Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時間順序積 see styles |
jikanjunjoseki じかんじゅんじょせき |
{physics} time ordered product |
有機農産物 see styles |
yuukinousanbutsu / yukinosanbutsu ゆうきのうさんぶつ |
organic produce |
朝鮮労働党 see styles |
chousenroudoutou / chosenrodoto ちょうせんろうどうとう |
(org) Workers' Party of Korea; (o) Workers' Party of Korea |
期間限定品 see styles |
kikangenteihin / kikangentehin きかんげんていひん |
product only available for a limited time |
植入式廣告 植入式广告 see styles |
zhí rù shì guǎng gào zhi2 ru4 shi4 guang3 gao4 chih ju shih kuang kao |
product placement |
Variations: |
mosha もしゃ |
(noun, transitive verb) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing |
欲有見無明 欲有见无明 see styles |
yù yǒu jiàn wú míng yu4 you3 jian4 wu2 ming2 yü yu chien wu ming yoku u ken mumyō |
The unenlightened condition of desire; kāma-bhava-dṛṣṭi-avidyā are the four constituents which produce 漏 q.v. |
正規労働者 see styles |
seikiroudousha / sekirodosha せいきろうどうしゃ |
fulltime worker; permanent worker |
母衣暮露滝 see styles |
boroborodaki ぼろぼろだき |
(place-name) Boroborodaki |
水産加工品 see styles |
suisankakouhin / suisankakohin すいさんかこうひん |
processed marine products |
津風呂ダム see styles |
tsuburodamu つぶろダム |
(place-name) Tsuburo Dam |
派遣労働者 see styles |
hakenroudousha / hakenrodosha はけんろうどうしゃ |
temporary worker (dispatched from an agency); dispatched worker |
消費者主義 see styles |
shouhishashugi / shohishashugi しょうひしゃしゅぎ |
(1) (See コンシューマリズム・1) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.); consumer activism; consumer advocacy; (2) (See コンシューマリズム・2) consumer spending; high levels of consumption |
港湾労働者 see styles |
kouwanroudousha / kowanrodosha こうわんろうどうしゃ |
longshoreman; stevedore |
Variations: |
kasu; kasu かす; カス |
(1) (kana only) dregs; sediment; grounds; meal; (2) (kana only) (often 粕) lees (esp. sake); (3) (kana only) leftovers; by-product; (4) (kana only) worthless item; junk; (5) (kana only) dregs (e.g. of society); scum; dross; (6) (kana only) {hanaf} (See カス札) 1-point card |
Variations: |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun, transitive verb) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods) |
火山噴出物 see styles |
kazanfunshutsubutsu かざんふんしゅつぶつ |
volcanic product |
炭鉱労働者 see styles |
tankouroudousha / tankorodosha たんこうろうどうしゃ |
coal miner |
無農薬野菜 see styles |
munouyakuyasai / munoyakuyasai むのうやくやさい |
organically produced vegetables |
燻りがっこ see styles |
iburigakko いぶりがっこ |
(kana only) smoked daikon pickles (famous product of Akita Prefecture) |
玫紅眉朱雀 玫红眉朱雀 see styles |
méi hóng méi zhū què mei2 hong2 mei2 zhu1 que4 mei hung mei chu ch`üeh mei hung mei chu chüeh |
(bird species of China) pink-browed rosefinch (Carpodacus rodochroa) |
生殖的隔離 see styles |
seishokutekikakuri / seshokutekikakuri せいしょくてきかくり |
reproductive isolation |
生產反應堆 生产反应堆 see styles |
shēng chǎn fǎn yìng duī sheng1 chan3 fan3 ying4 dui1 sheng ch`an fan ying tui sheng chan fan ying tui |
production reactor |
生産コスト see styles |
seisankosuto / sesankosuto せいさんコスト |
(See 生産費・せいさんひ) production cost |
生産ライン see styles |
seisanrain / sesanrain せいさんライン |
production line |
生産的思考 see styles |
seisantekishikou / sesantekishiko せいさんてきしこう |
productive thinking |
生産的消費 see styles |
seisantekishouhi / sesantekishohi せいさんてきしょうひ |
productive consumption |
生産終了品 see styles |
seisanshuuryouhin / sesanshuryohin せいさんしゅうりょうひん |
article out of production; discontinued product; phased-out item |
生産者余剰 see styles |
seisanshayojou / sesanshayojo せいさんしゃよじょう |
producer surplus |
生産者価格 see styles |
seisanshakakaku / sesanshakakaku せいさんしゃかかく |
producer price |
生販在計画 see styles |
seihanzaikeikaku / sehanzaikekaku せいはんざいけいかく |
sales, inventory and production planning; SIPP |
田人町黒田 see styles |
tabitomachikuroda たびとまちくろだ |
(place-name) Tabitomachikuroda |
田代大官町 see styles |
tashirodaikanmachi たしろだいかんまち |
(place-name) Tashirodaikanmachi |
畜産副産物 see styles |
chikusanfukusanbutsu ちくさんふくさんぶつ |
animal by-product |
番号継続制 see styles |
bangoukeizokusei / bangokezokuse ばんごうけいぞくせい |
(See ナンバーポータビリティー) (mobile phone) number portability (introduced to Japan in October 2005) |
Variations: |
isai いさい |
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person |
Variations: |
izai いざい |
(1) (See 異才・いさい) extraordinary talent; genius; prodigy; (2) (異材 only) contaminant; different material |
異熟等五果 异熟等五果 see styles |
yì shóu děng wǔ guǒ yi4 shou2 deng3 wu3 guo3 i shou teng wu kuo ijuku tō goka |
The five fruits of karma; pañcaphalāni, or effects produced by one or more of the six hetus or causes. They are as follows: (1) 異熟果 vipāka-phala, heterogeneous effect produced by heterogeneous cause. (2) 等流果 niṣyanda-phala, uniformly continuous effect. (3) 士用果 puruṣakāra-phala, simultaneous effect produced by the sahabhū-hetu and the saṃprayukta-hetu; v. 六因. (4) 增上果 adhipati-phala, aggregate effect produced by the karma-hetu. (5) 離繫果 visaṃyoga-phala, emancipated effect produced by, the six causes. |
発送電分離 see styles |
hassoudenbunri / hassodenbunri はっそうでんぶんり |
separation of electrical power production from power distribution and transmission |
白だと判る see styles |
shirodatowakaru しろだとわかる |
(exp,v5r) to be found innocent |
白額圓尾鸌 白额圆尾鹱 see styles |
bái é yuán wěi hù bai2 e2 yuan2 wei3 hu4 pai o yüan wei hu |
(bird species of China) bonin petrel (Pterodroma hypoleuca) |
短嘴金絲燕 短嘴金丝燕 see styles |
duǎn zuǐ jīn sī yàn duan3 zui3 jin1 si1 yan4 tuan tsui chin ssu yen |
(bird species of China) Himalayan swiftlet (Aerodramus brevirostris) |
石徹白ダム see styles |
itoshirodamu いとしろダム |
(place-name) Itoshiro Dam |
石油ピーク see styles |
sekiyupiiku / sekiyupiku せきゆピーク |
peak oil (date when the peak of the world's petroleum production rate is reached) |
移住労働者 see styles |
ijuuroudousha / ijurodosha いじゅうろうどうしゃ |
migrant worker; expatriate worker |
移動労働者 see styles |
idouroudousha / idorodosha いどうろうどうしゃ |
itinerant laborer; migrant worker |
移民労働者 see styles |
iminroudousha / iminrodosha いみんろうどうしゃ |
migrant worker |
Variations: |
kuushin / kushin くうしん |
atmospheric vibration; infrasound (as produced by volcanic activity) |
空気力学的 see styles |
kuukirikigakuteki / kukirikigakuteki くうきりきがくてき |
(adjectival noun) aerodynamic |
空氣動力學 空气动力学 see styles |
kōng qì dòng lì xué kong1 qi4 dong4 li4 xue2 k`ung ch`i tung li hsüeh kung chi tung li hsüeh |
aerodynamics |
突っ張り棒 see styles |
tsupparibou / tsupparibo つっぱりぼう |
(spring) tension rod; tension pole |
精密化学品 see styles |
seimitsukagakuhin / semitsukagakuhin せいみつかがくひん |
fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products) |
精神注入棒 see styles |
seishinchuunyuubou / seshinchunyubo せいしんちゅうにゅうぼう |
(hist) rod used for corporal punishment in the army and navy |
純素食主義 纯素食主义 see styles |
chún sù shí zhǔ yì chun2 su4 shi2 zhu3 yi4 ch`un su shih chu i chun su shih chu i |
veganism, a diet consisting solely of plant products; strict vegetarianism |
組織労働者 see styles |
soshikiroudousha / soshikirodosha そしきろうどうしゃ |
organized labour (organised, labor); unionized labour |
結城つむぎ see styles |
yuukitsumugi / yukitsumugi ゆうきつむぎ |
silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye); Yuuki pongee |
置入性行銷 置入性行销 see styles |
zhì rù xìng xíng xiāo zhi4 ru4 xing4 xing2 xiao1 chih ju hsing hsing hsiao |
product placement |
肉体労働者 see styles |
nikutairoudousha / nikutairodosha にくたいろうどうしゃ |
manual laborer; manual labourer |
背高泡立草 see styles |
seitakaawadachisou; seitakaawadachisou / setakawadachiso; setakawadachiso せいたかあわだちそう; セイタカアワダチソウ |
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) |
自動化量産 see styles |
jidoukaryousan / jidokaryosan じどうかりょうさん |
automated mass-production |
自然虛無身 自然虚无身 see styles |
zì rán xū wú shēn zi4 ran2 xu1 wu2 shen1 tzu jan hsü wu shen jinen komu shin |
A Buddha's spiritual or absolute body, his dharmakāya; also, those who are born in Paradise, i. e. who are spontaneously and independently produced there. |
自由労働者 see styles |
jiyuuroudousha / jiyurodosha じゆうろうどうしゃ |
casual laborer (labourer); day laborer (labourer) |
Variations: |
kuroudo; kurando; kurabito / kurodo; kurando; kurabito くろうど; くらんど; くらびと |
(1) keeper of imperial archives; (2) worker skilled in the brewing of sake or soy sauce |
薛定諤方程 薛定谔方程 see styles |
xuē dìng è fāng chéng xue1 ding4 e4 fang1 cheng2 hsüeh ting o fang ch`eng hsüeh ting o fang cheng |
Schrödinger's wave equation |
Variations: |
aishiru あいしる |
mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye) |
行行出狀元 行行出状元 see styles |
háng háng chū zhuàng yuán hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2 hang hang ch`u chuang yüan hang hang chu chuang yüan |
lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence |
裁量労働制 see styles |
sairyouroudousei / sairyorodose さいりょうろうどうせい |
flexible work hours; flexi-time |
裏目に出る see styles |
uramenideru うらめにでる |
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended |
製品ライン see styles |
seihinrain / sehinrain せいひんライン |
product line |
製品差別化 see styles |
seihinsabetsuka / sehinsabetsuka せいひんさべつか |
(noun/participle) product differentiation |
製造物責任 see styles |
seizoubutsusekinin / sezobutsusekinin せいぞうぶつせきにん |
product liability |
西洋哲学史 see styles |
seiyoutetsugakushi / seyotetsugakushi せいようてつがくし |
(product) A History of Western Philosophy; (product name) A History of Western Philosophy |
西田町黒田 see styles |
nishitamachikuroda にしたまちくろだ |
(place-name) Nishitamachikuroda |
観光物産館 see styles |
kankoubussankan / kankobussankan かんこうぶっさんかん |
exhibition hall for promoting tourism and local products |
触れさせる see styles |
furesaseru ふれさせる |
(transitive verb) (oft. as AをBに〜) (See 触れる・3) to expose (someone to something); to introduce |
訳あり商品 see styles |
wakearishouhin / wakearishohin わけありしょうひん |
imperfect product |
訳有り商品 see styles |
wakearishouhin / wakearishohin わけありしょうひん |
imperfect product |
諾夫哥羅德 诺夫哥罗德 see styles |
nuò fū gē luó dé nuo4 fu1 ge1 luo2 de2 no fu ko lo te |
Novgorod, city in Russia |
豊後風土記 see styles |
bungofudoki ぶんごふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
豊竹呂大夫 see styles |
toyotakerodayuu / toyotakerodayu とよたけろだゆう |
(person) Toyotake Rodayū |
豊見城団地 see styles |
tomishirodanchi とみしろだんち |
(place-name) Tomishirodanchi |
賃金労働者 see styles |
chinginroudousha / chinginrodosha ちんぎんろうどうしゃ |
wage laborer; wage earner; paid worker |
辛ラーメン see styles |
shinraamen / shinramen シンラーメン |
(product) Shin Ramyun (Korean brand of instant noodles); (product name) Shin Ramyun (Korean brand of instant noodles) |
農場労働者 see styles |
noujouroudousha / nojorodosha のうじょうろうどうしゃ |
farm worker; farm laborer; farm labourer; farmhand |
遺伝子産物 see styles |
idenshisanbutsu いでんしさんぶつ |
gene product |
Variations: |
roudou; routou / rodo; roto ろうどう; ろうとう |
vassals; retainers; followers |
都呂々ダム see styles |
tororodamu とろろダム |
(place-name) Tororo Dam |
里希特霍芬 see styles |
lǐ xī tè huò fēn li3 xi1 te4 huo4 fen1 li hsi t`e huo fen li hsi te huo fen |
Ferdinand von Richthofen (1833-1905), German geologist and explorer who published a major foundational study of the geology of China in 1887 and first introduced the term Silk Road 絲綢之路|丝绸之路 |
野口五郎岳 see styles |
noguchigoroudake / noguchigorodake のぐちごろうだけ |
(personal name) Noguchigoroudake |
Variations: |
kanabou / kanabo かなぼう |
(1) metal rod; metal bar; iron rod; crowbar; (2) iron club; iron staff with rings on top (traditionally used by night watchmen) |
金鳥マット see styles |
kinchoumatto / kinchomatto きんちょうマット |
(product) insect-repellent mat (brand name); (product name) insect-repellent mat (brand name) |
鉱山労働者 see styles |
kouzanroudousha / kozanrodosha こうざんろうどうしゃ |
miner; mine worker |
鉱工業製品 see styles |
koukougyouseihin / kokogyosehin こうこうぎょうせいひん |
industrial product |
Variations: |
rensei / rense れんせい |
(noun, transitive verb) (1) training; drilling; strengthening; (noun, transitive verb) (2) (錬成 only) (in modern fiction) use of alchemy; producing (gold, etc.) with alchemy |
鐃准プワ申 see styles |
鐃准puwa申 鐃准プワ申 |
(product) Pepsi (cola) |
長時間労働 see styles |
choujikanroudou / chojikanrodo ちょうじかんろうどう |
long working hours |
開発コード see styles |
kaihatsukoodo かいはつコード |
code name (of a product under development) |
阿佛洛狄忒 see styles |
ā fú luò dí tè a1 fu2 luo4 di2 te4 a fu lo ti t`e a fu lo ti te |
Aphrodite, Greek goddess of love; Venus |
雌雄同體人 雌雄同体人 see styles |
cí xióng tóng tǐ rén ci2 xiong2 tong2 ti3 ren2 tz`u hsiung t`ung t`i jen tzu hsiung tung ti jen |
a hermaphrodite |
雌雄同體性 雌雄同体性 see styles |
cí xióng tóng tǐ xìng ci2 xiong2 tong2 ti3 xing4 tz`u hsiung t`ung t`i hsing tzu hsiung tung ti hsing |
hermaphroditism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Rod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.