I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3406 total results for your hsin search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
未來心不可得 未来心不可得 see styles |
wèi lái xīn bù kě dé wei4 lai2 xin1 bu4 ke3 de2 wei lai hsin pu k`o te wei lai hsin pu ko te mirai shin fukatoku |
future mind is unobtainable |
本生心地觀經 本生心地观经 see styles |
běn shēng xīn dì guān jīng ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 pen sheng hsin ti kuan ching Honshō shinjikan gyō |
Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
歐洲核子中心 欧洲核子中心 see styles |
ōu zhōu hé zǐ zhōng xīn ou1 zhou1 he2 zi3 zhong1 xin1 ou chou ho tzu chung hsin |
European Organization for Nuclear Research CERN, at Geneva |
浮力調整背心 浮力调整背心 see styles |
fú lì tiáo zhěng bèi xīn fu2 li4 tiao2 zheng3 bei4 xin1 fu li t`iao cheng pei hsin fu li tiao cheng pei hsin |
BCD; Buoyancy Compensation Device (diving) |
淸信士淸信女 see styles |
qīng xìn shì qīng xìn nǚ qing1 xin4 shi4 qing1 xin4 nv3 ch`ing hsin shih ch`ing hsin nü ching hsin shih ching hsin nü shōshinshi shōshinnyo |
men of pure faith and women of pure faith |
無上正等覺心 无上正等觉心 see styles |
wú shàng zhèng děng jué xīn wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2 xin1 wu shang cheng teng chüeh hsin mujō shōtōkaku shin |
the aspiration for peerless perfect enlightenment |
無漏心慧解脫 无漏心慧解脱 see styles |
wú lòu xīn huì jiě tuō wu2 lou4 xin1 hui4 jie3 tuo1 wu lou hsin hui chieh t`o wu lou hsin hui chieh to muro shine gedatsu |
untainted mind liberated by insight |
牧牛子修心訣 牧牛子修心诀 see styles |
mù niú zǐ xiū xīn jué mu4 niu2 zi3 xiu1 xin1 jue2 mu niu tzu hsiu hsin chüeh Bokugyū shi shushin ketsu |
Moguja susim gyeol |
甚深牢固淨信 see styles |
shén shēn láo gù jìng xìn shen2 shen1 lao2 gu4 jing4 xin4 shen shen lao ku ching hsin shinshin rōko jōshin |
deep, firm, pure faith |
疾病控制中心 see styles |
jí bìng kòng zhì zhōng xīn ji2 bing4 kong4 zhi4 zhong1 xin1 chi ping k`ung chih chung hsin chi ping kung chih chung hsin |
Centers for Disease Control (CDC) |
疾病預防中心 疾病预防中心 see styles |
jí bìng yù fáng zhōng xīn ji2 bing4 yu4 fang2 zhong1 xin1 chi ping yü fang chung hsin |
Center for Disease Control (US) |
發展研究中心 发展研究中心 see styles |
fā zhǎn yán jiū zhōng xīn fa1 zhan3 yan2 jiu1 zhong1 xin1 fa chan yen chiu chung hsin |
Development Research Center (PRC State Council institution) |
發眞正菩提心 发眞正菩提心 see styles |
fā zhēn zhèng pú tí xīn fa1 zhen1 zheng4 pu2 ti2 xin1 fa chen cheng p`u t`i hsin fa chen cheng pu ti hsin hotsu shinshō bodai shin |
To resolve to attain enlightenment and save all beings |
發菩提心方便 发菩提心方便 see styles |
fā pú tí xīn fāng biàn fa1 pu2 ti2 xin1 fang1 bian4 fa p`u t`i hsin fang pien fa pu ti hsin fang pien hotsu bodaishin hōben |
vowing to devote the mind to bodhi |
眞正發菩提心 眞正发菩提心 see styles |
zhēn zhèng fā pú tí xīn zhen1 zheng4 fa1 pu2 ti2 xin1 chen cheng fa p`u t`i hsin chen cheng fa pu ti hsin shin shōhotsu bodai shin |
true and correct arousal of the aspiration for enlightenment |
真心話大冒險 真心话大冒险 see styles |
zhēn xīn huà dà mào xiǎn zhen1 xin1 hua4 da4 mao4 xian3 chen hsin hua ta mao hsien |
The Moment of Truth (TV show); Truth or Dare (game) |
瞋心不受悔戒 see styles |
chēn xīn bù shòu huǐ jiè chen1 xin1 bu4 shou4 hui3 jie4 ch`en hsin pu shou hui chieh chen hsin pu shou hui chieh shinshin fujuke kai |
precept forbidding the holding of resentments and not accepting the apologies of others |
社會信用體系 社会信用体系 see styles |
shè huì xìn yòng tǐ xì she4 hui4 xin4 yong4 ti3 xi4 she hui hsin yung t`i hsi she hui hsin yung ti hsi |
social credit system, a system that incentivizes individuals and businesses by creating consequences for good and bad behavior |
移動通信網絡 移动通信网络 see styles |
yí dòng tōng xìn wǎng luò yi2 dong4 tong1 xin4 wang3 luo4 i tung t`ung hsin wang lo i tung tung hsin wang lo |
cell phone network |
種族中心主義 种族中心主义 see styles |
zhǒng zú zhōng xīn zhǔ yì zhong3 zu2 zhong1 xin1 zhu3 yi4 chung tsu chung hsin chu i |
ethnocentrism |
自性淸淨心義 自性淸淨心义 see styles |
zì xìng qīng jìng xīn yì zi4 xing4 qing1 jing4 xin1 yi4 tzu hsing ch`ing ching hsin i tzu hsing ching ching hsin i jishō shōjōshin gi |
the meaning of the intrinsically pure mind |
自誓心發正願 自誓心发正愿 see styles |
zì shì xīn fā zhèng yuàn zi4 shi4 xin1 fa1 zheng4 yuan4 tzu shih hsin fa cheng yüan jiseishin hotsushōgan |
to make a correct vow based one one's own resolution |
至心發願欲生 至心发愿欲生 see styles |
zhì xīn fā yuàn yù shēng zhi4 xin1 fa1 yuan4 yu4 sheng1 chih hsin fa yüan yü sheng shishin hotsugan yokushō |
sincerely desire to be born in the [pure] land |
莊嚴菩提心經 庄严菩提心经 see styles |
zhuāng yán pú tí xīn jīng zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1 chuang yen p`u t`i hsin ching chuang yen pu ti hsin ching Shōgon bodai shin kyō |
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment |
誡初心學人文 诫初心学人文 see styles |
jiè chū xīn xuer én wén jie4 chu1 xin1 xuer2 en2 wen2 chieh ch`u hsin xuer en wen chieh chu hsin xuer en wen Kai shoshin gakunin mon |
Admonitions for Beginning Students |
起信論曇延疏 起信论昙延疏 see styles |
qǐ xìn lùn tán yán shū qi3 xin4 lun4 tan2 yan2 shu1 ch`i hsin lun t`an yen shu chi hsin lun tan yen shu Kishinron Donen sho |
Tanyan's Commentary to the Awakening of Faith |
起信論更料揀 起信论更料拣 see styles |
qǐ xìn lùn gēng liào jiǎn qi3 xin4 lun4 geng1 liao4 jian3 ch`i hsin lun keng liao chien chi hsin lun keng liao chien Kishinron kyō ryōken |
second commentary on the Awakening of Faith |
過去心不可得 过去心不可得 see styles |
guō qù xīn bù kě dé guo1 qu4 xin1 bu4 ke3 de2 kuo ch`ü hsin pu k`o te kuo chü hsin pu ko te kako shin fukatoku |
past mind is unobtainable |
鉢羅犀那特多 钵罗犀那特多 see styles |
bō luó xīn à tè duō bo1 luo2 xin1 a4 te4 duo1 po lo hsin a t`e to po lo hsin a te to Haurasainatota |
Prasenajit |
雜阿毘曇心論 杂阿毘昙心论 see styles |
zá ā pí tán xīn lùn za2 a1 pi2 tan2 xin1 lun4 tsa a p`i t`an hsin lun tsa a pi tan hsin lun Zō abidon shinron |
Za apitan xin lun |
香港文化中心 see styles |
xiāng gǎng wén huà zhōng xīn xiang1 gang3 wen2 hua4 zhong1 xin1 hsiang kang wen hua chung hsin |
Hong Kong Cultural Center |
不到黃河心不死 不到黄河心不死 see styles |
bù dào huáng hé xīn bù sǐ bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3 pu tao huang ho hsin pu ssu |
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left |
不可撤銷信用證 不可撤销信用证 see styles |
bù kě chè xiāo xìn yòng zhèng bu4 ke3 che4 xiao1 xin4 yong4 zheng4 pu k`o ch`e hsiao hsin yung cheng pu ko che hsiao hsin yung cheng |
irrevocable letter of credit |
不空羂索呪心經 不空羂索呪心经 see styles |
bù kōng juàn suǒ zhòu xīn jīng bu4 kong1 juan4 suo3 zhou4 xin1 jing1 pu k`ung chüan so chou hsin ching pu kung chüan so chou hsin ching Fukū kenjaku jushinkyō |
Infallible Lasso Dhāraṇī |
五十一心所有法 see styles |
wǔ shí yī xīn suǒ yǒu fǎ wu3 shi2 yi1 xin1 suo3 you3 fa3 wu shih i hsin so yu fa gojūichi shin shou hō |
fifty-one mental factors |
人心不足蛇吞象 see styles |
rén xīn bù zú shé tūn xiàng ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4 jen hsin pu tsu she t`un hsiang jen hsin pu tsu she tun hsiang |
a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom) |
信息與通訊技術 信息与通讯技术 see styles |
xìn xī yǔ tōng xùn jì shù xin4 xi1 yu3 tong1 xun4 ji4 shu4 hsin hsi yü t`ung hsün chi shu hsin hsi yü tung hsün chi shu |
information and communication technology, ICT |
信爲道元功德母 信为道元功德母 see styles |
xìn wéi dào yuán gōng dé mǔ xin4 wei2 dao4 yuan2 gong1 de2 mu3 hsin wei tao yüan kung te mu shin wa do no moto kudoku no haha tari |
faith is the source of the path and the mother of merit |
刀子嘴,豆腐心 |
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn dao1 zi5 zui3 , dou4 fu5 xin1 tao tzu tsui , tou fu hsin |
to have a sharp tongue but a soft heart (idiom) |
十一面神咒心經 十一面神咒心经 see styles |
shí yī miàn shén zhòu xīn jīng shi2 yi1 mian4 shen2 zhou4 xin1 jing1 shih i mien shen chou hsin ching Jūichimen jinju shin kyō |
Sūtra of the Spiritual Mantra of the Eleven-Faced [Avalokitêśvara] |
唐新羅國義湘傳 唐新罗国义湘传 see styles |
táng xīn luó guó yì xiāng zhuàn tang2 xin1 luo2 guo2 yi4 xiang1 zhuan4 t`ang hsin lo kuo i hsiang chuan tang hsin lo kuo i hsiang chuan Tō Shiragikoku Gishō den |
Biography of Ŭisang from the Silla Dominion of Tang |
大乘起信論別記 大乘起信论别记 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn bié jì da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 bie2 ji4 ta sheng ch`i hsin lun pieh chi ta sheng chi hsin lun pieh chi Daijō kishinron bekki |
Expository Notes on the Awakening of Faith |
大乘起信論義疏 大乘起信论义疏 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn yì shū da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 yi4 shu1 ta sheng ch`i hsin lun i shu ta sheng chi hsin lun i shu Daijō kishinron giso |
Commentary on the Awakening of Faith |
大乘起信論義記 大乘起信论义记 see styles |
dà shèng qǐ xìn lùn yì jì da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 yi4 ji4 ta sheng ch`i hsin lun i chi ta sheng chi hsin lun i chi Daijō kishinron giki |
Dasheng qixinlun yiji |
大悲生心三昧耶 see styles |
dà bēi shēng xīn sān mèi yé da4 bei1 sheng1 xin1 san1 mei4 ye2 ta pei sheng hsin san mei yeh daihi shōshin sanmai ya |
The samadhi of Maitreya. |
大正新脩大藏經 大正新脩大藏经 see styles |
dà zhèng xīn xiū dà zàng jīng da4 zheng4 xin1 xiu1 da4 zang4 jing1 ta cheng hsin hsiu ta tsang ching Daishō shinshū daizō kyō |
Daishō shinshū daizō kyō |
奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 see styles |
ào sī wēi xīn jí zhōng yíng ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2 ao ssu wei hsin chi chung ying |
Auschwitz concentration camp |
如是二心先心難 如是二心先心难 see styles |
rú shì èr xīn xiān xīn nán ru2 shi4 er4 xin1 xian1 xin1 nan2 ju shih erh hsin hsien hsin nan nyoze nishin senshin nan |
it is difficult to tell which of these mental states comes first |
崽賣爺田不心疼 崽卖爷田不心疼 see styles |
zǎi mài yé tián bù xīn téng zai3 mai4 ye2 tian2 bu4 xin1 teng2 tsai mai yeh t`ien pu hsin t`eng tsai mai yeh tien pu hsin teng |
lit. the child sells the father's farm without regret (idiom); fig. to sell one's inheritance without a second thought for how hard one's forebears worked for it |
己心中所行法門 己心中所行法门 see styles |
jǐ xīn zhōng suǒ xíng fǎ mén ji3 xin1 zhong1 suo3 xing2 fa3 men2 chi hsin chung so hsing fa men koshinchū shogyōhōmon |
the method of seeing the function of one's own mind |
心有靈犀一點通 心有灵犀一点通 see styles |
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng xin1 you3 ling2 xi1 yi1 dian3 tong1 hsin yu ling hsi i tien t`ung hsin yu ling hsi i tien tung |
hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one |
心有餘,力不足 心有余,力不足 |
xīn yǒu yú , lì bù zú xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2 hsin yu yü , li pu tsu |
The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.; The spirit is willing but the flesh is weak. |
心有餘而力不足 心有余而力不足 see styles |
xīn yǒu yú ér lì bù zú xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2 hsin yu yü erh li pu tsu |
the will is there, but not the strength (idiom); the spirit is willing but the flesh is weak |
手心手背都是肉 see styles |
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu shou3 xin1 shou3 bei4 dou1 shi4 rou4 shou hsin shou pei tou shih jou |
lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom); fig. to both be of equal importance; to value both equally |
把心放在肚子裡 把心放在肚子里 see styles |
bǎ xīn fàng zài dù zi lǐ ba3 xin1 fang4 zai4 du4 zi5 li3 pa hsin fang tsai tu tzu li |
(coll.) to be completely at ease |
新加坡國立大學 新加坡国立大学 see styles |
xīn jiā pō guó lì dà xué xin1 jia1 po1 guo2 li4 da4 xue2 hsin chia p`o kuo li ta hsüeh hsin chia po kuo li ta hsüeh |
National University of Singapore |
新官上任三把火 see styles |
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3 hsin kuan shang jen san pa huo |
(of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) |
新晃侗族自治縣 新晃侗族自治县 see styles |
xīn huǎng dòng zú zì zhì xiàn xin1 huang3 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4 hsin huang tung tsu tzu chih hsien |
Xinhuang Dong Autonomous County, in Huaihua City 懷化市|怀化市[Huai2 hua4 Shi4], Hunan |
新民主主義革命 新民主主义革命 see styles |
xīn mín zhǔ zhǔ yì gé mìng xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4 hsin min chu chu i ko ming |
(Maoism) New Democracy (aka New Democratic Revolution) |
新賓滿族自治縣 新宾满族自治县 see styles |
xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn xin1 bin1 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4 hsin pin man tsu tzu chih hsien |
Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning |
於一一心刹那中 于一一心刹那中 see styles |
yú yī yī xīn chàn à zhōng yu2 yi1 yi1 xin1 chan4 a4 zhong1 yü i i hsin ch`an a chung yü i i hsin chan a chung o ichiichi shin setsuna chū |
in every moment of thought |
昌吉回族自治州 see styles |
chāng jí huí zú zì zhì zhōu chang1 ji2 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 ch`ang chi hui tsu tzu chih chou chang chi hui tsu tzu chih chou |
Changji Hui Autonomous Prefecture, in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
普照禪師修心訣 普照禅师修心诀 see styles |
pǔ zhào chán shī xiū xīn jué pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2 p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh pu chao chan shih hsiu hsin chüeh Fushō zenji Shushin ketsu |
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo |
朝鮮中央新聞社 朝鲜中央新闻社 see styles |
cháo xiǎn zhōng yāng xīn wén shè chao2 xian3 zhong1 yang1 xin1 wen2 she4 ch`ao hsien chung yang hsin wen she chao hsien chung yang hsin wen she |
Korean Central News Agency (KCNA, North Korea) |
朝鮮佛教維新論 朝鲜佛教维新论 see styles |
zhāo xiān fó jiào wéi xīn lùn zhao1 xian1 fo2 jiao4 wei2 xin1 lun4 chao hsien fo chiao wei hsin lun Chōsen bukkyō ishinron |
Revitalization of Korean Buddhism |
無分別無相之心 无分别无相之心 see styles |
wú fēn bié wú xiàng zhī xīn wu2 fen1 bie2 wu2 xiang4 zhi1 xin1 wu fen pieh wu hsiang chih hsin mu funbetsu musō no shin |
non-discriminating markless mind |
無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 see styles |
wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1 wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin wu hsin cha liu liu cheng yin |
lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you; (fig.) unintentional actions may bring unexpected success; also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫 |
發心畢竟二不別 发心毕竟二不别 see styles |
fā xīn bì jìng èr bù bié fa1 xin1 bi4 jing4 er4 bu4 bie2 fa hsin pi ching erh pu pieh hosshin hikkyō ni fu betsu |
the arousal of the aspiration for enlightenment and its final attainment are not two |
發心畢竟二無別 发心毕竟二无别 see styles |
fā xīn bì jìng èr wú bié fa1 xin1 bi4 jing4 er4 wu2 bie2 fa hsin pi ching erh wu pieh hosshin hikkyōto futatsu nagara betsu nashi |
the arousal of the aspiration for enlightenment and its final attainment are not two |
發無上正覺之心 发无上正觉之心 see styles |
fā wú shàng zhèng jué zhī xīn fa1 wu2 shang4 zheng4 jue2 zhi1 xin1 fa wu shang cheng chüeh chih hsin hotsu mujō shōkaku no shin |
to awaken the aspiration for peerless perfect enlightenment |
眼不見,心不煩 眼不见,心不烦 |
yǎn bù jiàn , xīn bù fán yan3 bu4 jian4 , xin1 bu4 fan2 yen pu chien , hsin pu fan |
what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom) |
知人知面不知心 see styles |
zhī rén zhī miàn bù zhī xīn zhi1 ren2 zhi1 mian4 bu4 zhi1 xin1 chih jen chih mien pu chih hsin |
one may know a person for a long time without understanding his true nature (idiom) |
美國有線新聞網 美国有线新闻网 see styles |
měi guó yǒu xiàn xīn wén wǎng mei3 guo2 you3 xian4 xin1 wen2 wang3 mei kuo yu hsien hsin wen wang |
Cable Network News (CNN) |
聯邦通信委員會 联邦通信委员会 see styles |
lián bāng tōng xìn wěi yuán huì lian2 bang1 tong1 xin4 wei3 yuan2 hui4 lien pang t`ung hsin wei yüan hui lien pang tung hsin wei yüan hui |
Federal Communications Commission (FCC) |
肯尼迪航天中心 see styles |
kěn ní dí háng tiān zhōng xīn ken3 ni2 di2 hang2 tian1 zhong1 xin1 k`en ni ti hang t`ien chung hsin ken ni ti hang tien chung hsin |
Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida |
能見心不相應染 能见心不相应染 see styles |
néng jiàn xīn bù xiāng yìng rǎn neng2 jian4 xin1 bu4 xiang1 ying4 ran3 neng chien hsin pu hsiang ying jan nōken shinfusōō zen |
defilement in which the mind is not associated with the subjectively viewing mind |
華嚴經心陀羅尼 华严经心陀罗尼 see styles |
huā yán jīng xīn tuó luó ní hua1 yan2 jing1 xin1 tuo2 luo2 ni2 hua yen ching hsin t`o lo ni hua yen ching hsin to lo ni Kegonkyō shin darani |
Dhāraṇī of the Essence of the Avataṃsaka-sūtra |
華嚴遊心法界記 华严遊心法界记 see styles |
huā yán yóu xīn fǎ jiè jì hua1 yan2 you2 xin1 fa3 jie4 ji4 hua yen yu hsin fa chieh chi Kegon yūshin hokkai ki |
Huayan youxin fajie ji |
言必信,行必果 |
yán bì xìn , xíng bì guǒ yan2 bi4 xin4 , xing2 bi4 guo3 yen pi hsin , hsing pi kuo |
one must be a man of his word and resolute in his work (proverb) |
認知神經心理學 认知神经心理学 see styles |
rèn zhī shén jīng xīn lǐ xué ren4 zhi1 shen2 jing1 xin1 li3 xue2 jen chih shen ching hsin li hsüeh |
cognitive neuropsychology |
諸佛心陀羅尼經 诸佛心陀罗尼经 see styles |
zhū fó xīn tuó luó ní jīng zhu1 fo2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1 chu fo hsin t`o lo ni ching chu fo hsin to lo ni ching Sho busshin daranikyō |
Dhāraṇī of the Essence of the Buddhas |
起信論疏筆削記 起信论疏笔削记 see styles |
qǐ xìn lùn shū bǐ xiāo jì qi3 xin4 lun4 shu1 bi3 xiao1 ji4 ch`i hsin lun shu pi hsiao chi chi hsin lun shu pi hsiao chi Kishinronso hitsu shakki |
Qixinlun shou bi xueji |
身在曹營心在漢 身在曹营心在汉 see styles |
shēn zài cáo yíng xīn zài hàn shen1 zai4 cao2 ying2 xin1 zai4 han4 shen tsai ts`ao ying hsin tsai han shen tsai tsao ying hsin tsai han |
live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom); to be somewhere while longing to be somewhere else |
阿拉伯電信聯盟 阿拉伯电信联盟 see styles |
ā lā bó diàn xìn lián méng a1 la1 bo2 dian4 xin4 lian2 meng2 a la po tien hsin lien meng |
Arab Telecommunication Union |
阿諾·施瓦辛格 阿诺·施瓦辛格 |
ā nuò · shī wǎ xīn gé a1 nuo4 · shi1 wa3 xin1 ge2 a no · shih wa hsin ko |
Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2003-2011; also written 阿諾德·施瓦辛格|阿诺德·施瓦辛格[A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2] |
阿道司·赫胥黎 |
ā dào sī · hè xū lí a1 dao4 si1 · he4 xu1 li2 a tao ssu · ho hsü li |
Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave New World 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4] |
麤淨信倶行之心 see styles |
cū jìng xìn jù xíng zhī xīn cu1 jing4 xin4 ju4 xing2 zhi1 xin1 ts`u ching hsin chü hsing chih hsin tsu ching hsin chü hsing chih hsin |
mental state containing the activity of both coarse and pure faith |
一切世間多怨難信 一切世间多怨难信 see styles |
yī qiè shì jiān duō yuàn nán xìn yi1 qie4 shi4 jian1 duo1 yuan4 nan2 xin4 i ch`ieh shih chien to yüan nan hsin i chieh shih chien to yüan nan hsin issai seken taon nanshin |
which all the worlds much resent with incredulity |
一念心中具足三諦 一念心中具足三谛 see styles |
yī niàn xīn zhōng jù zú sān dì yi1 nian4 xin1 zhong1 ju4 zu2 san1 di4 i nien hsin chung chü tsu san ti ichinen shinchū gusoku santai |
threefold truth is fully included in a single moment of thought |
三界唯心萬法唯識 三界唯心万法唯识 see styles |
sān jiè wéi xīn wàn fǎ wéi shì san1 jie4 wei2 xin1 wan4 fa3 wei2 shi4 san chieh wei hsin wan fa wei shih sankai yuishin manpō yuishiki |
the three realms are only mind, and all things are consciousness |
上海環球金融中心 上海环球金融中心 see styles |
shàng hǎi huán qiú jīn róng zhōng xīn shang4 hai3 huan2 qiu2 jin1 rong2 zhong1 xin1 shang hai huan ch`iu chin jung chung hsin shang hai huan chiu chin jung chung hsin shanhaikankyuukinyuuchuushin / shanhaikankyukinyuchushin しゃんはいかんきゅうきんゆうちゅうしん |
Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper (place-name) Shanghai World Financial Center |
不壞金剛光明心殿 不坏金刚光明心殿 see styles |
bù huài jīn gāng guāng míng xīn diàn bu4 huai4 jin1 gang1 guang1 ming2 xin1 dian4 pu huai chin kang kuang ming hsin tien fue kongō kōmyō shinten |
The luminous mind-temple of the eternal 大日 Vairocana, the place in the Vajradhātu, or Diamond realm, of Vairocana as teacher. |
不空羂索神咒心經 不空羂索神咒心经 see styles |
bù kōng juàn suǒ shén zhòu xīn jīng bu4 kong1 juan4 suo3 shen2 zhou4 xin1 jing1 pu k`ung chüan so shen chou hsin ching pu kung chüan so shen chou hsin ching Fukū kensaku jinju shin kyō |
Xuanzang's translation (in 659) of the Amoghapāśakalpa-hṛdayadhāraṇī 不空羂索呪心經 |
中心埋置關係從句 中心埋置关系从句 see styles |
zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4 chung hsin mai chih kuan hsi ts`ung chü chung hsin mai chih kuan hsi tsung chü |
center-embedded relative clauses |
中美文化研究中心 see styles |
zhōng měi wén huà yán jiū zhōng xīn zhong1 mei3 wen2 hua4 yan2 jiu1 zhong1 xin1 chung mei wen hua yen chiu chung hsin |
the Hopkins-Nanjing Center, located in Nanjing, est. 1986 (formally, the Johns Hopkins University – Nanjing University Center for Chinese and American Studies) |
五杉練若新學備用 五杉练若新学备用 see styles |
wǔ shān liàn ruò xīn xué bèi yòng wu3 shan1 lian4 ruo4 xin1 xue2 bei4 yong4 wu shan lien jo hsin hsüeh pei yung Gosan rennya shingaku biyū |
Wushan lianruo xinxue beiyong |
伊犁哈薩克自治州 伊犁哈萨克自治州 see styles |
yī lí hā sà kè zì zhì zhōu yi1 li2 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1 i li ha sa k`o tzu chih chou i li ha sa ko tzu chih chou |
Ili Kazakh Autonomous Prefecture, in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
佛法大海信爲能入 佛法大海信为能入 see styles |
fó fǎ dà hǎi xìn wéi néng rù fo2 fa3 da4 hai3 xin4 wei2 neng2 ru4 fo fa ta hai hsin wei neng ju buppō daikai shini nōnyū |
the great ocean of the Buddhist teaching is entered through faith |
佛說莊嚴菩提心經 佛说庄严菩提心经 see styles |
fó shuō zhuāng yán pú tí xīn jīng fo2 shuo1 zhuang1 yan2 pu2 ti2 xin1 jing1 fo shuo chuang yen p`u t`i hsin ching fo shuo chuang yen pu ti hsin ching Bussetsu shōgon bodai shin kyō |
Sūtra of the Adorned Mind of Enlightenment |
凡所發言衆咸信奉 凡所发言众咸信奉 see styles |
fán suǒ fā yán zhòng xián xìn fèng fan2 suo3 fa1 yan2 zhong4 xian2 xin4 feng4 fan so fa yen chung hsien hsin feng bon shohotsugon shugen shinbu |
whatever words are uttered, all are expressions of faith |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "hsin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.