Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 59766 total results for your イ search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...330331332333334335336337338339340...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ダイヤル・ゲージ |
daiyaru geeji ダイヤル・ゲージ |
dial gauge |
ダイヤル・トーン |
daiyaru toon ダイヤル・トーン |
dial tone |
ダイヤル・パッド |
daiyaru paddo ダイヤル・パッド |
(computer terminology) dial pad |
ダイヤル・プラン |
daiyaru puran ダイヤル・プラン |
(computer terminology) dial plan |
タイラノサウルス see styles |
tairanosaurusu タイラノサウルス |
(1) (abbreviation) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus |
たいりくももんが see styles |
tairikumomonga たいりくももんが |
(kana only) Siberian flying squirrel (Pteromys volans) |
ダイルアッザウル see styles |
dairuazauru ダイルアッザウル |
(place-name) Dayr az-Zawr (Syria) |
タイルディズリー see styles |
tairudizurii / tairudizuri タイルディズリー |
(personal name) Tyldesley |
ダイレイタンシー see styles |
daireitanshii / dairetanshi ダイレイタンシー |
dilatancy |
ダイレクトOEM see styles |
dairekutoooiiemu / dairekutoooiemu ダイレクトオーイーエム |
{comp} direct OEM |
ダイレクトセール see styles |
dairekutoseeru ダイレクトセール |
direct sale |
ダイレクトタッチ see styles |
dairekutotacchi ダイレクトタッチ |
direct touch |
ダイレクトメール see styles |
dairekutomeeru ダイレクトメール |
direct mail |
タイワンキンギョ see styles |
taiwankingyo タイワンキンギョ |
(kana only) paradise fish (Macropodus opercularis) |
タイワンドジョウ see styles |
taiwandojou / taiwandojo タイワンドジョウ |
(kana only) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata) |
タイワンヤジブカ see styles |
taiwanyajibuka タイワンヤジブカ |
pigeye shark (Carcharhinus amboinensis, species of tropical requiem shark) |
タイワンヤマイモ see styles |
taiwanyamaimo タイワンヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
タウィタウィ諸島 see styles |
taitaishotou / taitaishoto タウィタウィしょとう |
(place-name) Tawitawi Group |
ダヴィドヴィッチ see styles |
daridoricchi ダヴィドヴィッチ |
(surname) Davidovich |
ダヴィンチコード see styles |
darinchikoodo ダヴィンチコード |
(wk) The Da Vinci Code (novel, film) |
ダウン・スイング |
daun suingu ダウン・スイング |
down swing |
ダウンサイジング see styles |
daunsaijingu ダウンサイジング |
(noun/participle) (1) downsizing; (noun/participle) (2) {comp} switching from mainframe to personal computers |
たかが知れている see styles |
takagashireteiru / takagashireteru たかがしれている |
(exp,v1) to not amount to much |
タキゲンロクダイ see styles |
takigenrokudai タキゲンロクダイ |
highfin butterflyfish (Coradion altivelis); highfin coralfish; altivelis butterfly |
ダキンフィールド see styles |
dakinfiirudo / dakinfirudo ダキンフィールド |
(place-name) Dukinfield |
ダクチノマイシン see styles |
dakuchinomaishin ダクチノマイシン |
dactinomycin |
だけが能ではない see styles |
dakeganoudehanai / dakeganodehanai だけがのうではない |
(expression) (idiom) (after verb) (See ばかりが能ではない) it is not everything to ... |
タスク・スイッチ |
tasuku suicchi タスク・スイッチ |
(computer terminology) task switching |
タスクスイッチャ see styles |
tasukusuiccha タスクスイッチャ |
(computer terminology) task switcher |
タタルキエウィチ see styles |
tatarukieichi / tatarukiechi タタルキエウィチ |
(personal name) Tatarkiewicz |
Variations: |
dadabiroi だだびろい |
(adjective) (See だだっ広い・だだっぴろい) excessively spacious; unduly wide; sprawling |
