 kasouadoresuryouiki / kasoadoresuryoiki
    かそうアドレスりょういき
{comp} virtual address area

仮想デスクトップ

see styles
 kasoudesukutoppu / kasodesukutoppu
    かそうデスクトップ
{comp} virtual desktop

仮想記憶システム

see styles
 kasoukiokushisutemu / kasokiokushisutemu
    かそうきおくシステム
{comp} virtual storage system

伊豆スカイライン

see styles
 izusukairain
    いずスカイライン
(place-name) Izu Skyline

会計情報システム

see styles
 kaikeijouhoushisutemu / kaikejohoshisutemu
    かいけいじょうほうシステム
accounting information system; AIS

低反発マットレス

see styles
 teihanpatsumattoresu / tehanpatsumattoresu
    ていはんぱつマットレス
memory foam mattress

住商情報システム

see styles
 sumishoujouhoushisutemu / sumishojohoshisutemu
    すみしょうじょうほうシステム
(company) Sumisho Computer Systems Corporation; (c) Sumisho Computer Systems Corporation

Variations:
余す
剰す

 amasu
    あます
(transitive verb) to save; to leave over; to spare

侵入検知システム

see styles
 shinnyuukenchishisutemu / shinnyukenchishisutemu
    しんにゅうけんちシステム
{comp} Intrusion Detection System

保土ヶ谷バイパス

see styles
 hodogayabaipasu
    ほどがやバイパス
(place-name) Hodogaya bypass

信頼できるホスト

see styles
 shinraidekiruhosuto
    しんらいできるホスト
{comp} trusted host

修正マルクス主義

see styles
 shuuseimarukusushugi / shusemarukusushugi
    しゅうせいマルクスしゅぎ
(rare) (See 修正主義,マルクス主義) revisionist Marxism

個人通信サービス

see styles
 kojintsuushinsaabisu / kojintsushinsabisu
    こじんつうしんサービス
{comp} personal communication service; PCS

候補デスクリプタ

see styles
 kouhodesukuriputa / kohodesukuriputa
    こうほデスクリプタ
{comp} candidate descriptor

先ず先ず(rK)

 mazumazu
    まずまず
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) tolerable; passable; adequate; so-so

光インタフェース

see styles
 hikariintafeesu / hikarintafeesu
    ひかりインタフェース
{comp} optical interface

光センサーマウス

see styles
 hikarisensaamausu / hikarisensamausu
    ひかりセンサーマウス
{comp} Optical Sensor Mouse

入力サブシステム

see styles
 nyuuryokusabushisutemu / nyuryokusabushisutemu
    にゅうりょくサブシステム
{comp} input subsystem

八幡神社の大スギ

see styles
 yawatajinjanooosugi
    やわたじんじゃのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Yawata Shrine

公衆電話ボックス

see styles
 koushuudenwabokkusu / koshudenwabokkusu
    こうしゅうでんわボックス
public telephone booth; phone box

共通システム領域

see styles
 kyoutsuushisutemuryouiki / kyotsushisutemuryoiki
    きょうつうシステムりょういき
{comp} CSA; Common Service Area; Common System Area

其れにも拘わらず

see styles
 sorenimokakawarazu
    それにもかかわらず
(conjunction) (kana only) nonetheless; nevertheless

Variations:
円錐形
円すい形

 ensuikei / ensuike
    えんすいけい
(noun - becomes adjective with の) cone shape

凍結レファレンス

see styles
 touketsurefarensu / toketsurefarensu
    とうけつレファレンス
{comp} frozen reference

出力サブシステム

see styles
 shutsuryokusabushisutemu
    しゅつりょくサブシステム
{comp} output subsystem

Variations:
出尽す
出尽くす

 detsukusu
    でつくす
(Godan verb with "su" ending) to be all out; to exhaust

Variations:
出直す
出なおす

 denaosu
    でなおす
(v5s,vi) (1) to make a fresh start; to turn over a new leaf; (v5s,vi) (2) to call again; to visit again; to come again

分散データベース

see styles
 bunsandeetabeesu
    ぶんさんデータベース
{comp} distributed database

分散処理システム

see styles
 bunsanshorishisutemu
    ぶんさんしょりシステム
{comp} distributed processing system

Variations:
切りくず
切り屑

 kirikuzu
    きりくず
scraps; chips

初心忘るべからず

see styles
 shoshinwasurubekarazu
    しょしんわするべからず

More info & calligraphy:

Never Forget Your First Resolution
(expression) (idiom) Don't forget your first resolution

初心忘る可からず

see styles
 shoshinwasurubekarazu
    しょしんわするべからず
(expression) (idiom) Don't forget your first resolution

Variations:
初滑り
初すべり

 hatsusuberi
    はつすべり
first ski of the season; first ski run

Variations:
刺し通す
刺通す

 sashitoosu
    さしとおす
(transitive verb) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword)

Variations:
割り戻す
割戻す

 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; to give a kickback

Variations:
割り解す
割解す

 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

勇気を奮い起こす

see styles
 yuukiofuruiokosu / yukiofuruiokosu
    ゆうきをふるいおこす
(exp,v5s) (See 勇気を出す) to muster up one's courage

動画共有サービス

see styles
 dougakyouyuusaabisu / dogakyoyusabisu
    どうがきょうゆうサービス
{internet} video-hosting service

動的アドレス変換

see styles
 doutekiadoresuhenkan / dotekiadoresuhenkan
    どうてきアドレスへんかん
{comp} Dynamic Address Translation; DAT

化けの皮を現わす

see styles
 bakenokawaoarawasu
    ばけのかわをあらわす
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character

千光寺の五本スギ

see styles
 senkoujinogohonsugi / senkojinogohonsugi
    せんこうじのごほんスギ
(place-name) Senkoujinogohonsugi

協和ガス化学工場

see styles
 kyouwagasukagakukoujou / kyowagasukagakukojo
    きょうわガスかがくこうじょう
(place-name) Kyōwagasukagaku Factory

南スーダン共和国

see styles
 minamisuudankyouwakoku / minamisudankyowakoku
    みなみスーダンきょうわこく
Republic of South Sudan

Variations:
印す
標す
徴す

 shirusu
    しるす
(transitive verb) (1) (印す, 標す only) to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp; (transitive verb) (2) (archaism) to be a sign of; to be an omen for

印刷スケジューラ

see styles
 insatsusukejuura / insatsusukejura
    いんさつスケジューラ
{comp} print scheduler

収納代行サービス

see styles
 shuunoudaikousaabisu / shunodaikosabisu
    しゅうのうだいこうサービス
receiving agent services; over the counter payment accepted through convenience stores

Variations:
取り乱す
取乱す

 torimidasu
    とりみだす
(v5s,vi) (1) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool; (transitive verb) (2) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about

Variations:
取り回す
取回す

 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) (1) to deal with effectively; to handle (well); to manage; (transitive verb) (2) to pass around (a plate of food, etc.) after taking one's share

Variations:
取り崩す
取崩す

 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

Variations:
取り殺す
取殺す

 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

Variations:
取り離す
取離す

 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

Variations:
受け流す
受流す

 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke)

Variations:
受け渡す
受渡す

 ukewatasu
    うけわたす
(transitive verb) to deliver; to hand over; to transfer

Variations:
受渡す
受け渡す

 ukewatasu
    うけわたす
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer

口がすっぱくなる

see styles
 kuchigasuppakunaru
    くちがすっぱくなる
(exp,v5r) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face

口角あわを飛ばす

see styles
 koukakuawaotobasu / kokakuawaotobasu
    こうかくあわをとばす
(exp,v5s) to engage in a heated discussion

可からず(rK)

 bekarazu
    べからず
(expression) (1) (form) (kana only) (at sentence end) must not (do); should not; do not; (expression) (2) (form) (kana only) cannot

名人は人を謗らず

see styles
 meijinhahitoososhirazu / mejinhahitoososhirazu
    めいじんはひとをそしらず
(expression) (proverb) an accomplished person does not find fault with others; it is petty to criticize; speak ill of no man

名前コンテキスト

see styles
 namaekontekisuto
    なまえコンテキスト
{comp} naming context

吐山スズラン群落

see styles
 hayamasuzurangunraku
    はやまスズランぐんらく
(place-name) Hayamasuzurangunraku

向渕スズラン群落

see styles
 mukoubuchisuzurangunraku / mukobuchisuzurangunraku
    むこうぶちスズランぐんらく
(place-name) Mukōbuchisuzurangunraku

Variations:
吸い出す
吸出す

 suidasu
    すいだす
(transitive verb) to suck (or draw) out; to aspirate

Variations:
吹き流す
吹流す

 fukinagasu
    ふきながす
(transitive verb) (1) to blow away; to blow (a ship) off course; (transitive verb) (2) to make flutter (in the wind); to fly (a flag)

周波数スペクトル

see styles
 shuuhasuusupekutoru / shuhasusupekutoru
    しゅうはすうスペクトル
{comp} frequency spectrum

Variations:
唆す
嗾す

 sosonokasu(p); sosonakasu(唆su)(ok)
    そそのかす(P); そそなかす(唆す)(ok)
(transitive verb) (kana only) to instigate; to tempt; to entice; to incite

Variations:
問い返す
問返す

 toikaesu
    といかえす
(transitive verb) (1) to ask again; to repeat one's question; (transitive verb) (2) to ask back; to ask in return; to counter

Variations:
嘉する
善みする

 yomisuru
    よみする
(vs-i,vt) (form) to praise (someone of lower status); to extol; to applaud; to esteem

Variations:
噛み潰す
噛潰す

 kamitsubusu
    かみつぶす
(transitive verb) to chew up

Variations:
回す
廻す

 mawasu
    まわす
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to spin; to twist; to gyrate; (transitive verb) (2) to pass around; to send around; to hand around; to circulate; (transitive verb) (3) to move (someone or something to where its needed); to send; to bring; to transfer; to forward; to direct; to submit; (transitive verb) (4) to turn (to a new use); to use (for something else); (transitive verb) (5) to turn on (something that turns or has a rotating part, e.g. a washing machine); to start up (e.g. an engine); to give (something) a spin; (transitive verb) (6) to put (someone in a position); to make (e.g. an enemy of); (aux-v,v5s) (7) (after the -masu stem of a verb) to ... around (e.g. chase, fool, play); to do all over; to do everywhere; to do completely; (transitive verb) (8) to surround (something) with; to enclose with; (transitive verb) (9) to put (an arm) around (e.g. someone's waist); to reach around; (transitive verb) (10) to invest (money); to lend; (transitive verb) (11) to dial (a telephone number); (transitive verb) (12) (See 輪姦す) to gang-rape; (transitive verb) (13) to operate (e.g. business, shop)

固体撮像デバイス

see styles
 kotaisatsuzoudebaisu / kotaisatsuzodebaisu
    こたいさつぞうデバイス
{comp} solid-state imaging device

固定ディスク装置

see styles
 koteidisukusouchi / kotedisukusochi
    こていディスクそうち
{comp} immovable disk unit

国民保健サービス

see styles
 kokuminhokensaabisu / kokuminhokensabisu
    こくみんほけんサービス
NHS service (UK)

国際アムネスティ

see styles
 kokusaiamunesuti
    こくさいアムネスティ
(org) Amnesty International; (o) Amnesty International

国際スピード郵便

see styles
 kokusaisupiidoyuubin / kokusaisupidoyubin
    こくさいスピードゆうびん
Express Mail Service (for international mail); EMS

圧縮アルゴリズム

see styles
 asshukuarugorizumu
    あっしゅくアルゴリズム
{comp} compression algorithm

地域電話サービス

see styles
 chiikidenwasaabisu / chikidenwasabisu
    ちいきでんわサービス
{comp} local telephone service

地理情報システム

see styles
 chirijouhoushisutemu / chirijohoshisutemu
    ちりじょうほうシステム
geographic information system; GIS

基本電話サービス

see styles
 kihondenwasaabisu / kihondenwasabisu
    きほんでんわサービス
{comp} basic telephone service

報道ステーション

see styles
 houdousuteeshon / hodosuteeshon
    ほうどうステーション
(product) Hodo Station (news program on Asahi television); (product name) Hodo Station (news program on Asahi television)

Variations:
塗り直す
塗直す

 nurinaosu
    ぬりなおす
(transitive verb) (See 塗り替える・ぬりかえる・1) to repaint; to paint again

Variations:
塩むすび
塩結び

 shiomusubi
    しおむすび
{food} (See むすび・4) onigiri lightly seasoned with salt

Variations:
壊す
毀す

 kowasu
    こわす
(transitive verb) (1) to break; to destroy; to demolish; (transitive verb) (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (transitive verb) (3) to break (a bill, etc.)

Variations:
売り渡す
売渡す

 uriwatasu
    うりわたす
(transitive verb) to sell over to

多々ますます弁ず

see styles
 tatamasumasubenzu
    たたますますべんず
(expression) (proverb) the more, the better

多多ますます弁ず

see styles
 tatamasumasubenzu
    たたますますべんず
(expression) (proverb) the more, the better

多言語シソーラス

see styles
 tagengoshisoorasu
    たげんごシソーラス
{comp} multilingual thesaurus

Variations:
夜もすがら
終夜

 yomosugara
    よもすがら
(adverb) (poetic term) all night

大井町かすみケ丘

see styles
 ooichoukasumigaoka / ooichokasumigaoka
    おおいちょうかすみがおか
(place-name) Ooichōkasumigaoka

大徳は小怨を滅す

see styles
 daitokuhashouenomessu / daitokuhashoenomessu
    だいとくはしょうえんをめっす
(exp,vs-c) (proverb) great virtues extinguish small grudges

大阪ガス泉北工場

see styles
 oosakagasusenbokukoujou / oosakagasusenbokukojo
    おおさかガスせんぼくこうじょう
(place-name) Osakagasusenboku Factory

大雪アンガス牧場

see styles
 taisetsuangasubokujou / taisetsuangasubokujo
    たいせつアンガスぼくじょう
(place-name) Taisetsuangasubokujō

<...330331332333334335336337338339340...>

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary