I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大梵天 see styles |
dà fàn tiān da4 fan4 tian1 ta fan t`ien ta fan tien Daibon ten |
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans. |
大沙河 see styles |
dà shā hé da4 sha1 he2 ta sha ho |
Dasha River (the name of rivers in various parts of China) |
大津絵 see styles |
ootsue おおつえ |
(hist) Ōtsu-e; Edo-period folk art genre of painting originating in Ōtsu |
大激怒 see styles |
daigekido だいげきど |
(noun/participle) getting extremely enraged; becoming furious |
大病人 see styles |
daibyounin / daibyonin だいびょうにん |
patient in a serious condition; serious case |
大目付 see styles |
oometsuke おおめつけ |
(government) inspector-general (Edo period); upper superintendent officer |
大福帳 see styles |
daifukuchou / daifukucho だいふくちょう |
(Edo-period) account book |
大罪人 see styles |
daizainin だいざいにん |
serious criminal; heinous criminal |
大芝居 see styles |
ooshibai おおしばい |
(1) (See 小芝居・1) large-scale play; play with an A-list cast; (2) big act; big charade; false display; (3) (hist) theatre with a government licence (Edo period) |
大閘蟹 大闸蟹 see styles |
dà zhá xiè da4 zha2 xie4 ta cha hsieh |
Chinese mitten crab (Eriocheir sinensis); Shanghai hairy crab |
大集經 大集经 see styles |
dà jí jīng da4 ji2 jing1 ta chi ching Daijikkyō |
Mahāsaṃghata-sūtra 大方等大集經 The sūtra of the great assembly of Bodhisattvas from 十方 every direction, and of the apocalpytic sermons delivered to them by the Buddha; 60 juan, tr. in parts at various times by various translators. There are several works connected with it and others independent, e.g. 大集須彌藏經, 大集日藏經 (and 大集月藏經) , 大集經賢 護, 大集會正法經, 大集譬喩王經, etc. |
大齋期 大斋期 see styles |
dà zhāi qī da4 zhai1 qi1 ta chai ch`i ta chai chi |
Lent (Christian period of forty days before Easter) |
天下り see styles |
amakudari あまくだり |
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven |
天文方 see styles |
tenmonkata てんもんかた |
(hist) Edo-period office in charge of compiling the traditional calendar, astronomical measurements, surveying, translating Western books, etc. |
天気祭 see styles |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
天然痘 see styles |
tennentou / tennento てんねんとう |
smallpox; variola |
天降り see styles |
amakudari あまくだり |
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven |
天龍人 天龙人 see styles |
tiān lóng rén tian1 long2 ren2 t`ien lung jen tien lung jen |
(Tw) (slang) privileged people oblivious to the hardships of others; Taipei residents or urban dwellers who consider themselves superior to others (orthographic borrowing from Japanese 天竜人 "Tenryūjin", an arrogant, privileged group in the manga "One Piece") |
太利夫 see styles |
tario たりお |
(personal name) Tario |
太利男 see styles |
tario たりお |
(personal name) Tario |
太利雄 see styles |
tario たりお |
(personal name) Tario |
太陽報 太阳报 see styles |
tài yáng bào tai4 yang2 bao4 t`ai yang pao tai yang pao |
The Sun (the name of various newspapers, notably in the UK and in Hong Kong) |
Variations: |
ebisu えびす |
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian |
奇しき see styles |
kushiki くしき |
(pre-noun adjective) (form) strange; mysterious; queer; weird |
奇っ怪 see styles |
kikkai きっかい |
(noun or adjectival noun) strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious |
奇兵隊 see styles |
kiheitai / kihetai きへいたい |
kiheitai (irregular militia during the Bakumatsu period) |
奈良朝 see styles |
narachou / naracho ならちょう |
(1) (hist) (See 奈良時代) Nara period (710-794); (2) (hist) imperial court during Nara period |
奥上臈 see styles |
okujourou / okujoro おくじょうろう |
(hist) (rare) (See 奥女中) maid working in the domestic quarters of a shogun or daimyo (Edo period) |
奥医師 see styles |
okuishi おくいし |
court physician (of the Shōgun and his household, Edo period) |
奥女中 see styles |
okujochuu / okujochu おくじょちゅう |
(hist) maid working in the domestic quarters of a shogun or daimyo (Edo period) |
奥深い see styles |
okufukai; okubukai おくふかい; おくぶかい |
(adjective) (1) profound; deep; (adjective) (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior |
奥陶紀 see styles |
outouki / otoki おうとうき |
(rare) (See オルドビス紀) Ordovician period |
奧利安 奥利安 see styles |
ào lì ān ao4 li4 an1 ao li an |
Orion (constellation, loan word); also written 獵戶座|猎户座 |
奧賴恩 奥赖恩 see styles |
ào lài ēn ao4 lai4 en1 ao lai en |
Orion (NASA spacecraft) |
奧陶紀 奥陶纪 see styles |
ào táo jì ao4 tao2 ji4 ao t`ao chi ao tao chi |
Ordovician (geological period 495-440m years ago) |
女乗物 see styles |
onnanorimono おんなのりもの |
(hist) palanquin for high-status women (Edo Period) |
女同胞 see styles |
nǚ tóng bāo nu:3 tong2 bao1 nü t`ung pao nü tung pao |
woman; female; female compatriot |
女垂し see styles |
onnatarashi おんなたらし |
womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer |
女房詞 see styles |
nyouboukotoba / nyobokotoba にょうぼうことば |
secret language of court ladies (Muromachi period) |
女武者 see styles |
onnamusha おんなむしゃ |
female warrior; amazon |
女誑し see styles |
onnatarashi おんなたらし |
womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer |
奴さん see styles |
yakkosan やっこさん |
(pronoun) (1) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (2) samurai's attendant (in a var. of origami); (3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period |
奶白菜 see styles |
nǎi bái cài nai3 bai2 cai4 nai pai ts`ai nai pai tsai |
milk cabbage (aka "white bok choy" and various other names), a variety of bok choy |
好奇心 see styles |
hào qí xīn hao4 qi2 xin1 hao ch`i hsin hao chi hsin koukishin / kokishin こうきしん |
interest in something; curiosity; inquisitive curiosity; inquisitiveness |
好朋友 see styles |
hǎo péng you hao3 peng2 you5 hao p`eng yu hao peng yu |
good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) |
好色本 see styles |
koushokubon / koshokubon こうしょくぼん |
(hist) pornographic book (Edo period) |
如かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
妖しい see styles |
ayashii / ayashi あやしい |
(adjective) (See 怪しい・あやしい・7) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting |
妬莉緒 see styles |
torio とりお |
(female given name) Torio |
姉さん see styles |
neesan ねえさん anesan あねさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors) |
姐さん see styles |
neesan ねえさん anesan あねさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors) |
姫薮蘭 see styles |
himeyaburan; himeyaburan ひめやぶらん; ヒメヤブラン |
(kana only) Liriope minor (flowering plant in the Asparagaceae family) |
媽姐揚 see styles |
bosaage / bosage ぼさあげ |
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) |
孟嘗君 孟尝君 see styles |
mèng cháng jun meng4 chang2 jun1 meng ch`ang chün meng chang chün |
Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and of Wei during the Warring States Period (475-221 BC) |
孵化期 see styles |
fū huà qī fu1 hua4 qi1 fu hua ch`i fu hua chi |
incubation period; time for something to develop |
學無學 学无学 see styles |
xué wú xué xue2 wu2 xue2 hsüeh wu hsüeh gaku mugaku |
One who is still learning, and one who has attained; 學 is to study religion order to get rid of illusion; 無學 begins when illusion is cast off. In Hīnayāna the first three stages, v. 四果, belong to the period of 學; the arhat to the 無學. In the Mahāyāna, the ten stages of the bodhisattva belong to 學; the stage of Buddha to 無學. |
守護代 see styles |
shugodai しゅごだい |
(See 守護・2) acting shugo (Kamakura or Muromachi period military governor) |
守里夫 see styles |
morio もりお |
(personal name) Morio |
安全期 see styles |
ān quán qī an1 quan2 qi1 an ch`üan ch`i an chüan chi anzenki あんぜんき |
safe period; safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception) safe period |
安宅船 see styles |
atakebune あたけぶね |
large warship of the Muromachi and early Edo periods |
安定期 see styles |
anteiki / anteki あんていき |
(1) stable period; period of stability; (2) stable stage of pregnancy (i.e. 12th week and onwards, when risk of miscarriage decreases) |
宗門改 see styles |
shuumonaratame / shumonaratame しゅうもんあらため |
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period) |
定期代 see styles |
teikidai / tekidai ていきだい |
periodic fee (esp. for employee travel); commuting expenses |
定期的 see styles |
teikiteki / tekiteki ていきてき |
(adjectival noun) periodic; regular; routine |
定詰め see styles |
jouzume / jozume じょうづめ |
(noun/participle) (1) (obscure) permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time; (2) (archaism) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and-or served in Edo for a fixed period of time |
実里緒 see styles |
mirio みりお |
(female given name) Mirio |
室内灯 see styles |
shitsunaitou / shitsunaito しつないとう |
room light; interior light |
宿曜道 see styles |
sukuyoudou / sukuyodo すくようどう |
(See 宿曜) form of astrology based on the Xiuyaojing (brought to Japan in the Heian period) |
寄せ場 see styles |
yoseba よせば |
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall |
富士講 see styles |
fujikou / fujiko ふじこう |
Edo-period Shinto sect dedicated to the worship of Mt. Fuji |
寒武紀 寒武纪 see styles |
hán wǔ jì han2 wu3 ji4 han wu chi |
Cambrian geological period (541-485.4 million years ago) |
寬限期 宽限期 see styles |
kuān xiàn qī kuan1 xian4 qi1 k`uan hsien ch`i kuan hsien chi |
grace period; period of grace |
寺入り see styles |
terairi てらいり |
(1) (hist) (See 寺子屋) enrolling in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) (hist) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) going to a temple to repent |
寺内町 see styles |
jinaichou / jinaicho じないちょう |
town built within the semi-fortified compounds of a temple (during the Warring States period); (place-name) Jinaichō |
寺子屋 see styles |
terakoya てらこや |
temple elementary school (during the Edo period) |
寺小屋 see styles |
terakoya てらこや |
temple elementary school (during the Edo period) |
寺預け see styles |
teraazuke / terazuke てらあずけ |
(hist) (See 寺入り・2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) |
寿喜焼 see styles |
sukiyaki すきやき |
(ateji / phonetic) (food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
尉繚子 尉缭子 see styles |
wèi liáo zi wei4 liao2 zi5 wei liao tzu |
Wei Liaozi, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭[Wei4 Liao2] during the Warring States Period (475-220 BC) |
導入期 导入期 see styles |
dǎo rù qī dao3 ru4 qi1 tao ju ch`i tao ju chi |
introductory phase or period |
小さ童 see styles |
chiisawarawa / chisawarawa ちいさわらわ |
(archaism) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace) |
小杉原 see styles |
kosugihara こすぎはら |
(archaism) (See 杉原紙) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period); (place-name) Kosugihara |
小森収 see styles |
komoriosamu こもりおさむ |
(person) Komori Osamu |
小玉銀 see styles |
kodamagin こだまぎん |
(See 豆板銀・まめいたぎん) Edo-period lump of silver used as currency |
小番付 see styles |
kobanzuke; shoubanzuke / kobanzuke; shobanzuke こばんづけ; しょうばんづけ |
(1) (rare) Edo-period small-size single-sheet prints containing puzzles, short stories, etc.; (2) (rare) Edo-period playbills |
小蜜蜂 see styles |
xiǎo mì fēng xiao3 mi4 feng1 hsiao mi feng |
honeybee; (fig.) industrious person (esp. one who shuttles back and forth); voice booster (microphone headset with a wearable speaker) |
小見世 see styles |
komise こみせ |
(1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region) |
小鋼砲 小钢炮 see styles |
xiǎo gāng pào xiao3 gang1 pao4 hsiao kang p`ao hsiao kang pao |
(coll.) piece of light artillery such as a mortar; (fig.) person who speaks boldly and frankly; hot hatch (car); (also used figuratively with various meanings in other contexts) |
少年宮 少年宫 see styles |
shào nián gōng shao4 nian2 gong1 shao nien kung |
Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities |
尖った see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
尚書經 尚书经 see styles |
shàng shū jīng shang4 shu1 jing1 shang shu ching |
Book of History; a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius |
尻押し see styles |
shirioshi しりおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing from behind; (noun, transitive verb) (2) backing; supporting; (noun, transitive verb) (3) instigation; instigator |
尽れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
尾瀬草 see styles |
ozesou; ozesou / ozeso; ozeso おぜそう; オゼソウ |
(kana only) Japonolirion osense (species of flowering plant) |
局女郎 see styles |
tsubonejorou / tsubonejoro つぼねじょろう |
prostitute of the lowest class (Edo period) |
屁放男 see styles |
heppiriotoko へっぴりおとこ |
(archaism) farting jester (Edo period); flatulist |
居合抜 see styles |
iainuki いあいぬき |
(irregular okurigana usage) (1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
展開図 see styles |
tenkaizu てんかいず |
(1) interior elevation; expansion plan (of a ship); (2) {math} net (of a polyhedron); development |
山法師 see styles |
yamahoushi / yamahoshi やまほうし |
warrior monks from Enryaku temple at Mt. Hiei in Kyoto |
岡引き see styles |
okahiki おかひき |
(archaism) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.