Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5479 total results for your Sid search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

内輪ねた

see styles
 uchiwaneta
    うちわねた
private joke; inside joke

内輪受け

see styles
 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

内輪同志

see styles
 uchiwadoushi / uchiwadoshi
    うちわどうし
members of the family; insiders

内部犯行

see styles
 naibuhankou / naibuhanko
    ないぶはんこう
inside job

冗談抜き

see styles
 joudannuki / jodannuki
    じょうだんぬき
seriously; joking aside

冥思苦想

see styles
míng sī kǔ xiǎng
    ming2 si1 ku3 xiang3
ming ssu k`u hsiang
    ming ssu ku hsiang
to consider from all angles (idiom); to think hard; to rack one's brains

出し見世

see styles
 dashimise
    だしみせ
(ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)

出外れる

see styles
 dehazureru
    ではずれる
(v1,vi) to be or lie just outside of

切り放つ

see styles
 kirihanatsu
    きりはなつ
(transitive verb) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (transitive verb) (2) to separate in thought; to consider as independent

別として

see styles
 betsutoshite
    べつとして
(expression) other than; except for; aside from; apart from; save for

利子補給

see styles
 rishihokyuu / rishihokyu
    りしほきゅう
subsidized interest payments; subsidised interest payments

刻意求工

see styles
kè yì qiú gōng
    ke4 yi4 qiu2 gong1
k`o i ch`iu kung
    ko i chiu kung
assiduous and painstaking

刻苦努力

see styles
kè kǔ nǔ lì
    ke4 ku3 nu3 li4
k`o k`u nu li
    ko ku nu li
assiduous; taking great pains

刻苦學習


刻苦学习

see styles
kè kǔ xué xí
    ke4 ku3 xue2 xi2
k`o k`u hsüeh hsi
    ko ku hsüeh hsi
to study hard; assiduous

前大統領

see styles
 zendaitouryou / zendaitoryo
    ぜんだいとうりょう
(See 元大統領) previous president (immediately preceding the incumbent); former president

前端總線


前端总线

see styles
qián duān zǒng xiàn
    qian2 duan1 zong3 xian4
ch`ien tuan tsung hsien
    chien tuan tsung hsien
(computing) front-side bus (FSB)

剩餘輻射


剩余辐射

see styles
shèng yú fú shè
    sheng4 yu2 fu2 she4
sheng yü fu she
residual radiation

副大統領

see styles
 fukudaitouryou / fukudaitoryo
    ふくだいとうりょう
vice president (of a country)

副生成物

see styles
 fukuseiseibutsu / fukusesebutsu
    ふくせいせいぶつ
{chem} by-product; residual product

剰余検査

see styles
 jouyokensa / joyokensa
    じょうよけんさ
{comp} modulo N check; residue check

割切れる

see styles
 warikireru
    わりきれる
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced

劍走偏鋒


剑走偏锋

see styles
jiàn zǒu piān fēng
    jian4 zou3 pian1 feng1
chien tsou p`ien feng
    chien tsou pien feng
the sword moves with side stroke (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit

功夫流感

see styles
gōng fu liú gǎn
    gong1 fu5 liu2 gan3
kung fu liu kan
Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease

加うるに

see styles
 kuwauruni; kuouruni / kuwauruni; kuoruni
    くわうるに; くおうるに
(conjunction) besides; furthermore

助紂為虐


助纣为虐

see styles
zhù zhòu wéi nüè
    zhu4 zhou4 wei2 nu:e4
chu chou wei nu:e
lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 wang2] in his oppression (idiom); fig. to take the side of the evildoer; giving succor to the enemy

動く歩道

see styles
 ugokuhodou / ugokuhodo
    うごくほどう
(exp,n) moving walkway; moving sidewalk; travelator

勝ち残り

see styles
 kachinokori
    かちのこり
{sumo} winning wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals

勝之不武


胜之不武

see styles
shèng zhī bù wǔ
    sheng4 zhi1 bu4 wu3
sheng chih pu wu
(fig.) to fight a one-sided battle; to have an unfair advantage in a contest

勝負下着

see styles
 shoubushitagi / shobushitagi
    しょうぶしたぎ
(colloquialism) (See 勝負服・2) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates

勝負審判

see styles
 shoubushinpan / shobushinpan
    しょうぶしんぱん
{sumo} ringside judge

勢力伯仲

see styles
 seiryokuhakuchuu / seryokuhakuchu
    せいりょくはくちゅう
(yoji) (two sides) being evenly matched in influence or power

勤め振り

see styles
 tsutomeburi
    つとめぶり
assiduity; conduct

勤勤懇懇


勤勤恳恳

see styles
qín qín kěn kěn
    qin2 qin2 ken3 ken3
ch`in ch`in k`en k`en
    chin chin ken ken
industrious and conscientious; assiduous

勤奮刻苦


勤奋刻苦

see styles
qín fèn kè kǔ
    qin2 fen4 ke4 ku3
ch`in fen k`o k`u
    chin fen ko ku
diligent; assiduous

勤學苦練


勤学苦练

see styles
qín xué kǔ liàn
    qin2 xue2 ku3 lian4
ch`in hsüeh k`u lien
    chin hsüeh ku lien
to study diligently; to train assiduously

化外の地

see styles
 kegainochi
    けがいのち
(exp,n) (hist) (See 化外) lands outside (Chinese) civilization

十面埋伏

see styles
shí miàn mái fú
    shi2 mian4 mai2 fu2
shih mien mai fu
Ambush from Ten Sides (pipa solo piece); House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2])

千思万考

see styles
 senshibankou / senshibanko
    せんしばんこう
(n,vs,vi) (yoji) deep meditation; mature consideration

半臂の緒

see styles
 hanpinoo
    はんぴのお
(rare) (See 忘れ緒) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

半表半裡


半表半里

see styles
bàn biǎo bàn lǐ
    ban4 biao3 ban4 li3
pan piao pan li
half outside, half inside; half interior, half exterior

半身不遂

see styles
bàn shēn bù suí
    ban4 shen1 bu4 sui2
pan shen pu sui
paralysis of one side of the body; hemiplegia

半身不随

see styles
 hanshinfuzui
    はんしんふずい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

半身麻痺

see styles
 hanshinmahi
    はんしんまひ
{med} (See 片麻痺) hemiplegia (paralysis on one side of the body)

協会旅費

see styles
 kyoukairyohi / kyokairyohi
    きょうかいりょひ
{sumo} travel allowance paid to salaried wrestlers for tournaments held outside Tokyo

南京事件

see styles
 nankinjiken
    ナンキンじけん
(1) (hist) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927); (2) (hist) (See 南京大虐殺) Nanking Massacre (1937); Rape of Nanking

南征北伐

see styles
nán zhēng běi fá
    nan2 zheng1 bei3 fa2
nan cheng pei fa
 nanseihokubatsu / nansehokubatsu
    なんせいほくばつ
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
(yoji) attacking in all directions

南征北戰


南征北战

see styles
nán zhēng běi zhàn
    nan2 zheng1 bei3 zhan4
nan cheng pei chan
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

南征北討


南征北讨

see styles
nán zhēng běi tǎo
    nan2 zheng1 bei3 tao3
nan cheng pei t`ao
    nan cheng pei tao
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

南都六宗

see styles
nán dū liù zōng
    nan2 du1 liu4 zong1
nan tu liu tsung
 nantorokushuu / nantorokushu
    なんとろくしゅう
six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan)
six schools of the southern capital (Nara)

卡爾紮伊


卡尔扎伊

see styles
kǎ ěr zā yī
    ka3 er3 za1 yi1
k`a erh tsa i
    ka erh tsa i
Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president 2004-2014

危機四伏


危机四伏

see styles
wēi jī sì fú
    wei1 ji1 si4 fu2
wei chi ssu fu
danger lurks on every side (idiom)

参勤交代

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参勤交替

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

参覲交代

see styles
 sankinkoutai / sankinkotai
    さんきんこうたい
(ateji / phonetic) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

双弓亜綱

see styles
 soukyuuakou / sokyuako
    そうきゅうあこう
Diapsida (class of amniotes)

反主流派

see styles
 hanshuryuuha / hanshuryuha
    はんしゅりゅうは
anti-mainstream faction; fringe group; dissident group

反体制派

see styles
 hantaiseiha / hantaiseha
    はんたいせいは
(noun - becomes adjective with の) dissidents; people who are against the Establishment; anti-Establishment groups

反対車線

see styles
 hantaishasen
    はんたいしゃせん
(See 対向車線・たいこうしゃせん) opposite lane; oncoming lane; opposite side of the road

反対陣営

see styles
 hantaijinei / hantaijine
    はんたいじんえい
opposing side; opposite camp; opposition

反裘負芻


反裘负刍

see styles
fǎn qiú fù chú
    fan3 qiu2 fu4 chu2
fan ch`iu fu ch`u
    fan chiu fu chu
lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom); fig. to live a life of poverty and hard work; fig. to act stupidly

取り置き

see styles
 torioki
    とりおき
(noun/participle) reserving; storing; setting aside; laying away

取り置く

see styles
 torioku
    とりおく
(transitive verb) (1) (See 取って置く) to set aside; to keep in reserve; to hold on to; (transitive verb) (2) to preserve; to save; (transitive verb) (3) to put in; to lay in; to stash away; to stack away; to store; (transitive verb) (4) to hold; to retain; to hold back; to keep back

受け流す

see styles
 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off; to elude; to turn aside (a joke)

受夾板氣


受夹板气

see styles
shòu jiā bǎn qì
    shou4 jia1 ban3 qi4
shou chia pan ch`i
    shou chia pan chi
to be attacked by both sides in a quarrel; to be caught in the crossfire

另覓新歡


另觅新欢

see styles
lìng mì xīn huān
    ling4 mi4 xin1 huan1
ling mi hsin huan
to seek happiness elsewhere (euphemism for extramarital sex); a bit on the side

可否検討

see styles
 kahikentou / kahikento
    かひけんとう
(noun/participle) considering the pros and cons of; examining arguments for and against

史沫特萊


史沫特莱

see styles
shǐ mò tè lái
    shi3 mo4 te4 lai2
shih mo t`e lai
    shih mo te lai
Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side

右側通行

see styles
 migigawatsuukou / migigawatsuko
    みぎがわつうこう
(See 左側通行) driving on the right-hand side; driving on the right side of the road

司徒雷登

see styles
sī tú léi dēng
    si1 tu2 lei2 deng1
ssu t`u lei teng
    ssu tu lei teng
John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China

合わせて

see styles
 awasete
    あわせて
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time

合宿形式

see styles
 gasshukukeishiki / gasshukukeshiki
    がっしゅくけいしき
(noun - becomes adjective with の) residential; training-camp-style; boarding

吉祥茅國


吉祥茅国

see styles
jí xiáng máo guó
    ji2 xiang2 mao2 guo2
chi hsiang mao kuo
 Kichijōbō koku
矩奢揭羅補羅 Kuśāgrapura, 'ancient residence of the kings of Magadha, surrounded by mountains, 14 miles south of Behar. It was deserted under Bimbisara, who built 'New Radjagrīha'6 miles farther to the west. ' Eitel. The distance given is somewhat incorrect, but v. 王舍城.

名誉会長

see styles
 meiyokaichou / meyokaicho
    めいよかいちょう
honorary president

向かい側

see styles
 mukaigawa
    むかいがわ
(noun - becomes adjective with の) opposite side; other side; other party

向こう側

see styles
 mukougawa / mukogawa
    むこうがわ
other side; opposite side; other party

吳王闔閭


吴王阖闾

see styles
wú wáng hé lǘ
    wu2 wang2 he2 lu:2
wu wang ho lü
King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸; also called 吳王闔廬|吴王阖庐

善意通訳

see styles
 zenitsuuyaku / zenitsuyaku
    ぜんいつうやく
goodwill guide; volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists

営々黙々

see styles
 eieimokumoku / eemokumoku
    えいえいもくもく
(adj-t,adv-to) (yoji) quietly and assiduously

営営黙黙

see styles
 eieimokumoku / eemokumoku
    えいえいもくもく
(adj-t,adv-to) (yoji) quietly and assiduously

噛り付き

see styles
 kaburitsuki
    かぶりつき
(kana only) front-row sets; ringside seats

四個全面


四个全面

see styles
sì ge quán miàn
    si4 ge5 quan2 mian4
ssu ko ch`üan mien
    ssu ko chüan mien
Four Comprehensives (political guidelines announced by President Xi Jinping, 2015)

四弘誓願


四弘誓愿

see styles
sì hóng shì yuàn
    si4 hong2 shi4 yuan4
ssu hung shih yüan
 shi ku seigan
The four universal vows of a Buddha or bodhisattva: 衆生無邊誓願度 to save all living beings without limit; 煩惱無數誓願斷 to put an end to all passions and delusions however numerous; 法門無盡誓願學 to study and learn all methods and means without end; 佛道無上誓願成 to become perfect in the supreme Buddha-law. The four vows are considered as arising one by one out of the 四諦 Four Noble Truths.

四方四佛

see styles
sì fāng sì fó
    si4 fang1 si4 fo2
ssu fang ssu fo
 shihō shibutsu
The four Buddhas of the four regions — E. the world of 香積 abundant fragrance where reigns 阿閦 Akṣobhya; S. of 歡喜 pleasure, 寳相 Ratnaketu; W. of 安樂 restfulness, or joyful comfort, 無量壽 Amitābha; and N. of 蓮華莊嚴 lotus adornment, 微妙聲 ? Amoghasiddhi, or Śākyamuni.

四通八達


四通八达

see styles
sì tōng bā dá
    si4 tong1 ba1 da2
ssu t`ung pa ta
    ssu tung pa ta
 shitsuuhattatsu / shitsuhattatsu
    しつうはったつ
roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
(n,vs,vi) (yoji) traffic network extending in all directions

四面楚歌

see styles
sì miàn chǔ gē
    si4 mian4 chu3 ge1
ssu mien ch`u ko
    ssu mien chu ko
 shimensoka
    しめんそか
lit. on all sides, the songs of Chu (idiom); fig. surrounded by enemies, isolated and without help
(noun - becomes adjective with の) (yoji) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody

国庫補助

see styles
 kokkohojo
    こっこほじょ
government subsidy; state aid; state assistance

国籍留保

see styles
 kokusekiryuuho / kokusekiryuho
    こくせきりゅうほ
reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan)

國家主席


国家主席

see styles
guó jiā zhǔ xí
    guo2 jia1 zhu3 xi2
kuo chia chu hsi
president (title of the head of state of China and several other nations)
See: 国家主席

國會議長


国会议长

see styles
guó huì yì zhǎng
    guo2 hui4 yi4 zhang3
kuo hui i chang
chair (or president, speaker etc) of national congress

土洋結合


土洋结合

see styles
tǔ yáng jié hé
    tu3 yang2 jie2 he2
t`u yang chieh ho
    tu yang chieh ho
combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided

在外邦人

see styles
 zaigaihoujin / zaigaihojin
    ざいがいほうじん
Japanese nationals resident abroad; overseas Japanese

在留資格

see styles
 zairyuushikaku / zairyushikaku
    ざいりゅうしかく
status of residence; residence status; visa status; immigration status

在留邦人

see styles
 zairyuuhoujin / zairyuhojin
    ざいりゅうほうじん
Japanese residents in another country; Japanese expatriates

在米邦人

see styles
 zaibeihoujin / zaibehojin
    ざいべいほうじん
Japanese people residing in the United States

地元住民

see styles
 jimotojuumin / jimotojumin
    じもとじゅうみん
local residents

地域住民

see styles
 chiikijuumin / chikijumin
    ちいきじゅうみん
local resident

地方創生

see styles
 chihousousei / chihosose
    ちほうそうせい
countryside revitalisation (revitalization)

地方場所

see styles
 chihoubasho / chihobasho
    ちほうばしょ
{sumo} provincial tournament, held outside Tokyo

地盤沈下

see styles
 jibanchinka
    じばんちんか
(noun/participle) (1) (yoji) land subsidence; (noun/participle) (2) decline in influence

坐冷板凳

see styles
zuò lěng bǎn dèng
    zuo4 leng3 ban3 deng4
tso leng pan teng
to hold an inconsequential job; to receive a cold reception; to be kept waiting for an assignment or audience; to be out in the cold; to be sidelined; to warm the bench; to cool one's heels

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary