Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33121 total results for your search in the dictionary. I have created 332 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...330331332
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ボヘミアガラス
ボヘミアンガラス
ボヘミア・ガラス
ボヘミアン・ガラス

 bohemiagarasu; bohemiangarasu; bohemia garasu; bohemian garasu
    ボヘミアガラス; ボヘミアンガラス; ボヘミア・ガラス; ボヘミアン・ガラス
Bohemian glass

Variations:
マジックガラス
マジック・ガラス
マジックグラス
マジック・グラス

 majikkugarasu; majikku garasu; majikkugurasu(sk); majikku gurasu(sk)
    マジックガラス; マジック・ガラス; マジックグラス(sk); マジック・グラス(sk)
magic glass

Variations:
ランニングジャンプ
ランニング・ジャンプ

 ranningujanpu; ranningu janpu
    ランニングジャンプ; ランニング・ジャンプ
{sports} running jump

Variations:
花弁茸(rK)
花びら茸(sK)
花びらたけ(sK)

 hanabiratake; hanabiratake; hanabiradake(sk)
    ハナビラタケ; はなびらたけ; ハナビラダケ(sk)
(kana only) cauliflower fungus (Sparassis crispa); cauliflower mushroom

Variations:
口裏を合わせる
口裏をあわせる(sK)
口うらを合わせる(sK)

 kuchiuraoawaseru
    くちうらをあわせる
(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight

Variations:
行ってら
行ってらー(sK)
行ってらあ(sK)

 ittera; itteraa(sk); itteraa(sk) / ittera; ittera(sk); ittera(sk)
    いってら; いってらー(sk); いってらあ(sk)
(interjection) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (See いってらっしゃい) have a good day; take care; see you

Variations:
取り散らかる
とり散らかる(sK)
取散らかる(sK)
取りちらかる(sK)

 torichirakaru
    とりちらかる
(v5r,vi) to be scattered around; to be all over the place

Variations:
巡らす
廻らす(rK)
回らす(rK)
運らす(sK)
繞らす(sK)

 megurasu
    めぐらす
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (transitive verb) (2) to turn (one's head, heel, etc.); to rotate; to spin; (transitive verb) (3) to think over; to consider; to ponder; to work out; to devise; to plan; (transitive verb) (4) (archaism) to notify (orally or in writing); to circulate (a notice)

Variations:
真っしぐら(rK)
驀地(rK)
驀ら(sK)
驀っしぐら(sK)
驀しぐら(sK)

 masshigura
    まっしぐら
(adverb) (kana only) (usu. as 〜に) at full speed; (at) full tilt; headlong; impetuously; precipitately

Variations:
辛子明太子
からし明太子(sK)
辛子めんたいこ(sK)

 karashimentaiko
    からしめんたいこ
{food} (See 明太子) salted cod roe flavored with red pepper

Variations:
人はパンのみにて生くるにあらず
人はパンのみにて生くるに非ず

 hitohapannominiteikuruniarazu / hitohapannominitekuruniarazu
    ひとはパンのみにていくるにあらず
(expression) (proverb) man shall not live by bread alone

Variations:
然し乍ら(rK)
併し乍ら(rK)
然しながら(sK)
併しながら(sK)

 shikashinagara
    しかしながら
(adv,conj) (kana only) however; nevertheless

Variations:
相変わらず
相変らず
あい変わらず(sK)
あい変らず(sK)
相かわらず(sK)
相不変(sK)

 aikawarazu
    あいかわらず
(adv,adj-no) as usual; as always; as before; as ever; still

Variations:
退っ引きならない(rK)
のっ引きならない(sK)
退引きならない(sK)

 noppikinaranai
    のっぴきならない
(adjective) (1) (kana only) unavoidable; inevitable; inescapable; (adjective) (2) (kana only) hopeless; beyond help

Variations:
棚からぼた餅
棚から牡丹餅
棚からぼたもち(sK)

 tanakarabotamochi
    たなからぼたもち
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf

Variations:
恥じらい
羞じらい(rK)
恥らい(sK)
羞らい(sK)
羞い(sK)

 hajirai
    はじらい
shyness; bashfulness

Variations:
内等(rK)
うち等(sK)
ウチ等(sK)
内ら(sK)

 uchira; uchira
    うちら; ウチら
(pronoun) (1) (kana only) (feminine speech) we; us; (pronoun) (2) (kana only) (feminine speech) I; me

Variations:
立ちくらみ
立ち眩み
立ち暗み(rK)
立眩み(sK)
立暗み(sK)
立ち眩(sK)

 tachikurami
    たちくらみ
(n,vs,vi) dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

Variations:
藪から棒に
やぶから棒に(sK)
薮から棒に(sK)
籔から棒に(sK)

 yabukarabouni / yabukaraboni
    やぶからぼうに
(exp,adv) out of the blue; all of a sudden; without warning; unexpectedly

Variations:
虱潰し
しらみ潰し(sK)
蝨潰し(sK)

 shiramitsubushi
    しらみつぶし
(kana only) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.); fine-tooth-comb search; exhaustive search; scouring

Variations:
顰みに倣う
顰に倣う
ひそみに倣う(sK)
顰みにならう(sK)
顰みに習う(sK)

 hisomininarau; hinninarau(顰ni倣u)
    ひそみにならう; ひんにならう(顰に倣う)
(exp,v5u) (sometimes humble) to imitate ridiculously

<...330331332

This page contains 21 results for "ラ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary