There are 20878 total results for your Solidarity - Working Together as One search. I have created 209 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
技癢 技痒 see styles |
jì yǎng ji4 yang3 chi yang giyou / giyo ぎよう |
to itch to demonstrate one's skill itching to show off one's abilities |
抃悅 抃悦 see styles |
biàn yuè bian4 yue4 pien yüeh |
to clap one's hands in joy |
抃舞 see styles |
biàn wǔ bian4 wu3 pien wu benbu べんぶ |
(literary) to clap and dance in joy (noun/participle) dancing and clapping one's hands with joy |
抄手 see styles |
chāo shǒu chao1 shou3 ch`ao shou chao shou |
to fold one's arms; copyist; (dialect) wonton |
抉る see styles |
kujiru くじる |
(transitive verb) (kana only) to stick into and move around; to dig around in; to pick (i.e. one's teeth) |
把む see styles |
tsukamu つかむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) (kana only) to understand; to grasp; to comprehend |
把玩 see styles |
bǎ wán ba3 wan2 pa wan |
to turn around in one's hands; to play with; to fiddle with |
把酒 see styles |
bǎ jiǔ ba3 jiu3 pa chiu |
to raise one's wine cup |
抒情 see styles |
shū qíng shu1 qing2 shu ch`ing shu ching jojou / jojo じょじょう |
to express emotion; lyric (noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings |
抓周 see styles |
zhuā zhōu zhua1 zhou1 chua chou |
custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.) |
抓撓 抓挠 see styles |
zhuā nao zhua1 nao5 chua nao |
to scratch; to mess about with; to quarrel; to scramble to do; sb or something that one can rely on |
抓狂 see styles |
zhuā kuáng zhua1 kuang2 chua k`uang chua kuang |
to blow one's top; to be driven mad; to become frantic |
投中 see styles |
tóu zhòng tou2 zhong4 t`ou chung tou chung |
to hit the target with one's throw; (basketball) to score |
投合 see styles |
tóu hé tou2 he2 t`ou ho tou ho tougou / togo とうごう |
to go well together; to be compatible; to cater to; to please (n,vs,vi) agreement; coincidence; congeniality |
投地 see styles |
tóu dì tou2 di4 t`ou ti tou ti tō ji |
throw [one's body] to the ground |
投屏 see styles |
tóu píng tou2 ping2 t`ou p`ing tou ping |
(computing) to mirror one's screen (to another device); screen sharing; screen mirroring |
投映 see styles |
tóu yìng tou2 ying4 t`ou ying tou ying |
(of a light source) to cast one's light on; to project (an image) |
投注 see styles |
tóu zhù tou2 zhu4 t`ou chu tou chu |
to throw one's energies (into an activity); to invest one's emotions (in something); to bet; betting |
投身 see styles |
tóu shēn tou2 shen1 t`ou shen tou shen toushin / toshin とうしん |
to throw oneself into something (n,vs,vi) (See 投身自殺) throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death To cast away, or surrender, one's body, or oneself. |
折回 see styles |
zhé huí zhe2 hui2 che hui |
to turn back; to retrace one's steps |
折壽 折寿 see styles |
zhé shòu zhe2 shou4 che shou |
to have one's life shortened (by excesses etc) |
折損 折损 see styles |
zhé sǔn zhe2 sun3 che sun sesson せっそん |
to suffer losses; to lose (some of one's reputation, one's fleet, one's staff etc) (n,vs,vi) snapping (of fixtures, mechanical equipment, etc.); breaking; fracturing; breakage |
折殺 折杀 see styles |
zhé shā zhe2 sha1 che sha |
to not deserve (one's good fortune etc) |
抜剣 see styles |
bakken ばっけん |
(n,vs,vi) drawing one's sword |
抜毛 see styles |
batsumou / batsumo ばつもう |
(See 抜毛症) pulling out one's hair; trichotillomania |
択一 see styles |
takuitsu たくいつ |
choosing one from among several; multiple choice |
披歴 see styles |
hireki ひれき |
(noun/participle) express one's opinion; making known; revealing; stating |
披瀝 see styles |
hireki ひれき |
(noun/participle) express one's opinion; making known; revealing; stating |
披肩 see styles |
pī jiān pi1 jian1 p`i chien pi chien |
cape; shawl; (of long hair) to trail over one's shoulders |
抬槓 抬杠 see styles |
tái gàng tai2 gang4 t`ai kang tai kang |
to bicker; to argue for the sake of arguing; to carry on poles (together with sb else); to carry a coffin on poles |
抬秤 see styles |
tái chèng tai2 cheng4 t`ai ch`eng tai cheng |
large steelyard usu. operated by three people – two to lift it using a pole, and one to adjust the counterweight |
抬頭 抬头 see styles |
tái tóu tai2 tou2 t`ai t`ou tai tou |
to raise one's head; to gain ground; account name, or space for writing the name on checks, bills etc |
抱く see styles |
daku だく |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have sex with; to make love to; to sleep with; (transitive verb) (3) to sit on (eggs); to brood |
抱團 抱团 see styles |
bào tuán bao4 tuan2 pao t`uan pao tuan |
to band together; to team up |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
抱擁 see styles |
houyou / hoyo ほうよう |
(noun, transitive verb) embrace; hug; holding in one's arms |
抱睡 see styles |
bào shuì bao4 shui4 pao shui |
to hold a baby or child while they sleep; to spoon with one's partner |
抱臂 see styles |
bào bì bao4 bi4 pao pi |
to cross one's arms |
抱頭 抱头 see styles |
bào tóu bao4 tou2 pao t`ou pao tou |
to put one's hands behind one's head, fingers interlaced; to hold one's head in one's hands (in dismay, fright etc); to cover one's head with one's hands (for protection) |
抵賴 抵赖 see styles |
dǐ lài di3 lai4 ti lai |
to refuse to admit (what one has done); to disavow; to renege |
抹土 see styles |
mǒ tǔ mo3 tu3 mo t`u mo tu matsudo |
to smear one's body with mud |
抹黑 see styles |
mǒ hēi mo3 hei1 mo hei |
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) |
押印 see styles |
ouin / oin おういん |
(n,vs,vt,vi) affixing a seal (to); putting one's seal (on) |
押寶 押宝 see styles |
yā bǎo ya1 bao3 ya pao |
to play yabao (a gambling game); (fig.) to gamble on; to take one's chance; to try one's luck |
押手 see styles |
oshite おして |
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness; (place-name, surname) Oshite |
押題 押题 see styles |
yā tí ya1 ti2 ya t`i ya ti |
(in one's study) to focus on the topics one speculates will appear on the exam |
拂袖 see styles |
fú xiù fu2 xiu4 fu hsiu hosshū |
shake one's sleeves |
担い see styles |
ninai にない |
(1) carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for; (2) (abbreviation) bucket carried on either end of a pole |
担ぐ see styles |
katsugu かつぐ |
(transitive verb) (1) to shoulder; to carry on one's shoulder; (transitive verb) (2) to nominate for a position; to choose as a representative; (transitive verb) (3) to take (someone) for a ride; to deceive; to take in; (transitive verb) (4) to be caught up in superstition |
担務 see styles |
tanmu たんむ |
(noun, transitive verb) one's duties (in an organization); one's responsibilities; taking charge of (a duty) |
拈來 拈来 see styles |
niǎn lái nian3 lai2 nien lai nenrai |
hold or twirl in one's fingers |
拈出 see styles |
nenshutsu ねんしゅつ |
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution) |
拉黑 see styles |
lā hēi la1 hei1 la hei |
to add sb to one's blacklist (on a cellphone, or in instant messaging software etc); abbr. for 拉到黑名單|拉到黑名单 |
拊髀 see styles |
fǔ bì fu3 bi4 fu pi |
to slap one's own buttocks in excitement or despair |
拍手 see styles |
pāi shǒu pai1 shou3 p`ai shou pai shou hakushu はくしゅ |
to clap one's hands (n,vs,vi) (1) clapping hands; applause; (2) (See 柏手) clapping one's hands in prayer (at a shrine) clapping hands |
拍打 see styles |
pāi da pai1 da5 p`ai ta pai ta |
to pat; to slap; (of a bird) to flap (one's wings) |
拎起 see styles |
līn qǐ lin1 qi3 lin ch`i lin chi |
to pick up (from the ground with one's hands) |
拓展 see styles |
tuò zhǎn tuo4 zhan3 t`o chan to chan |
to expand (one's client base, outlook etc) |
拔劍 拔剑 see styles |
bá jiàn ba2 jian4 pa chien bakken |
draws one's sword |
拔高 see styles |
bá gāo ba2 gao1 pa kao |
to raise (one's voice); to overrate; to build up; to stand out; outstanding |
拖欠 see styles |
tuō qiàn tuo1 qian4 t`o ch`ien to chien |
in arrears; behind in payments; to default on one's debts |
拙作 see styles |
zhuō zuò zhuo1 zuo4 cho tso sessaku せっさく |
my unworthy manuscript (humble expr.); my humble writing (humble language) poor work; humble reference to one's own work |
拙宅 see styles |
settaku せったく |
(humble language) one's home; one's humble abode |
拙技 see styles |
setsugi せつぎ |
(1) poor skill; (2) (humble language) (one's own) skill |
拙筆 拙笔 see styles |
zhuō bǐ zhuo1 bi3 cho pi seppitsu せっぴつ |
my clumsy writing (humble expr.); my humble pen (humble language) poor handwriting; humble reference to one's own handwriting |
拙策 see styles |
sessaku せっさく |
(1) poor policy; poor plan; unwise measure; (2) (humble language) (one's own) plan |
拚死 see styles |
pàn sǐ pan4 si3 p`an ssu pan ssu |
to risk one's life |
招呼 see styles |
zhāo hu zhao1 hu5 chao hu |
to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not |
招架 see styles |
zhāo jià zhao1 jia4 chao chia |
to resist; to ward off; to hold one's own |
招親 招亲 see styles |
zhāo qīn zhao1 qin1 chao ch`in chao chin |
to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice |
招請 招请 see styles |
zhāo qǐng zhao1 qing3 chao ch`ing chao ching shousei / shose しょうせい |
to recruit; to take on (an employee) (noun/participle) calling together; invitation |
招風 招风 see styles |
zhāo fēng zhao1 feng1 chao feng |
to catch the wind; (fig.) to attract criticism because of one's prominence |
拜倒 see styles |
bài dǎo bai4 dao3 pai tao |
to prostrate oneself; to fall on one's knees; to grovel |
拜拜 see styles |
bài bai bai4 bai5 pai pai |
to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together; (Tw) religious ceremony in which offerings are made to a deity |
拜望 see styles |
bài wàng bai4 wang4 pai wang |
to call to pay one's respect; to call on |
拜祭 see styles |
bài jì bai4 ji4 pai chi |
to worship; to observe religious rites; to pay one's respects (to one's ancestors etc) |
拜見 拜见 see styles |
bài jiàn bai4 jian4 pai chien haiken はいけん |
to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior (out-dated kanji) (noun/participle) (humble language) (polite language) seeing; look at visit |
拜認 拜认 see styles |
bài rèn bai4 ren4 pai jen |
to formally accept sb as (one's adoptive mother, one's master etc) |
拝む see styles |
ogamu おがむ |
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status) |
拝跪 see styles |
haiki はいき |
(n,vs,vi) kneeling down (to pray); going down on one's knees |
括る see styles |
kukuru くくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to tie up; to tie together; to bind; to bundle; to fasten; (transitive verb) (2) (kana only) (also written as 縊る) (See 首を括る) to hang (oneself); (transitive verb) (3) (kana only) to summarize; to put (it all) together; to consolidate; (transitive verb) (4) (kana only) (See 高を括る) to estimate; to expect; (transitive verb) (5) (kana only) (See 括り染め) to tie-dye; (transitive verb) (6) (archaism) to detain; to check; to restrain |
拭目 see styles |
shì mù shi4 mu4 shih mu |
to wipe one's eyes; fig. to remain vigilant |
拱く see styles |
komaneku こまねく komanuku こまぬく |
(transitive verb) (1) (kana only) to fold (one's) arms; (2) to stand by and do nothing; to look on passively |
拱手 see styles |
gǒng shǒu gong3 shou3 kung shou koushu / koshu こうしゅ |
to cup one's hands in obeisance or greeting; (fig.) submissive (n,vs,vi) folding one's arms |
拼合 see styles |
pīn hé pin1 he2 p`in ho pin ho |
to fit together; to put together |
拼命 see styles |
pīn mìng pin1 ming4 p`in ming pin ming |
to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it |
拼婚 see styles |
pīn hūn pin1 hun1 p`in hun pin hun |
to save money on wedding expenses by getting together with another couple (or couples) in arranging restaurant reservations, wedding photo shoots etc |
拼成 see styles |
pīn chéng pin1 cheng2 p`in ch`eng pin cheng |
to put something together from component parts |
拼接 see styles |
pīn jiē pin1 jie1 p`in chieh pin chieh |
to put together; to join |
拼搶 拼抢 see styles |
pīn qiǎng pin1 qiang3 p`in ch`iang pin chiang |
to fight desperately (at the risk of one's life) |
拼攏 拼拢 see styles |
pīn lǒng pin1 long3 p`in lung pin lung |
to put together |
拼桌 see styles |
pīn zhuō pin1 zhuo1 p`in cho pin cho |
to sit at a table with others with whom one is unacquainted |
拼死 see styles |
pīn sǐ pin1 si3 p`in ssu pin ssu |
to go all out for something at risk of one's life |
拼殺 拼杀 see styles |
pīn shā pin1 sha1 p`in sha pin sha |
to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life |
拼湊 拼凑 see styles |
pīn còu pin1 cou4 p`in ts`ou pin tsou |
to assemble; to put together |
拼爹 see styles |
pīn diē pin1 die1 p`in tieh pin tieh |
(slang) to rely on one's father's wealth or prestige to get ahead |
拼綴 拼缀 see styles |
pīn zhuì pin1 zhui4 p`in chui pin chui |
to join together |
拼錯 拼错 see styles |
pīn cuò pin1 cuo4 p`in ts`o pin tso |
to misspell; to piece together incorrectly |
拼餐 see styles |
pīn cān pin1 can1 p`in ts`an pin tsan |
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs |
持つ see styles |
motsu もつ |
(transitive verb) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (transitive verb) (2) to possess; to have; to own; (transitive verb) (3) to maintain; to keep; (transitive verb) (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (transitive verb) (5) to take charge of; to be in charge of; (transitive verb) (6) to hold (meeting, etc.); to have (opportunity, etc.); (Godan verb with "tsu" ending) (7) (colloquialism) (esp. as 持ってる) to have "it"; to have that special something; to be blessed with good luck |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.