I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

具わる

see styles
 sonawaru
    そなわる
(v5r,vi) (1) to be furnished with; to be provided with; to be equipped with; (2) to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with; (3) to be among; to be one of

典獄長


典狱长

see styles
diǎn yù zhǎng
    dian3 yu4 zhang3
tien yü chang
warden

兼ねる

see styles
 kaneru
    かねる
(suf,v1) (1) (kana only) (after the -masu stem of verb) (See 兼ねない) to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; (transitive verb) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (transitive verb) (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (transitive verb) (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (transitive verb) (5) to think of the future (as well as the present)

内割引

see styles
 uchiwaribiki
    うちわりびき
band discount

内割田

see styles
 uchiwariden
    うちわりでん
(place-name) Uchiwariden

内原町

see styles
 uchiwarachou / uchiwaracho
    うちわらちょう
(place-name) Uchiwarachō

内向き

see styles
 uchimuki
    うちむき
(See 外向き) facing inward

内回り

see styles
 uchimawari
    うちまわり
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors

内川原

see styles
 uchikawara
    うちかわら
(place-name) Uchikawara

内巻き

see styles
 uchimaki
    うちまき
curling inwards (esp. the tips of one's hair)

内開き

see styles
 uchibiraki
    うちびらき
opening inward (of a door or window)

再割引

see styles
 saiwaribiki
    さいわりびき
rediscount

再割当

see styles
 saiwariate
    さいわりあて
{comp} reassignment

再配布

see styles
 saihaifu
    さいはいふ
(noun, transitive verb) {comp} redistribution (of software)

冕柳鶯


冕柳莺

see styles
miǎn liǔ yīng
    mian3 liu3 ying1
mien liu ying
(bird species of China) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)

冨地原

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(place-name) Fujiwara

冨士原

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(surname) Fujiwara

冬戦争

see styles
 fuyusensou / fuyusenso
    ふゆせんそう
(hist) Winter War (between Finland and the Soviet Union; 1939-1940)

冷不防

see styles
lěng bu fáng
    leng3 bu5 fang2
leng pu fang
unexpectedly; suddenly; at unawares; off guard; against expectations

冷氣衫


冷气衫

see styles
lěng qì shān
    leng3 qi4 shan1
leng ch`i shan
    leng chi shan
warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong)

冷笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

冼星海

see styles
xiǎn xīng hǎi
    xian3 xing1 hai3
hsien hsing hai
Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱[Huang2 He2 Da4 he2 chang4]

准士官

see styles
 junshikan
    じゅんしかん
warrant officer

准空尉

see styles
 junkuui / junkui
    じゅんくうい
{mil} warrant officer (JASDF)

凪沢了

see styles
 nagisawaryou / nagisawaryo
    なぎさわりょう
(person) Nagisawa Ryō

出回り

see styles
 demawari
    でまわり
supply (of a commodity)

出回る

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

出廻る

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

出河原

see styles
 idegawara
    いでがわら
(surname) Idegawara

出羽嵐

see styles
 dewaarashi / dewarashi
    でわあらし
(surname) Dewaarashi

出鋒頭


出锋头

see styles
chū fēng tou
    chu1 feng1 tou5
ch`u feng t`ou
    chu feng tou
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight

出風頭


出风头

see styles
chū fēng tou
    chu1 feng1 tou5
ch`u feng t`ou
    chu feng tou
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight; same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5]

函谷關


函谷关

see styles
hán gǔ guān
    han2 gu3 guan1
han ku kuan
Hangu Pass in modern day Henan Province, strategic pass forming the eastern gate of the Qin State during the Warring States Period (770-221 BC)

刀馬旦


刀马旦

see styles
dāo mǎ dàn
    dao1 ma3 dan4
tao ma tan
female warrior role in Chinese opera

分国法

see styles
 bunkokuhou / bunkokuho
    ぶんこくほう
(hist) (See 戦国大名) laws established by daimyo applicable only in their own domain (during the Warring States period)

切返す

see styles
 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip

刑務官

see styles
 keimukan / kemukan
    けいむかん
prison officer; corrections officer; penal officer; prison guard; jailor; warder

初笑い

see styles
 hatsuwarai
    はつわらい
first laugh of the year

利回り

see styles
 rimawari
    りまわり
interest; (investment) yield; profits

利子割

see styles
 rishiwari
    りしわり
{finc} (See 利子) prefectural share of taxes on bank deposit interest

制服呢

see styles
zhì fú ní
    zhi4 fu2 ni2
chih fu ni
(textiles) uniform coating; durable, warm fabric used for uniforms

前ぶれ

see styles
 maebure
    まえぶれ
(noun/participle) previous notice; herald; harbinger; portent; advance warning

前倒し

see styles
 maedaoshi
    まえだおし
(noun, transitive verb) moving forward (e.g. plans); acceleration (e.g. of payment schedule); front-loading

前割れ

see styles
 maeware
    まえわれ
(can be adjective with の) open in front

前向き

see styles
 maemuki
    まえむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 後ろ向き・1) front-facing; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 後ろ向き・2) forward-looking; positive; constructive

前哨戦

see styles
 zenshousen / zenshosen
    ぜんしょうせん
(1) (preliminary) skirmish; (2) prelude; preliminary encounter; warm-up match (e.g. before a final)

前川原

see styles
 maekawara
    まえかわら
(place-name, surname) Maekawara

前振り

see styles
 maefuri
    まえふり
(1) (See 前置き) preface; introduction; (2) lead in (to a joke, question, etc.); lead up; (3) (abbreviation) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer); (4) swinging (one's body) forward

前掠翼

see styles
qián lüè yì
    qian2 lu:e4 yi4
ch`ien lu:e i
    chien lu:e i
swept-forward wing (on jet fighter)

前根廻

see styles
 maenemawari
    まえねまわり
(place-name) Maenemawari

前河原

see styles
 maegawara
    まえがわら
(place-name, surname) Maegawara

前甲板

see styles
qián jiǎ bǎn
    qian2 jia3 ban3
ch`ien chia pan
    chien chia pan
forward deck (of a boat)

前瞻性

see styles
qián zhān xìng
    qian2 zhan1 xing4
ch`ien chan hsing
    chien chan hsing
farsightedness; perspicacity; prescience; forward-looking

前触れ

see styles
 maebure
    まえぶれ
(noun/participle) previous notice; herald; harbinger; portent; advance warning

剛の者

see styles
 gounomono / gonomono
    ごうのもの
    kounomono / konomono
    こうのもの
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran

剣の山

see styles
 kennoyama
    けんのやま
(exp,n) {Buddh} mountain of swords; mountain in hell covered in swords (with their tips pointing upward); (personal name) Kennoyama

割かし

see styles
 warikashi
    わりかし
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather

割ふる

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

割りと

see styles
 warito
    わりと
(adverb) relatively; comparatively

割りに

see styles
 warini
    わりに
(adverb) (1) comparatively; relatively; pretty; rather; (2) unexpectedly; unusually

割り下

see styles
 warishita
    わりした
(food term) (abbreviation) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)

割り判

see styles
 wariban
    わりばん
seal over the edges of adjacent sheets

割り前

see styles
 warimae
    わりまえ
share; portion; quota

割り勘

see styles
 warikan
    わりかん
(abbreviation) splitting the cost; Dutch treat

割り印

see styles
 wariin / warin
    わりいん
seal over the edges of adjacent sheets; tally impression

割り子

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

割り安

see styles
 wariyasu
    わりやす
(adj-na,n,adj-no) economical; comparatively cheap

割り引

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

割り方

see styles
 warikata
    わりかた
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion

割り木

see styles
 wariki
    わりき
split firewood

割り材

see styles
 warizai
    わりざい
split log; split timber

割り栗

see styles
 wariguri
    わりぐり
rubble; broken stone

割り楔

see styles
 warikusabi
    わりくさび
split wedge

割り注

see styles
 warichuu / warichu
    わりちゅう
inserted notes

割り目

see styles
 warime
    わりめ
crack; split; break; fracture

割り石

see styles
 wariishi / warishi
    わりいし
broken stones; rubble

割り竹

see styles
 waridake
    わりだけ
    waritake
    わりたけ
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)

割り符

see styles
 warifu
    わりふ
tally; score; check

割り算

see styles
 warizan
    わりざん
(noun/participle) (mathematics term) division

割り箸

see styles
 waribashi
    わりばし
splittable (wood) chopsticks

割り籠

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

割り鏨

see styles
 waritagane
    わりたがね
ripping chisel

割り高

see styles
 waridaka
    わりだか
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive

割り麦

see styles
 warimugi
    わりむぎ
ground barley; cracked barley

割れる

see styles
 wareru
    われる
(v1,vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear

割れ物

see styles
 waremono
    われもの
fragile item; broken article

割れ目

see styles
 wareme
    われめ
(1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat

割れ鍋

see styles
 warenabe
    われなべ
cracked pot

割れ鐘

see styles
 waregane
    われがね
cracked bell

割亀島

see styles
 warigamejima
    わりがめじま
(personal name) Warigamejima

割井川

see styles
 wariigawa / warigawa
    わりいがわ
(place-name) Wariigawa

割付け

see styles
 waritsuke
    わりつけ
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing

割付る

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割倉山

see styles
 warikurayama
    わりくらやま
(personal name) Warikurayama

割出し

see styles
 waridashi
    わりだし
(sumo) upper-arm force out

割出す

see styles
 waridasu
    わりだす
(transitive verb) to calculate; to compute; to infer

割出町

see styles
 waridashimachi
    わりだしまち
(place-name) Waridashimachi

割出駅

see styles
 waridashieki
    わりだしえき
(st) Waridashi Station

割切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

割合に

see styles
 wariaini
    わりあいに
(adverb) (See 割合・2) comparatively

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary