Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3444 total results for your Tad search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

階層型ディレクトリ

see styles
 kaisougatadirekutori / kaisogatadirekutori
    かいそうがたディレクトリ
{comp} hierarchical directory

ウンターデンリンデン

see styles
 untaadenrinden / untadenrinden
    ウンターデンリンデン
(place-name) Unter den Linden

カード型データベース

see styles
 kaadogatadeetabeesu / kadogatadeetabeesu
    カードがたデータベース
{comp} card-type database

カイザードグスタード

see styles
 kaizaadogusutaado / kaizadogusutado
    カイザードグスタード
(person) Kaizad Gustad

カスタード・クリーム

 kasutaado kuriimu / kasutado kurimu
    カスタード・クリーム
custard cream

カスタードプディング

see styles
 kasutaadopudingu / kasutadopudingu
    カスタードプディング
custard pudding

キャラクターデザイン

see styles
 kyarakutaadezain / kyarakutadezain
    キャラクターデザイン
character design

クリスチーネスタード

see styles
 kurisuchiinesutaado / kurisuchinesutado
    クリスチーネスタード
(place-name) Kristinestad

コースオブスタディー

see styles
 koosuobusutadii / koosuobusutadi
    コースオブスタディー
course of study

コンピュータ断層撮影

see styles
 konpyuutadansousatsuei / konpyutadansosatsue
    コンピュータだんそうさつえい
{comp} computer tomography; CT

さらわれたデービッド

see styles
 sarawaretadeebiddo
    さらわれたデービッド
(work) Kidnapped (book); (wk) Kidnapped (book)

スタジアムジャンパー

see styles
 sutajiamujanpaa / sutajiamujanpa
    スタジアムジャンパー
college jacket (wasei: stadium jumper); baseball jacket

スタッドレス・タイヤ

 sutaddoresu taiya
    スタッドレス・タイヤ
studless winter tire (tyre)

Variations:
スタディー
スタディ

 sutadii; sutadi / sutadi; sutadi
    スタディー; スタディ
study

ただしイケメンに限る

see styles
 tadashiikemennikagiru / tadashikemennikagiru
    ただしイケメンにかぎる
(expression) (net-sl) (joc) (used to poke fun at people describing their ideal partner) but he has to be handsome; that said, only if he's a looker

Variations:
タダ見
ただ見
只見

 tadami(tada見); tadami(tada見, 只見)
    タダみ(タダ見); ただみ(ただ見, 只見)
(colloquialism) watching without paying (a film, play, etc.); watching for free (e.g. on illegal streaming sites); reading for free (e.g. pirated manga)

Variations:
タダ酒
ただ酒
只酒

 tadazake(tada酒); tadazake(tada酒, 只酒); tadazake
    タダざけ(タダ酒); ただざけ(ただ酒, 只酒); タダザケ
free alcohol; free liquor; free drinks

Variations:
タダ飯
ただ飯
只飯

 tadameshi(tada飯); tadameshi(tada飯, 只飯); tadameshi
    タダめし(タダ飯); ただめし(ただ飯, 只飯); タダメシ
free food; free meal

データディクショナリ

see styles
 deetadikushonari
    データディクショナリ
(computer terminology) data dictionary

テスタデルガルガノ岬

see styles
 tesutaderugaruganomisaki
    テスタデルガルガノみさき
(place-name) Testa del Gargano (cape)

ニューアムスターダム

see styles
 nyuuamusutaadamu / nyuamusutadamu
    ニューアムスターダム
(place-name) New Amsterdam

バタード・チャイルド

 bataado chairudo / batado chairudo
    バタード・チャイルド
battered child (syndrome)

フィールドスタディー

see styles
 fiirudosutadii / firudosutadi
    フィールドスタディー
field study

Variations:
元を辿る
元をたどる

 motootadoru
    もとをたどる
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)

只より高いものはない

see styles
 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

只より高いものは無い

see styles
 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

Variations:
只取り
只取(io)

 tadatori; tadadori
    ただとり; ただどり
(noun/participle) getting something for nothing

排他ディスパッチ機構

see styles
 haitadisupacchikikou / haitadisupacchikiko
    はいたディスパッチきこう
{comp} EDG; Exclusive Dispatching Group Facility

松下電子部品株式会社

see styles
 matsushitadenshibuhinkabushikigaisha
    まつしたでんしぶひんかぶしきがいしゃ
(company) Matsushita Electronic Components Corporation; (c) Matsushita Electronic Components Corporation

水中スクーターダイブ

see styles
 suichuusukuutaadaibu / suichusukutadaibu
    すいちゅうスクーターダイブ
dive on an underwater scooter; diver propulsion vehicle dive

転んでもただは起きぬ

see styles
 korondemotadahaokinu
    ころんでもただはおきぬ
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

転んでも只では起きぬ

see styles
 korondemotadadehaokinu
    ころんでもただではおきぬ
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

転んでも只は起きない

see styles
 korondemotadahaokinai
    ころんでもただはおきない
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

選抜高等学校野球大会

see styles
 senbatsukoutougakkouyakyuutaikai / senbatsukotogakkoyakyutaikai
    せんばつこうとうがっこうやきゅうたいかい
National High School Baseball Invitational Tournament (held annually in March at Koshien Stadium); Spring Koshien

Variations:

頂き
戴き

 itadaki
    いただき
(1) (esp. 頂) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) (esp. 頂き, 戴き) easy win for one; (3) (esp. 頂き, 戴き) something received

Variations:
頂ける
戴ける

 itadakeru
    いただける
(v1,vi) (1) (humble language) (kana only) (See 貰える・1) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (v1,vi) (2) (humble language) (kana only) (See 頂く・2) to be able to eat; to be able to drink; (v1,vi) (3) (kana only) (See 頂けない・いただけない) to be acceptable; to be satisfactory

ウィンチェスタディスク

see styles
 inchesutadisuku
    ウィンチェスタディスク
(computer terminology) Winchester disk

カウンターディスプレー

see styles
 kauntaadisupuree / kauntadisupuree
    カウンターディスプレー
counter display

カスタード・プディング

 kasutaado pudingu / kasutado pudingu
    カスタード・プディング
custard pudding

キャラクタディスプレイ

see styles
 kyarakutadisupurei / kyarakutadisupure
    キャラクタディスプレイ
(computer terminology) character display

コード独立形データ通信

see styles
 koododokuritsugatadeetatsuushin / koododokuritsugatadeetatsushin
    コードどくりつがたデータつうしん
{comp} code-independent data communication

コード透過形データ通信

see styles
 koodotoukagatadeetatsuushin / koodotokagatadeetatsushin
    コードとうかがたデータつうしん
{comp} code-transparent data communication

シェルタードハウジング

see styles
 sherutaadohaujingu / sherutadohaujingu
    シェルタードハウジング
sheltered housing

ジョンフォスターダレス

see styles
 jonfosutaadaresu / jonfosutadaresu
    ジョンフォスターダレス
(person) John Foster Dulles

スタジアム・ジャンパー

 sutajiamu janpaa / sutajiamu janpa
    スタジアム・ジャンパー
college jacket (wasei: stadium jumper); baseball jacket

スチレンブタジエンゴム

see styles
 suchirenbutajiengomu
    スチレンブタジエンゴム
styrene-butadiene rubber; SBR

Variations:
ただで済む
タダで済む

 tadadesumu(tadade済mu); tadadesumu(tadade済mu)
    ただですむ(ただで済む); タダですむ(タダで済む)
(exp,v5m) (See 只・ただ・3) to get away without consequences; to get off scot-free

ただより高いものはない

see styles
 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

タダより高いものは無い

see styles
 tadayoritakaimonohanai
    タダよりたかいものはない
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

フィールド・スタディー

 fiirudo sutadii / firudo sutadi
    フィールド・スタディー
field study

Variations:
めいただき
メイタダキ

 meitadaki; meitadaki / metadaki; metadaki
    めいただき; メイタダキ
(kana only) (See 目高) Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka

レーウドリングスタード

see styles
 reeudoringusutaado / reeudoringusutado
    レーウドリングスタード
(place-name) Leeudoringstad

Variations:
只々
只只
唯々
唯唯

 tadatada
    ただただ
(adverb) (kana only) (emphatic form of ただ) absolutely; completely; utterly; really; simply; only

Variations:
巷で話題
ちまたで話題

 chimatadewadai
    ちまたでわだい
(exp,adj-no) much-talked-about; recently popular; in vogue

転んでもただでは起きぬ

see styles
 korondemotadadehaokinu
    ころんでもただではおきぬ
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

転んでもただは起きない

see styles
 korondemotadahaokinai
    ころんでもただはおきない
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

転んでも只では起きない

see styles
 korondemotadadehaokinai
    ころんでもただではおきない
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

鐃旬ッワ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃旬wwa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃旬ッワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
box seat; (restaurant) booth; box (theater, sports stadium, etc.)

非対称型デジタルループ

see styles
 hitaishougatadejitaruruupu / hitaishogatadejitarurupu
    ひたいしょうがたデジタルループ
{comp} asymmetric digital subscriber loop; ADSL

Variations:
頂き女子
いただき女子

 itadakijoshi
    いただきじょし
(slang) woman who feigns intimacy with men for money

Variations:
頂く
戴く

 itadaku
    いただく
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) (See 貰う・1) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (transitive verb) (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (kana only) (orig. meaning) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (transitive verb) (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) (follows a verb in "-te" form) (See 貰う・もらう・2) to get someone to do something

ウィンチェスターディスク

see styles
 inchesutaadisuku / inchesutadisuku
    ウィンチェスターディスク
(computer terminology) Winchester disk

Variations:
お玉杓子
御玉杓子
蝌蚪

 otamajakushi; otamajakushi
    おたまじゃくし; オタマジャクシ
(1) (お玉杓子, 御玉杓子 only) ladle; (2) tadpole; (3) musical note

カルチュラルスタディーズ

see styles
 karuchurarusutadiizu / karuchurarusutadizu
    カルチュラルスタディーズ
cultural studies

キャラクターディスプレー

see styles
 kyarakutaadisupuree / kyarakutadisupuree
    キャラクターディスプレー
(computer terminology) character display

キャラクターディスプレイ

see styles
 kyarakutaadisupurei / kyarakutadisupure
    キャラクターディスプレイ
(computer terminology) character display

コース・オブ・スタディー

 koosu obu sutadii / koosu obu sutadi
    コース・オブ・スタディー
course of study

コンピューター断層撮影法

see styles
 konpyuutaadansousatsueihou / konpyutadansosatsueho
    コンピューターだんそうさつえいほう
{med} (See CT) computed tomography; computerized tomography; CT

サタデーナイトスペシャル

see styles
 satadeenaitosupesharu
    サタデーナイトスペシャル
Saturday night special

Variations:
ただれた皮膚
爛れた皮膚

 tadaretahifu
    ただれたひふ
(exp,n) inflamed skin

ナイトロジェンマスタード

see styles
 naitorojenmasutaado / naitorojenmasutado
    ナイトロジェンマスタード
nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)

フィージビリティスタディ

see styles
 fiijibiritisutadi / fijibiritisutadi
    フィージビリティスタディ
feasibility study

Variations:
一途をたどる
一途を辿る

 ittootadoru
    いっとをたどる
(exp,v5r) (usu. 〜の一途をたどる) to continue; to keep going; to go along (e.g. with some trend)

君父の讐は倶に天を戴かず

see styles
 kunpunoadahatomonitenoitadakazu
    くんぷのあだはともにてんをいただかず
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) (See 不倶戴天) not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies; being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord

Variations:
城郭
城廓(rK)

 joukaku / jokaku
    じょうかく
(1) castle; citadel; fortress; (2) castle walls; enclosure

Variations:
夢路をたどる
夢路を辿る

 yumejiotadoru
    ゆめじをたどる
(exp,v5r) (idiom) to have a dream; to walk along the road of dreams

Variations:
折り目正しい
折目正しい

 orimetadashii / orimetadashi
    おりめただしい
(adjective) well-mannered; courteous; polite

Variations:
焼けただれる
焼け爛れる

 yaketadareru
    やけただれる
(v1,vi) to be hideously burned; to be burned raw

Variations:
焼け爛れる
焼けただれる

 yaketadareru
    やけただれる
(Ichidan verb) to be hideously burned

Variations:
由緒正しい
由緒ただしい

 yuishotadashii / yuishotadashi
    ゆいしょただしい
(adjective) having an ancient and honorable origin

Variations:
痛手
傷手(rK)

 itade
    いたで
(1) serious wound; (2) hard blow

Variations:
膿み爛れる
膿みただれる

 umitadareru
    うみただれる
(v1,vi) (rare) to fester

Variations:
記憶をたどる
記憶を辿る

 kiokuotadoru
    きおくをたどる
(exp,v5r) to reach back into one's memory; to search one's mind; to recall

転んでもただでは起きない

see styles
 korondemotadadehaokinai
    ころんでもただではおきない
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

Variations:
頂きます
戴きます

 itadakimasu
    いただきます
(expression) (kana only) (See 頂く・いただく・1) thank you (for the meal just served); I receive (this meal)

Variations:
頂く
戴く(rK)

 itadaku
    いただく
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) (See 貰う・1) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (transitive verb) (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (kana only) (orig. meaning) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (transitive verb) (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) (follows a verb in "-te" form) (See 貰う・もらう・2) to get someone to do something

Variations:
イエスタデー
イエスタデイ

 iesutadee; iesutadei / iesutadee; iesutade
    イエスタデー; イエスタデイ
yesterday

オープンウオーターダイバー

see styles
 oopunuootaadaibaa / oopunuootadaiba
    オープンウオーターダイバー
open water diver

Variations:
お初をいただく
お初を頂く

 ohatsuoitadaku
    おはつをいただく
(exp,v5k) to eat something for the first time in the season

Variations:
お聞きいただく
お聞き頂く

 okikiitadaku / okikitadaku
    おききいただく
(exp,v5k) (polite language) to ask

カルチュラル・スタディーズ

 karuchuraru sutadiizu / karuchuraru sutadizu
    カルチュラル・スタディーズ
cultural studies

Variations:
グラウンド
グランド

 guraundo(p); gurando
    グラウンド(P); グランド
(sports) ground; (playing) field; playground; stadium

スチレン・ブタジエン・ゴム

 suchiren butajien gomu
    スチレン・ブタジエン・ゴム
styrene-butadiene rubber; SBR

Variations:
ただごと歌
徒言歌
直言歌

 tadagotouta; tadakotouta(徒言歌) / tadagotota; tadakotota(徒言歌)
    ただごとうた; ただことうた(徒言歌)
(See 六義・2) plain form (of waka)

Variations:
ただ乗り
タダ乗り
只乗り

 tadanori(tada乗ri, 只乗ri); tadanori(tada乗ri)
    ただのり(ただ乗り, 只乗り); タダのり(タダ乗り)
(n,vs,vi) free ride (e.g. on train)

Variations:
ただ働き
タダ働き
只働き

 tadabataraki(tada働ki, 只働ki); tadabataraki(tada働ki)
    ただばたらき(ただ働き, 只働き); タダばたらき(タダ働き)
(n,vs,vi) working without pay; free service; work for nothing

Variations:
ただ食い
タダ食い
只食い

 tadagui(tada食i, 只食i); tadagui(tada食i)
    ただぐい(ただ食い, 只食い); タダぐい(タダ食い)
(noun/participle) eating without paying; eating for free

Variations:
タダ飯はない
ただ飯はない

 tadameshihanai(tada飯hanai); tadameshihanai(tada飯hanai)
    タダめしはない(タダ飯はない); ただめしはない(ただ飯はない)
(expression) there's no such thing as a free lunch

ナイトロジェン・マスタード

 naitorojen masutaado / naitorojen masutado
    ナイトロジェン・マスタード
nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)

Variations:
ナタデココ
ナタ・デ・ココ

 natadekoko; nata de koko
    ナタデココ; ナタ・デ・ココ
{food} nata de coco (spa:); coconut gel

<...303132333435>

This page contains 100 results for "Tad" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary