Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

推恩

see styles
tuī ēn
    tui1 en1
t`ui en
    tui en
to extend kindness

掩耳

see styles
yǎn ěr
    yan3 er3
yen erh
to refuse to listen

措意

see styles
cuò yì
    cuo4 yi4
ts`o i
    tso i
 soi
to pay attention to
to pay attention to

掰直

see styles
bāi zhí
    bai1 zhi2
pai chih
to straighten; (slang) to turn a gay person straight

揃い

see styles
 soroi
    そろい
(noun - becomes adjective with の) (1) set; suit; uniform collection; matching items; (suffix noun) (2) (Often as ぞろい) entirely; all; every one; nothing but

提中

see styles
 teinaka / tenaka
    ていなか
(surname) Teinaka

提供

see styles
tí gōng
    ti2 gong1
t`i kung
    ti kung
 teikyou / tekyo
    ていきょう
to offer; to supply; to provide; to furnish
(noun, transitive verb) (1) offer; tender; providing; supplying; making available; donating (blood, organs, etc.); (noun, transitive verb) (2) sponsoring (a TV program)

提及

see styles
tí jí
    ti2 ji2
t`i chi
    ti chi
to mention; to raise (a subject); to bring to sb's attention

提醒

see styles
tí xǐng
    ti2 xing3
t`i hsing
    ti hsing
to remind; to call attention to; to warn of

揚言


扬言

see styles
yáng yán
    yang2 yan2
yang yen
 yougen / yogen
    ようげん
to put about (a story, plan, threat etc); to let it be known (esp. of threat or malicious story); to threaten
(noun/participle) opening declaration; profession; declaration in public; proclamation

揚長


扬长

see styles
yáng cháng
    yang2 chang2
yang ch`ang
    yang chang
with swagger; ostentatiously; to make the best use of one's strengths

換位


换位

see styles
huàn wèi
    huan4 wei4
huan wei
 kani
    かんい
to swap places; (logic) conversion; (car maintenance) to rotate (tires)
(logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition)

握り

see styles
 nigiri(p); nigiri(sk)
    にぎり(P); ニギリ(sk)
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) {food} (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) {food} (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. written as ニギリ) determining who plays with black by grabbing a handful of stones and guessing whether the number of stones is odd or even

揺れ

see styles
 yure
    ゆれ
(1) shaking; shake; jolt; jolting; vibration; tremor; flickering; (2) unsettledness; instability; vacillating; wavering; (3) {ling} existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word

損減


损减

see styles
sǔn jiǎn
    sun3 jian3
sun chien
 songen
    そんげん
(noun/participle) (See 減損) decreasing; diminishing; abating; shortening; impairment
loss

搗亂


捣乱

see styles
dǎo luàn
    dao3 luan4
tao luan
to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally

搗騰


捣腾

see styles
dǎo teng
    dao3 teng5
tao t`eng
    tao teng
to turn over something repeatedly

搩手

see styles
 chakushu
    ちゃくしゅ
(archaism) {Buddh} distance between the thumb and middle finger of an extended hand

搭扣

see styles
dā kòu
    da1 kou4
ta k`ou
    ta kou
a buckle or fastener for clothing that does not use a button and buttonhole (e.g. the buckle on metal wristwatches)

搾る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

摂心

see styles
 sesshin
    せっしん
    shoushin / shoshin
    しょうしん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) concentration; (2) period of intensive zazen

摂生

see styles
 setsuo
    せつお
(noun/participle) hygiene; health maintenance; (given name) Setsuo

摩擦

see styles
mó cā
    mo2 ca1
mo ts`a
    mo tsa
 masatsu
    まさつ
friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; also written 磨擦
(1) {physics} friction; (n,vs,vt,vi) (2) rubbing; chafing; (3) discord; friction; strife; conflict

摩騰


摩腾

see styles
mó téng
    mo2 teng2
mo t`eng
    mo teng
 matou / mato
    まとう
(surname) Matou
Kāśyapa Mātaṇga who, according to tradition, accompanied the first envoys back to China. A. D. 64; cf. 迦.

摺染

see styles
 surizome
    すりぞめ
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

撤収

see styles
 tesshuu / tesshu
    てっしゅう
(noun, transitive verb) (1) removal (of a building, equipment, etc.); dismantling (e.g. a tent); striking (a stage set, camp, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) withdrawal (of troops); pulling out; evacuation; retreat

撥轉


拨转

see styles
bō zhuǎn
    bo1 zhuan3
po chuan
 hatten
to turn; to turn around; to transfer (funds etc)
to turn

撥音

see styles
 hatsuon
    はつおん
(written in kana as ん or ン) syllabic nasal (in Japanese)

撫平


抚平

see styles
fǔ píng
    fu3 ping2
fu p`ing
    fu ping
to flatten; to smooth down; to unwrinkle; (fig.) to soothe (emotional wounds); to heal (scars)

撫愛


抚爱

see styles
fǔ ài
    fu3 ai4
fu ai
to love tenderly; affection; loving care; to caress

撫育


抚育

see styles
fǔ yù
    fu3 yu4
fu yü
 buiku
    ぶいく
to nurture; to raise; to foster; to tend
(noun, transitive verb) care; tending

撰述

see styles
zhuàn shù
    zhuan4 shu4
chuan shu
 senjutsu
    せんじゅつ
to compose (a piece of writing); to write; (written) work; writer
(noun, transitive verb) (dated) writing (a book)

撲騰


扑腾

see styles
pū teng
    pu1 teng5
p`u t`eng
    pu teng
(onom.) thud; flutter; flop

操典

see styles
cāo diǎn
    cao1 dian3
ts`ao tien
    tsao tien
 souten / soten
    そうてん
drill book
drill manual

操蛋

see styles
cào dàn
    cao4 dan4
ts`ao tan
    tsao tan
lousy; rotten

擬装

see styles
 gisou / giso
    ぎそう
(noun/participle) (1) camouflage; disguise; (2) pretense; feigning; masquerade

擴及


扩及

see styles
kuò jí
    kuo4 ji2
k`uo chi
    kuo chi
to extend to

擴增


扩增

see styles
kuò zēng
    kuo4 zeng1
k`uo tseng
    kuo tseng
to augment; to amplify; to extend; to expand

擴展


扩展

see styles
kuò zhǎn
    kuo4 zhan3
k`uo chan
    kuo chan
to extend; to expand; extension; expansion

擴建


扩建

see styles
kuò jiàn
    kuo4 jian4
k`uo chien
    kuo chien
to extend (a building, an airport runway etc)

擺譜


摆谱

see styles
bǎi pǔ
    bai3 pu3
pai p`u
    pai pu
to put on airs; to be ostentatious

擺闊


摆阔

see styles
bǎi kuò
    bai3 kuo4
pai k`uo
    pai kuo
to parade one's wealth; to be ostentatious and extravagant

攔網


拦网

see styles
lán wǎng
    lan2 wang3
lan wang
to intercept at the net (volleyball, tennis etc); to block

攝心


摄心

see styles
shè xīn
    she4 xin1
she hsin
 shōshin
To collect the mind, concentrate the attention.

支子

see styles
zhī zi
    zhi1 zi5
chih tzu
 yukiko
    ゆきこ
support; stand; trivet; (cooking utensil) gridiron; (variant of 梔子|栀子[zhi1 zi5]) cape jasmine
(female given name) Yukiko

支店

see styles
zhī diàn
    zhi1 dian4
chih tien
 shiten
    してん
branch store
(See 本店・1) branch office; branch store

支点

see styles
 shiten
    してん
fulcrum

支那

see styles
zhī nà
    zhi1 na4
chih na
 shina
    しな
phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory
(sensitive word) (dated) (kana only) (often considered offensive post-WWII, esp. when written in kanji) (See 中国・1) China; (female given name) Shina
指那, 眞丹, 至那, 斯那, 振旦, 震旦, 眞那, 振丹, 脂難, 旃丹; 摩訶至那 Cina; Maha-cina. The name by which China is referred to in the laws of Manu (which assert that the Chinese were degenerate Kṣatriya), in the Mahābharata, and in Buddhist works. This name may have been derived from families ruling in western China under such titles as 晉 Chin at Fen-chou in Shansi 1106-376 B. C., 陳 Ch'en in Honan 1122-479 B. C., 秦 Ch'in in Shensi as early as the ninth century B. C., and to this latter dynasty the designation is generally attributed.

