Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
推恩 see styles |
tuī ēn tui1 en1 t`ui en tui en |
to extend kindness |
掩耳 see styles |
yǎn ěr yan3 er3 yen erh |
to refuse to listen |
措意 see styles |
cuò yì cuo4 yi4 ts`o i tso i soi |
to pay attention to to pay attention to |
掰直 see styles |
bāi zhí bai1 zhi2 pai chih |
to straighten; (slang) to turn a gay person straight |
揃い see styles |
soroi そろい |
(noun - becomes adjective with の) (1) set; suit; uniform collection; matching items; (suffix noun) (2) (Often as ぞろい) entirely; all; every one; nothing but |
提中 see styles |
teinaka / tenaka ていなか |
(surname) Teinaka |
提供 see styles |
tí gōng ti2 gong1 t`i kung ti kung teikyou / tekyo ていきょう |
to offer; to supply; to provide; to furnish (noun, transitive verb) (1) offer; tender; providing; supplying; making available; donating (blood, organs, etc.); (noun, transitive verb) (2) sponsoring (a TV program) |
提及 see styles |
tí jí ti2 ji2 t`i chi ti chi |
to mention; to raise (a subject); to bring to sb's attention |
提醒 see styles |
tí xǐng ti2 xing3 t`i hsing ti hsing |
to remind; to call attention to; to warn of |
揚言 扬言 see styles |
yáng yán yang2 yan2 yang yen yougen / yogen ようげん |
to put about (a story, plan, threat etc); to let it be known (esp. of threat or malicious story); to threaten (noun/participle) opening declaration; profession; declaration in public; proclamation |
揚長 扬长 see styles |
yáng cháng yang2 chang2 yang ch`ang yang chang |
with swagger; ostentatiously; to make the best use of one's strengths |
換位 换位 see styles |
huàn wèi huan4 wei4 huan wei kani かんい |
to swap places; (logic) conversion; (car maintenance) to rotate (tires) (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition) |
握り see styles |
nigiri(p); nigiri(sk) にぎり(P); ニギリ(sk) |
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) {food} (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) {food} (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. written as ニギリ) determining who plays with black by grabbing a handful of stones and guessing whether the number of stones is odd or even |
揺れ see styles |
yure ゆれ |
(1) shaking; shake; jolt; jolting; vibration; tremor; flickering; (2) unsettledness; instability; vacillating; wavering; (3) {ling} existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word |
損減 损减 see styles |
sǔn jiǎn sun3 jian3 sun chien songen そんげん |
(noun/participle) (See 減損) decreasing; diminishing; abating; shortening; impairment loss |
搗亂 捣乱 see styles |
dǎo luàn dao3 luan4 tao luan |
to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally |
搗騰 捣腾 see styles |
dǎo teng dao3 teng5 tao t`eng tao teng |
to turn over something repeatedly |
搩手 see styles |
chakushu ちゃくしゅ |
(archaism) {Buddh} distance between the thumb and middle finger of an extended hand |
搭扣 see styles |
dā kòu da1 kou4 ta k`ou ta kou |
a buckle or fastener for clothing that does not use a button and buttonhole (e.g. the buckle on metal wristwatches) |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
摂心 see styles |
sesshin せっしん shoushin / shoshin しょうしん |
(noun/participle) (1) (Buddhist term) concentration; (2) period of intensive zazen |
摂生 see styles |
setsuo せつお |
(noun/participle) hygiene; health maintenance; (given name) Setsuo |
摩擦 see styles |
mó cā mo2 ca1 mo ts`a mo tsa masatsu まさつ |
friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; also written 磨擦 (1) {physics} friction; (n,vs,vt,vi) (2) rubbing; chafing; (3) discord; friction; strife; conflict |
摩騰 摩腾 see styles |
mó téng mo2 teng2 mo t`eng mo teng matou / mato まとう |