タックスヘイヴン see styles |
takkusuheiiin / takkusuhein タックスヘイヴン |
tax haven |
タックスヘイブン see styles |
takkusuheibun / takkusuhebun タックスヘイブン |
tax haven |
ダッシュポイント see styles |
dasshupointo ダッシュポイント |
(place-name) Dash Point |
ダッチ・アイリス |
dacchi airisu ダッチ・アイリス |
Dutch iris (Iris x hollandica) |
タッチ・ポインタ |
tacchi pointa タッチ・ポインタ |
(computer terminology) touch pointer |
タッチタイピング see styles |
tacchitaipingu タッチタイピング |
(noun/participle) touch typing |
タツニウシナイ川 see styles |
tatsuniushinaigawa タツニウシナイがわ |
(place-name) Tatsuniushinaigawa |
タッパーティット see styles |
tappaatitto / tappatitto タッパーティット |
(personal name) Tappertit |
Variations: |
dadii; dadi / dadi; dadi ダディー; ダディ |
daddy |
ダトイラディエル see styles |
datoiradieru ダトイラディエル |
(person) Dato Iradier |
ダトニオイデス科 see styles |
datonioidesuka ダトニオイデスか |
Datnioididae (family of perciform fishes) |
タバコモザイク病 see styles |
tabakomozaikubyou / tabakomozaikubyo タバコモザイクびょう |
tobacco mosaic |
ダバンツァーティ see styles |
dabanshaati / dabanshati ダバンツァーティ |
(personal name) Davanzati |
タピオカ・ティー |
tapioka tii / tapioka ti タピオカ・ティー |
bubble tea; pearl milk tea; boba milk tea; tapioca tea |
ダブル・イーグル |
daburu iiguru / daburu iguru ダブル・イーグル |
double eagle (golf) |
ダブル・イメージ |
daburu imeeji ダブル・イメージ |
double image |
ダブル・ハイフン |
daburu haifun ダブル・ハイフン |
double hyphen |
ダブル・バインド |
daburu baindo ダブル・バインド |
double bind |
タミル・イーラム |
tamiru iiramu / tamiru iramu タミル・イーラム |
(place-name) Tamil Ilam |
ダムディンスレン see styles |
damudinsuren ダムディンスレン |
(personal name) Damdinsuren; Damdinsureng |
タラス河畔の戦い see styles |
tarasukahannotatakai タラスかはんのたたかい |
(place-name) Battle of Talas |
タルバガタイ山脈 see styles |
tarubagataisanmyaku タルバガタイさんみゃく |
(place-name) Tarbagatai Mountains |
ダンエイクロイド see styles |
daneikuroido / danekuroido ダンエイクロイド |
(person) Dan Aykroyd |
タンジョンバライ see styles |
tanjonbarai タンジョンバライ |
(place-name) Tandjung Balai; Tandjungbalai |
ダンスターヴィル see styles |
dansutaariru / dansutariru ダンスターヴィル |
(personal name) Dunsterville |
ダンスパーティー see styles |
dansupaatii / dansupati ダンスパーティー |
dance; ball; dance party |
タンタシャモナイ see styles |
tantashamonai タンタシャモナイ |
(place-name) Tantashamonai |
ダンディライオン see styles |
dandiraion ダンディライオン |
dandelion |
タンブルウィード see styles |
tanburuiido / tanburuido タンブルウィード |
tumbleweed |
チーフアンパイア see styles |
chiifuanpaia / chifuanpaia チーフアンパイア |
chief umpire |
チーフオフィサー see styles |
chiifuofisaa / chifuofisa チーフオフィサー |
chief officer |
チアリーディング see styles |
chiariidingu / chiaridingu チアリーディング |
cheerleading |
Variations: |
chiito; chiitto / chito; chitto ちいと; ちいっと |
(adverb) (1) (See ちっと・1) a little bit; (adverb) (2) (See ちっと・2) a little while |
チェックディスク see styles |
chekkudisuku チェックディスク |
{comp} CHKDSK |
チェックプライス see styles |
chekkupuraisu チェックプライス |
check price |
チェックポイント see styles |
chekkupointo チェックポイント |
(computer terminology) check point |
チェックライター see styles |
chekkuraitaa / chekkuraita チェックライター |
checkwriter |
チェブネカイセ山 see styles |
chebunekaisesan チェブネカイセさん |
(place-name) Kebnekaise (mountain) |
チェリー・ボーイ |
cherii booi / cheri booi チェリー・ボーイ |
(colloquialism) male virgin (wasei: cherry boy) |
チカソーウェイ川 see styles |
chikasooweigawa / chikasoowegawa チカソーウェイがわ |
(place-name) Chickasawhay (river) |
チクセントミハイ see styles |
chikusentomihai チクセントミハイ |
(surname) Csikszentmihalyi |
チクベンニナイ川 see styles |
chikubenninaigawa チクベンニナイがわ |
(place-name) Chikubenninaigawa |
Variations: |
chitaa; tsutaa / chita; tsuta チター; ツィター |
zither (ger:) |
Variations: |
chikku; tikku チック; ティック |
(suffix) (colloquialism) (from "-tic" in words like "romantic") -esque; -like; -ish |
チフクシュナイ川 see styles |
chifukushunaigawa チフクシュナイがわ |
(place-name) Chifukushunaigawa |
チブタウシナイ川 see styles |
chibutaushinaigawa チブタウシナイがわ |
(place-name) Chibutaushinaigawa |
チャートファイル see styles |
chaatofairu / chatofairu チャートファイル |
chart file |
チャームポイント see styles |
chaamupointo / chamupointo チャームポイント |
most attractive feature of a person (wasei: charm point) |
チャイエフスキー see styles |
chaiefusukii / chaiefusuki チャイエフスキー |
(personal name) Chayefsky |
チャイコフスキー see styles |
chaikofusukii / chaikofusuki チャイコフスキー |
(person) Tchaikovsky; (surname) Tchaikovsky; Tchaikowsky |
チャイナ・ドレス |
chaina doresu チャイナ・ドレス |
qipao (wasei: china dress); cheongsam; mandarin dress |
チャイルドシート see styles |
chairudoshiito / chairudoshito チャイルドシート |
(car) child seat |
チャトフィールド see styles |
chatofiirudo / chatofirudo チャトフィールド |
(personal name) Chatfield |
チャラケンナイ川 see styles |
charakennaigawa チャラケンナイがわ |
(place-name) Charakennaigawa |
チャラッセナイ川 see styles |
charassenaigawa チャラッセナイがわ |
(place-name) Charassenaigawa |
チャルディラーン see styles |
charudiraan / charudiran チャルディラーン |
(place-name) Chaldiran |
チャンディーガル see styles |
chandiigaru / chandigaru チャンディーガル |
(place-name) Chandigarh (India) |
チャンドラマティ see styles |
chandoramati チャンドラマティ |
(personal name) Chandramati |
チューイン・ガム |
chuuin gamu / chuin gamu チューイン・ガム |
chewing gum |
チョーク・コイル |
chooku koiru チョーク・コイル |
choke coil; choking coil |
チョイジルスルン see styles |
choijirusurun チョイジルスルン |
(personal name) Chojzhilsuren |
チョウカイアザミ see styles |
choukaiazami / chokaiazami チョウカイアザミ |
(kana only) Cirsium chokaiense (species of thistle) |
チョウセンイタチ see styles |
chousenitachi / chosenitachi チョウセンイタチ |
(kana only) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana) |
ちょうどよい時に see styles |
choudoyoitokini / chodoyoitokini ちょうどよいときに |
(expression) none too soon |
ちょうど良い時に see styles |
choudoyoitokini / chodoyoitokini ちょうどよいときに |
(expression) none too soon |
ちょっかいを出す see styles |
chokkaiodasu ちょっかいをだす |
(exp,v5s) (1) to meddle (in someone's affairs); to poke one's nose into; to interfere; (exp,v5s) (2) to make a pass (at someone); to hit on |
チョレイマイタケ see styles |
choreimaitake / choremaitake チョレイマイタケ |
(kana only) umbrella polypore (Polyporus umbellatus) |
チライオツナイ川 see styles |
chiraiotsunaigawa チライオツナイがわ |
(place-name) Chiraiotsunaigawa |
チライカリベツ川 see styles |
chiraikaribetsukawa チライカリベツかわ |
(place-name) Chiraikaribetsukawa |
<...330331332333334335336337338339340...>
This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.