I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5610 total results for your Ude search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出しゃばる see styles |
deshabaru でしゃばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy |
Variations: |
izu(出zu); izu(出zu) いず(出ず); いづ(出づ) |
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate |
出力データ see styles |
shutsuryokudeeta しゅつりょくデータ |
{comp} output (data) |
出来不出来 see styles |
dekifudeki できふでき |
uneven results |
切明発電所 see styles |
kiriakehatsudensho きりあけはつでんしょ |
(place-name) Kiriake Power Station |
別傳心法議 别传心法议 see styles |
bié chuán xīn fǎ yì bie2 chuan2 xin1 fa3 yi4 pieh ch`uan hsin fa i pieh chuan hsin fa i Betsuden shinhō gi |
Biechuanxin fa yi |
制服デート see styles |
seifukudeeto / sefukudeeto せいふくデート |
(exp,n) going on a date while wearing a school uniform |
Variations: |
gouki / goki ごうき |
(noun or adjectival noun) (form) fortitude; firmness of character; sturdiness; inner strength; hardihood |
加工データ see styles |
kakoudeeta / kakodeeta かこうデータ |
{comp} processed data; raw data |
加工でん粉 see styles |
kakoudenpun / kakodenpun かこうでんぷん |
processed starch; modified starch |
Variations: |
negirai ねぎらい |
appreciation; thanks; gratitude |
勧修寺堂田 see styles |
kanshuujidouden / kanshujidoden かんしゅうじどうでん |
(place-name) Kanshuujidouden |
北八ツ寺町 see styles |
kitayatsuderamachi きたやつでらまち |
(place-name) Kitayatsuderamachi |
北海道電力 see styles |
hokkaidoudenryoku / hokkaidodenryoku ほっかいどうでんりょく |
(company) Hokkaido Electric Power; (c) Hokkaido Electric Power |
十重二十重 see styles |
toehatae とえはたえ |
multitude |
千手発電所 see styles |
senjuhatsudensho せんじゅはつでんしょ |
(place-name) Senju Power Station |
半2重伝送 see styles |
hannijuudensou / hannijudenso はんにじゅうでんそう |
(computer terminology) half-duplex transmission |
半二重伝送 see styles |
hannijuudensou / hannijudenso はんにじゅうでんそう |
(computer terminology) half-duplex transmission |
南港発電所 see styles |
nankouhatsudensho / nankohatsudensho なんこうはつでんしょ |
(place-name) Nankou Power Station |
南畑発電所 see styles |
minamihatahatsudensho みなみはたはつでんしょ |
(place-name) Minamihata Power Station |
単方向伝送 see styles |
tanhoukoudensou / tanhokodenso たんほうこうでんそう |
{comp} simplex transmission |
厚かましい see styles |
atsukamashii / atsukamashi あつかましい |
(adjective) impudent; shameless; brazen; cheeky; presumptuous |
原子力発電 see styles |
genshiryokuhatsuden げんしりょくはつでん |
nuclear power generation; nuclear electricity generation |
去叉迦羅尼 去叉迦罗尼 see styles |
qù chā jiā luó ní qu4 cha1 jia1 luo2 ni2 ch`ü ch`a chia lo ni chü cha chia lo ni kosakarani |
(or 式叉迦羅尼) ; 尸叉罽羅尼; 突吉羅 Śikṣākaraṇī. 'A young Brahman stying with his preceptor. 'M. W. Studies, students. Also interpreted as 'evil deeds'. Also ' a section of the Vinaya called 衆學法... consisting of a series of 100 regulations with reference to the conduct of novices'. Eitel. |
取り籠もる see styles |
torikomoru とりこもる |
(v4r,vi) (archaism) to seclude oneself; to shut oneself away |
口が過ぎる see styles |
kuchigasugiru くちがすぎる |
(exp,v1) to say something better left unsaid; to go too far (by saying something rude) |
口幅ったい see styles |
kuchihabattai くちはばったい |
(adjective) boastful; conceited; bragging; impudent |
Variations: |
serifu; daishi(台詞); serifu せりふ; だいし(台詞); セリフ |
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude |
合同コンパ see styles |
goudoukonpa / godokonpa ごうどうコンパ |
(See 合コン) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party |
吉野発電所 see styles |
yoshinohatsudensho よしのはつでんしょ |
(place-name) Yoshino Power Station |
名師出高徒 名师出高徒 see styles |
míng shī chū gāo tú ming2 shi1 chu1 gao1 tu2 ming shih ch`u kao t`u ming shih chu kao tu |
A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors. |
否が応でも see styles |
iyagaoudemo / iyagaodemo いやがおうでも |
(expression) willy-nilly; whether willing or not |
含まれない see styles |
fukumarenai ふくまれない |
(adjective) not to be included |
国費留学生 see styles |
kokuhiryuugakusei / kokuhiryugakuse こくひりゅうがくせい |
government-financed or sponsored foreign student |
圧電振動子 see styles |
atsudenshindoushi / atsudenshindoshi あつでんしんどうし |
piezoelectric vibrator |
在外研究員 see styles |
zaigaikenkyuuin / zaigaikenkyuin ざいがいけんきゅういん |
research student (worker) abroad |
在学証明書 see styles |
zaigakushoumeisho / zaigakushomesho ざいがくしょうめいしょ |
certificate of student status; student ID card |
地下発電所 see styles |
chikahatsudensho ちかはつでんしょ |
(place-name) Chika power station |
地熱発電所 see styles |
chinetsuhatsudensho; jinetsuhatsudensho ちねつはつでんしょ; じねつはつでんしょ |
geothermal power plant; geothermal power station; (place-name) Chinetsu power station |
垂れこめる see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂れ篭める see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂れ籠める see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
垂れ込める see styles |
tarekomeru たれこめる |
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) |
Variations: |
kigen きげん |
ingredient (of a crude drug) |
Variations: |
kannou / kanno かんのう |
(noun or adjectival noun) (1) (堪能 only) (See 堪能・たんのう・1) proficient; skillful; (noun or adjectival noun) (2) {Buddh} (orig. meaning) patience; perseverance; fortitude |
墾到福田生 垦到福田生 see styles |
kěn dào fú tián shēng ken3 dao4 fu2 tian2 sheng1 k`en tao fu t`ien sheng ken tao fu tien sheng kontō fukuden shō |
when the land has been cleared, the field of merit becomes productive |
Variations: |
tozama とざま |
(1) outsider; one not included in the favored group; (2) (hist) (abbreviation) (See 外様大名) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo |
外部データ see styles |
gaibudeeta がいぶデータ |
{comp} external data |
多岐に渡る see styles |
takiniwataru たきにわたる |
(exp,v5r) to cover a lot of ground; to include a lot of topics; (as adjectival phrase) wide-ranging |
多能村竹田 see styles |
tanoumurachikuden / tanomurachikuden たのうむらちくでん |
(person) Tanoumura Chikuden (painter) |
大事をとる see styles |
daijiotoru だいじをとる |
(exp,v5r) to take care doing something; to be prudent |
大事を取る see styles |
daijiotoru だいじをとる |
(exp,v5r) to take care doing something; to be prudent |
大井発電所 see styles |
ooihatsudensho おおいはつでんしょ |
(place-name) Ooi Power Station |
大学出の人 see styles |
daigakudenohito だいがくでのひと |
university graduate |
大宅御供田 see styles |
ooyakegokuden おおやけごくでん |
(place-name) Ooyakegokuden |
大恩不言謝 大恩不言谢 see styles |
dà ēn bù yán xiè da4 en1 bu4 yan2 xie4 ta en pu yen hsieh |
(maxim) a mere "thank you" is an insufficient response to a huge favor; (expression of gratitude) words cannot express my appreciation for what you have done |
大鳥発電所 see styles |
ootorihatsudensho おおとりはつでんしょ |
(place-name) Ootori Power Station |
天応伝十原 see styles |
tennoudenjuubara / tennodenjubara てんのうでんじゅうばら |
(place-name) Tennoudenjuubara |
太秦御領田 see styles |
uzumasagoryouden / uzumasagoryoden うずまさごりょうでん |
(place-name) Uzumasagoryōden |
太陽光発電 see styles |
taiyoukouhatsuden / taiyokohatsuden たいようこうはつでん |
solar power (generation) |
太陽熱発電 see styles |
taiyounetsuhatsuden / taiyonetsuhatsuden たいようねつはつでん |
solar thermal power generation |
奥山発電所 see styles |
okuyamahatsudensho おくやまはつでんしょ |
(place-name) Okuyama Power Station |
孤立電子対 see styles |
koritsudenshitsui こりつでんしつい |
lone pair (of electrons) |
学生ローン see styles |
gakuseiroon / gakuseroon がくせいローン |
student loan |
学生自治会 see styles |
gakuseijichikai / gakusejichikai がくせいじちかい |
student body; student council |
學生t檢驗 学生t检验 see styles |
xué sheng tì jiǎn yàn xue2 sheng5 ti4 jian3 yan4 hsüeh sheng t`i chien yen hsüeh sheng ti chien yen |
(statistics) Student's t-test |
安楽庵策伝 see styles |
anrakuansakuden あんらくあんさくでん |
(person) Anrakuan Sakuden (1554?-1642) |
官費留学生 see styles |
kanpiryuugakusei / kanpiryugakuse かんぴりゅうがくせい |
student studying abroad at government expense |
宮下発電所 see styles |
miyashitahatsudensho みやしたはつでんしょ |
(place-name) Miyashita Power Station |
宮津発電所 see styles |
miyazuhatsudensho みやづはつでんしょ |
(place-name) Miyazu Power Station |
寒別発電所 see styles |
kanbetsuhatsudensho かんべつはつでんしょ |
(place-name) Kanbetsu Power Station |
導電性樹脂 see styles |
doudenseijushi / dodensejushi どうでんせいじゅし |
conductive resin |
Variations: |
shouichi / shoichi しょういち |
(abbreviation) (abbr. of 小学校1年(生)) first year of elementary school; first year elementary school student |
Variations: |
shouni / shoni しょうに |
(abbreviation) (abbr. of 小学校2年(生)) second year of elementary school; second year elementary school student |
Variations: |
shousan / shosan しょうさん |
(abbreviation) (abbr. of 小学校3年(生)) third year of elementary school; third year elementary school student |
Variations: |
shouyon / shoyon しょうよん |
(abbreviation) (abbr. of 小学校4年(生)) fourth year of elementary school; fourth year elementary school student |
Variations: |
shougo / shogo しょうご |
(abbreviation) (abbr. of 小学校5年(生)) fifth year of elementary school; fifth year elementary school student |
Variations: |
shouroku / shoroku しょうろく |
(abbreviation) (abbr. of 小学校6年(生)) sixth year of elementary school; sixth year elementary school student |
小出発電所 see styles |
koidehatsudensho こいではつでんしょ |
(place-name) Koide Power Station |
小松発電所 see styles |
komatsuhatsudensho こまつはつでんしょ |
(place-name) Komatsu Power Station |
小水力発電 see styles |
shousuiryokuhatsuden / shosuiryokuhatsuden しょうすいりょくはつでん |
small hydropower; micro hydro; small-scale hydroelectric power generation |
小牧発電所 see styles |
komakihatsudensho こまきはつでんしょ |
(place-name) Komaki Power Station |
尻をまくる see styles |
shiriomakuru しりをまくる ketsuomakuru けつをまくる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye |
尾口発電所 see styles |
oguchihatsudensho おぐちはつでんしょ |
(place-name) Oguchi Power Station |
山端大城田 see styles |
yamabanadaijouden / yamabanadaijoden やまばなだいじょうでん |
(place-name) Yamabanadaijōden |
山郷発電所 see styles |
yamasatohatsudensho やまさとはつでんしょ |
(place-name) Yamasato Power Station |
岩船発電所 see styles |
iwafunehatsudensho いわふねはつでんしょ |
(place-name) Iwafune Power Station |
川俣発電所 see styles |
kawamatahatsudensho かわまたはつでんしょ |
(place-name) Kawamata Power Station |
川辺発電所 see styles |
kawabehatsudensho かわべはつでんしょ |
(place-name) Kawabe Power Station |
差生文具多 see styles |
chà shēng wén jù duō cha4 sheng1 wen2 ju4 duo1 ch`a sheng wen chü to cha sheng wen chü to |
(neologism c. 2021) underachieving students tend to buy lots of stationery; (fig.) all the gear and no idea |
帰国子女枠 see styles |
kikokushijowaku きこくしじょわく |
(school) admission category for students who have lived abroad |
幌加発電所 see styles |
horokahatsudensho ほろかはつでんしょ |
(place-name) Horoka Power Station |
平佛供田町 see styles |
tairabukudenchou / tairabukudencho たいらぶくでんちょう |
(place-name) Tairabukudenchō |
平岡発電所 see styles |
hiraokahatsudensho ひらおかはつでんしょ |
(place-name) Hiraoka Power Station |
Variations: |
yuusou / yuso ゆうそう |
(archaism) dark window; secluded dwelling |
広告電通賞 see styles |
koukokudentsuushou / kokokudentsusho こうこくでんつうしょう |
(personal name) Kōkokudentsuushou |
引っ括める see styles |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to lump together; to include |
Variations: |
okyan おきゃん |
pert girl; girl with "attitude"; lively minx; tomboy |
御坊発電所 see styles |
gobouhatsudensho / gobohatsudensho ごぼうはつでんしょ |
(place-name) Gobou Power Station |
御陵伝説地 see styles |
goryoudensetsuchi / goryodensetsuchi ごりょうでんせつち |
(place-name) Goryōdensetsuchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ude" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.