(surname) Matou Kāśyapa Mātaṇga who, according to tradition, accompanied the first envoys back to China. A. D. 64; cf. 迦. |
摺染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
撤収 see styles |
tesshuu / tesshu てっしゅう |
(noun, transitive verb) (1) removal (of a building, equipment, etc.); dismantling (e.g. a tent); striking (a stage set, camp, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) withdrawal (of troops); pulling out; evacuation; retreat |
撥轉 拨转 see styles |
bō zhuǎn bo1 zhuan3 po chuan hatten |
to turn; to turn around; to transfer (funds etc) to turn |
撥音 see styles |
hatsuon はつおん |
(written in kana as ん or ン) syllabic nasal (in Japanese) |
撫平 抚平 see styles |
fǔ píng fu3 ping2 fu p`ing fu ping |
to flatten; to smooth down; to unwrinkle; (fig.) to soothe (emotional wounds); to heal (scars) |
撫愛 抚爱 see styles |
fǔ ài fu3 ai4 fu ai |
to love tenderly; affection; loving care; to caress |
撫育 抚育 see styles |
fǔ yù fu3 yu4 fu yü buiku ぶいく |
to nurture; to raise; to foster; to tend (noun, transitive verb) care; tending |
撰述 see styles |
zhuàn shù zhuan4 shu4 chuan shu senjutsu せんじゅつ |
to compose (a piece of writing); to write; (written) work; writer (noun, transitive verb) (dated) writing (a book) |
撲騰 扑腾 see styles |
pū teng pu1 teng5 p`u t`eng pu teng |
(onom.) thud; flutter; flop |
操典 see styles |
cāo diǎn cao1 dian3 ts`ao tien tsao tien souten / soten そうてん |
drill book drill manual |
操蛋 see styles |
cào dàn cao4 dan4 ts`ao tan tsao tan |
lousy; rotten |
擬装 see styles |
gisou / giso ぎそう |
(noun/participle) (1) camouflage; disguise; (2) pretense; feigning; masquerade |
擴及 扩及 see styles |
kuò jí kuo4 ji2 k`uo chi kuo chi |
to extend to |
擴增 扩增 see styles |
kuò zēng kuo4 zeng1 k`uo tseng kuo tseng |
to augment; to amplify; to extend; to expand |
擴展 扩展 see styles |
kuò zhǎn kuo4 zhan3 k`uo chan kuo chan |
to extend; to expand; extension; expansion |
擴建 扩建 see styles |
kuò jiàn kuo4 jian4 k`uo chien kuo chien |
to extend (a building, an airport runway etc) |
擺譜 摆谱 see styles |
bǎi pǔ bai3 pu3 pai p`u pai pu |
to put on airs; to be ostentatious |
擺闊 摆阔 see styles |
bǎi kuò bai3 kuo4 pai k`uo pai kuo |
to parade one's wealth; to be ostentatious and extravagant |
攔網 拦网 see styles |
lán wǎng lan2 wang3 lan wang |
to intercept at the net (volleyball, tennis etc); to block |
攝心 摄心 see styles |
shè xīn she4 xin1 she hsin shōshin |
To collect the mind, concentrate the attention. |
支子 see styles |
zhī zi zhi1 zi5 chih tzu yukiko ゆきこ |
support; stand; trivet; (cooking utensil) gridiron; (variant of 梔子|栀子[zhi1 zi5]) cape jasmine (female given name) Yukiko |
支店 see styles |
zhī diàn zhi1 dian4 chih tien shiten してん |
branch store (See 本店・1) branch office; branch store |
支点 see styles |
shiten してん |
fulcrum |
支那 see styles |
zhī nà zhi1 na4 chih na shina しな |
phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory (sensitive word) (dated) (kana only) (often considered offensive post-WWII, esp. when written in kanji) (See 中国・1) China; (female given name) Shina 指那, 眞丹, 至那, 斯那, 振旦, 震旦, 眞那, 振丹, 脂難, 旃丹; 摩訶至那 Cina; Maha-cina. The name by which China is referred to in the laws of Manu (which assert that the Chinese were degenerate Kṣatriya), in the Mahābharata, and in Buddhist works. This name may have been derived from families ruling in western China under such titles as 晉 Chin at Fen-chou in Shansi 1106-376 B. C., 陳 Ch'en in Honan 1122-479 B. C., 秦 Ch'in in Shensi as early as the ninth century B. C., and to this latter dynasty the designation is generally attributed. |
收悉 see styles |
shōu xī shou1 xi1 shou hsi |
(literary) to receive and understand the contents of (a letter) |
收押 see styles |
shōu yā shou1 ya1 shou ya |
in custody; to keep sb in detention |
收緊 收紧 see styles |
shōu jǐn shou1 jin3 shou chin |
to tighten up (restrictions etc) |
收聽 收听 see styles |
shōu tīng shou1 ting1 shou t`ing shou ting |
to listen to (a radio broadcast) |
收腹 see styles |
shōu fù shou1 fu4 shou fu |
to draw in one's belly; to tighten the abdominal muscles |
改轉 改转 see styles |
gǎi zhuǎn gai3 zhuan3 kai chuan kaiten |
revolution |
攻伐 see styles |
gōng fá gong1 fa2 kung fa koubatsu / kobatsu こうばつ |
to attack; to raid; (of medicine) potent (n,vs,vi) subjugation; attacking; conquering |
放佚 see styles |
houitsu / hoitsu ほういつ |
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness |
放寬 放宽 see styles |
fàng kuān fang4 kuan1 fang k`uan fang kuan |
to relax (a rule); to ease (restrictions); to extend (a time limit); to let out (a garment); to expand; to broaden |
放情 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
to do something to one's heart's content |
放燈 放灯 see styles |
fàng dēng fang4 deng1 fang teng hōtō |
Lighting strings of lanterns, on the fifteenth of the first month, a custom wrongly attributed to Han Ming Ti, to celebrate the victory of Buddhism in the debate with Taoists; later extended to the seventh and fifteenth full moons. |
放羊 see styles |
fàng yáng fang4 yang2 fang yang |
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly |
放話 放话 see styles |
fàng huà fang4 hua4 fang hua |
to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally |
放逸 see styles |
fàng yì fang4 yi4 fang i hōitsu ほういつ |
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness Loose, unrestrained. |
放題 see styles |
houdai / hodai ほうだい |
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course |
故作 see styles |
gù zuò gu4 zuo4 ku tso ko sa |
to pretend; to feign therefore [one] makes [does]... |
故意 see styles |
gù yì gu4 yi4 ku i koi こい |
deliberately; on purpose (noun - becomes adjective with の) (1) intent; intention; bad faith; (2) {law} (See 構成要件) mens rea (guilty mind) Intentionally. |
故殺 故杀 see styles |
gù shā gu4 sha1 ku sha kosatsu こさつ |
premeditated murder (noun, transitive verb) (1) {law} (voluntary) manslaughter; (noun, transitive verb) (2) killing with intent intentional killing |
故稱 故称 see styles |
gù chēng gu4 cheng1 ku ch`eng ku cheng |
... hence the name (used at the end of a sentence) |
效價 效价 see styles |
xiào jià xiao4 jia4 hsiao chia |
potency; titer (measure of effective concentration in virology or chemical pathology, defined in terms of potency after dilution by titration); valence (perceived value in psychology); valency |
敏し see styles |
toshi とし |
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever |
敏腕 see styles |
binwan びんわん |
(n,adj-na,adj-no) ability; capability; competence; skill |
敗根 败根 see styles |
bài gēn bai4 gen1 pai ken baikon |
敗種 Spoiled roots, or seed, i.e. Hīnayānists who do not seek buddhahood, but are content with the rewards of asceticism. |
敗肉 see styles |
hainiku はいにく |
carrion; rotten meat |
敗陣 败阵 see styles |
bài zhèn bai4 zhen4 pai chen |
to be defeated on the battlefield; to be beaten in a contest |
教內 教内 see styles |
jiào nèi jiao4 nei4 chiao nei kyōnai |
Within instruction; in the sect or church; especially those who receive normal instruction from the written canon, opposite of 教外. |
教化 see styles |
jiào huà jiao4 hua4 chiao hua kyouke; kyouge / kyoke; kyoge きょうけ; きょうげ |
to enlighten; to civilize; to indoctrinate; to train (an animal) (noun, transitive verb) {Buddh} guidance; teaching people and leading them to Buddhism To transform by instruction; teach and convert; to cause another to give alms. |
教外 see styles |
jiào wài jiao4 wai4 chiao wai kyōge |
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'. |
教戒 see styles |
kyoukai / kyokai きょうかい |
(noun/participle) (1) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (2) admonishment; scolding; exhortation |
教旨 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
doctrine; teaching; tenet |
教条 see styles |
kyoujou / kyojo きょうじょう |
tenet; dogma |
教誨 教诲 see styles |
jiào huì jiao4 hui4 chiao hui kyōge きょうかい |
(literary) to instruct; to admonish; to counsel; teachings; instruction; guidance (noun/participle) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance to teach |
散心 see styles |
sàn xīn san4 xin1 san hsin sanshin |
to drive away cares; to relieve boredom A distracted or unsettled mind; inattentive. |
敦促 see styles |
dūn cù dun1 cu4 tun ts`u tun tsu |
to press; to urge; to hasten |
敬天 see styles |
keiten / keten けいてん |
(surname) Keiten |
敬祝 see styles |
jìng zhù jing4 zhu4 ching chu |
to offer humbly (written at the end of letter to sb of higher status); your humble servant |
敬遠 see styles |
keien / keen けいえん |
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk" |
数々 see styles |
suzu すず |
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of; (female given name) Suzu |
数万 see styles |
kazuma かずま |
(noun - becomes adjective with の) tens of thousands; (personal name) Kazuma |
数数 see styles |
shibashiba しばしば kazukazu かずかず |
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of |
整備 整备 see styles |
zhěng bèi zheng3 bei4 cheng pei seibi / sebi せいび |
preparedness; to bring something to a state of readiness (noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting |
整容 see styles |
zhěng róng zheng3 rong2 cheng jung seiyou / seyo せいよう |
plastic surgery (n,vs,vi) straighten one's posture tidy the appearance |
整流 see styles |
zhěng liú zheng3 liu2 cheng liu seiryuu / seryu せいりゅう |
to rectify (alternating current to direct current) (noun, transitive verb) (1) {elec} rectification; commutation; (noun, transitive verb) (2) flow straightening; flow rectification |
整理 see styles |
zhěng lǐ zheng3 li3 cheng li seiri / seri せいり |
to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage) (noun, transitive verb) (1) sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; (noun, transitive verb) (2) liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off; (noun, transitive verb) (3) retrenchment; curtailment; cutting down; disposal; (given name) Seiri to arrange |
數周 数周 see styles |
shù zhōu shu4 zhou1 shu chou |
several weeks; also written 數週|数周 |
數萬 数万 see styles |
shù wàn shu4 wan4 shu wan |
several tens of thousands; many thousand See: 数万 |
文中 see styles |
bunchuu / bunchu ぶんちゅう |
(1) in the sentence; in the text; (2) (hist) Bunchū era (of the Southern Court; 1372.4.?-1375.5.27) |
文体 see styles |
buntai ぶんたい |
(1) literary style; (2) form of (written) language (e.g. classical, modern) |
文例 see styles |
bunrei / bunre ぶんれい |
sample sentence |
文創 see styles |
wén chuàng wen2 chuang4 wen ch`uang wen chuang |
(Tw) blending of cultural heritage elements with creative modern designs to produce innovative products and services (often used attributively, as in 文創商品|文创商品[wen2chuang4 shang1pin3]) (abbr. for 文化創意|文化创意[wen2hua4 chuang4yi4]) |
文告 see styles |
wén gào wen2 gao4 wen kao |
written statement; proclamation; announcement |
文型 see styles |
bunkei / bunke ぶんけい |
{gramm} sentence pattern |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.