收悉

see styles
shōu xī
    shou1 xi1
shou hsi
(literary) to receive and understand the contents of (a letter)

收押

see styles
shōu yā
    shou1 ya1
shou ya
in custody; to keep sb in detention

收緊


收紧

see styles
shōu jǐn
    shou1 jin3
shou chin
to tighten up (restrictions etc)

收聽


收听

see styles
shōu tīng
    shou1 ting1
shou t`ing
    shou ting
to listen to (a radio broadcast)

收腹

see styles
shōu fù
    shou1 fu4
shou fu
to draw in one's belly; to tighten the abdominal muscles

改轉


改转

see styles
gǎi zhuǎn
    gai3 zhuan3
kai chuan
 kaiten
revolution

攻伐

see styles
gōng fá
    gong1 fa2
kung fa
 koubatsu / kobatsu
    こうばつ
to attack; to raid; (of medicine) potent
(n,vs,vi) subjugation; attacking; conquering

放佚

see styles
 houitsu / hoitsu
    ほういつ
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness

放寬


放宽

see styles
fàng kuān
    fang4 kuan1
fang k`uan
    fang kuan
to relax (a rule); to ease (restrictions); to extend (a time limit); to let out (a garment); to expand; to broaden

放情

see styles
fàng qíng
    fang4 qing2
fang ch`ing
    fang ching
to do something to one's heart's content

放燈


放灯

see styles
fàng dēng
    fang4 deng1
fang teng
 hōtō
Lighting strings of lanterns, on the fifteenth of the first month, a custom wrongly attributed to Han Ming Ti, to celebrate the victory of Buddhism in the debate with Taoists; later extended to the seventh and fifteenth full moons.

放羊

see styles
fàng yáng
    fang4 yang2
fang yang
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly

放話


放话

see styles
fàng huà
    fang4 hua4
fang hua
to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally

放逸

see styles
fàng yì
    fang4 yi4
fang i
 hōitsu
    ほういつ
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness
Loose, unrestrained.

放題

see styles
 houdai / hodai
    ほうだい
(suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course

故作

see styles
gù zuò
    gu4 zuo4
ku tso
 ko sa
to pretend; to feign
therefore [one] makes [does]...

故意

see styles
gù yì
    gu4 yi4
ku i
 koi
    こい
deliberately; on purpose
(noun - becomes adjective with の) (1) intent; intention; bad faith; (2) {law} (See 構成要件) mens rea (guilty mind)
Intentionally.

故殺


故杀

see styles
gù shā
    gu4 sha1
ku sha
 kosatsu
    こさつ
premeditated murder
(noun, transitive verb) (1) {law} (voluntary) manslaughter; (noun, transitive verb) (2) killing with intent
intentional killing

故稱


故称

see styles
gù chēng
    gu4 cheng1
ku ch`eng
    ku cheng
... hence the name (used at the end of a sentence)

效價


效价

see styles
xiào jià
    xiao4 jia4
hsiao chia
potency; titer (measure of effective concentration in virology or chemical pathology, defined in terms of potency after dilution by titration); valence (perceived value in psychology); valency

敏し

see styles
 toshi
    とし
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever

敏腕

see styles
 binwan
    びんわん
(n,adj-na,adj-no) ability; capability; competence; skill

敗根


败根

see styles
bài gēn
    bai4 gen1
pai ken
 baikon
敗種 Spoiled roots, or seed, i.e. Hīnayānists who do not seek buddhahood, but are content with the rewards of asceticism.

敗肉

see styles
 hainiku
    はいにく
carrion; rotten meat

敗陣


败阵

see styles
bài zhèn
    bai4 zhen4
pai chen
to be defeated on the battlefield; to be beaten in a contest

教內


教内

see styles
jiào nèi
    jiao4 nei4
chiao nei
 kyōnai
Within instruction; in the sect or church; especially those who receive normal instruction from the written canon, opposite of 教外.

教化

see styles
jiào huà
    jiao4 hua4
chiao hua
 kyouke; kyouge / kyoke; kyoge
    きょうけ; きょうげ
to enlighten; to civilize; to indoctrinate; to train (an animal)
(noun, transitive verb) {Buddh} guidance; teaching people and leading them to Buddhism
To transform by instruction; teach and convert; to cause another to give alms.

教外

see styles
jiào wài
    jiao4 wai4
chiao wai
 kyōge
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'.

教戒

see styles
 kyoukai / kyokai
    きょうかい
(noun/participle) (1) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (2) admonishment; scolding; exhortation

教旨

see styles
 kyoushi / kyoshi
    きょうし
doctrine; teaching; tenet

教条

see styles
 kyoujou / kyojo
    きょうじょう
tenet; dogma

教誨


教诲

see styles
jiào huì
    jiao4 hui4
chiao hui
 kyōge
    きょうかい
(literary) to instruct; to admonish; to counsel; teachings; instruction; guidance
(noun/participle) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance
to teach

散心

see styles
sàn xīn
    san4 xin1
san hsin
 sanshin
to drive away cares; to relieve boredom
A distracted or unsettled mind; inattentive.

敦促

see styles
dūn cù
    dun1 cu4
tun ts`u
    tun tsu
to press; to urge; to hasten

敬天

see styles
 keiten / keten
    けいてん
(surname) Keiten

敬祝

see styles
jìng zhù
    jing4 zhu4
ching chu
to offer humbly (written at the end of letter to sb of higher status); your humble servant

敬遠

see styles
 keien / keen
    けいえん
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk"

数々

see styles
 suzu
    すず
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of; (female given name) Suzu

数万

see styles
 kazuma
    かずま
(noun - becomes adjective with の) tens of thousands; (personal name) Kazuma

数数

see styles
 shibashiba
    しばしば
    kazukazu
    かずかず
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of

整備


整备

see styles
zhěng bèi
    zheng3 bei4
cheng pei
 seibi / sebi
    せいび
preparedness; to bring something to a state of readiness
(noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting

整容

see styles
zhěng róng
    zheng3 rong2
cheng jung
 seiyou / seyo
    せいよう
plastic surgery
(n,vs,vi) straighten one's posture
tidy the appearance

整流

see styles
zhěng liú
    zheng3 liu2
cheng liu
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
to rectify (alternating current to direct current)
(noun, transitive verb) (1) {elec} rectification; commutation; (noun, transitive verb) (2) flow straightening; flow rectification

整理

see styles
zhěng lǐ
    zheng3 li3
cheng li
 seiri / seri
    せいり
to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage)
(noun, transitive verb) (1) sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; (noun, transitive verb) (2) liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off; (noun, transitive verb) (3) retrenchment; curtailment; cutting down; disposal; (given name) Seiri
to arrange

數周


数周

see styles
shù zhōu
    shu4 zhou1
shu chou
several weeks; also written 數週|数周

數萬


数万

see styles
shù wàn
    shu4 wan4
shu wan
several tens of thousands; many thousand
See: 数万

文中

see styles
 bunchuu / bunchu
    ぶんちゅう
(1) in the sentence; in the text; (2) (hist) Bunchū era (of the Southern Court; 1372.4.?-1375.5.27)

文体

see styles
 buntai
    ぶんたい
(1) literary style; (2) form of (written) language (e.g. classical, modern)

文例

see styles
 bunrei / bunre
    ぶんれい
sample sentence

文創

see styles
wén chuàng
    wen2 chuang4
wen ch`uang
    wen chuang
(Tw) blending of cultural heritage elements with creative modern designs to produce innovative products and services (often used attributively, as in 文創商品|文创商品[wen2chuang4 shang1pin3]) (abbr. for 文化創意|文化创意[wen2hua4 chuang4yi4])

文告

see styles
wén gào
    wen2 gao4
wen kao
written statement; proclamation; announcement

文型

see styles
 bunkei / bunke
    ぶんけい
{gramm} sentence pattern

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary