There are 10937 total results for your Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water search in the dictionary. I have created 110 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
過篩 过筛 see styles |
guò shāi guo4 shai1 kuo shai |
to put through a sieve; to sift (flour etc); to strain (a liquid); (fig.) to screen; to filter; to select |
過者 see styles |
sugimono すぎもの |
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means |
遏伽 see styles |
è qié e4 qie2 o ch`ieh o chieh aka |
ceremonial water |
遐荒 see styles |
xiá huāng xia2 huang1 hsia huang |
out-of-the-way places |
道水 see styles |
dào shuǐ dao4 shui3 tao shui dōsui |
The water of Truth which washes away defilement. |
違和 违和 see styles |
wéi hé wei2 he2 wei ho iwa いわ |
unwell; indisposed; out of sorts; euphemism or honorific for ill physical disorder |
遛娃 see styles |
liù wá liu4 wa2 liu wa |
(coll.) to take one's child out for a walk |
遠逝 远逝 see styles |
yuǎn shì yuan3 shi4 yüan shih ensei / ense えんせい |
to fade into the distance; (fig.) to peter out; to fade away (noun/participle) (1) going afar; (noun/participle) (2) death; dying |
遣う see styles |
tsukau つかう |
(transitive verb) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) to use (language); to speak |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
遮水 see styles |
shasui しゃすい |
(noun, transitive verb) water blockade; seepage control; waterproofing; leakage prevention |
遷怒 迁怒 see styles |
qiān nù qian1 nu4 ch`ien nu chien nu |
to take one's anger out on sb (who does not deserve it) |
選る see styles |
suguru すぐる |
(transitive verb) (kana only) to select (the best); to choose; to pick out |
選出 选出 see styles |
xuǎn chū xuan3 chu1 hsüan ch`u hsüan chu senshutsu せんしゅつ |
to pick out; to select; to elect (noun, transitive verb) election; selection; choice |
選抜 see styles |
senbatsu(p); senbatsu(sk) せんばつ(P); センバツ(sk) |
(noun, transitive verb) (1) selection; choice; picking out; (2) (abbreviation) (oft. written as センバツ) (See 選抜高等学校野球大会) National High School Baseball Invitational Tournament; Spring Koshien |
遺嘱 see styles |
ishoku いしょく |
(rare) dying wish (to be carried out after one's death) |
遺落 遗落 see styles |
yí luò yi2 luo4 i lo |
to leave behind (inadvertently); to forget; to omit; to leave out |
遺賢 see styles |
iken いけん |
able men left out of office |
避讓 避让 see styles |
bì ràng bi4 rang4 pi jang |
to avoid; to yield (in traffic); to get out of the way |
避風 避风 see styles |
bì fēng bi4 feng1 pi feng |
to take shelter from the wind; to lie low; to stay out of trouble |
邁出 迈出 see styles |
mài chū mai4 chu1 mai ch`u mai chu |
to step out; to take a (first) step |
邊材 边材 see styles |
biān cái bian1 cai2 pien ts`ai pien tsai |
sapwood (between vascular cambium and pith inside growing wood) |
那伽 see styles |
nà qié na4 qie2 na ch`ieh na chieh naka なか |
(female given name) Naka nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers. |
邪招 see styles |
xié zhāo xie2 zhao1 hsieh chao |
clever move from out of left field |
部多 see styles |
bù duō bu4 duo1 pu to buta |
bhūta, 'been, become, produced, formed, being, existing,' etc. (M. W. ); intp. as the consciously existing; the four great elements, earth, fire, wind, water, as apprehended by touch; also a kind of demon produced by metamorphosis. Also, the 眞如 bhūtatathatā. |
鄉僻 乡僻 see styles |
xiāng pì xiang1 pi4 hsiang p`i hsiang pi |
far from town; out-of-the-way place |
配す see styles |
haisu はいす |
(transitive verb) (1) (See 配する) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (transitive verb) (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (transitive verb) (3) to marry off; (transitive verb) (4) to exile; to banish |
配付 see styles |
haifu はいふ |
(noun, transitive verb) distributing; dealing out; apportionment |
配戴 see styles |
pèi dài pei4 dai4 p`ei tai pei tai |
to put on; to wear (mouthguard, contact lenses, hearing aid etc) |
配水 see styles |
haisui はいすい |
(n,vs,vt,vi) water supply |
配貨 配货 see styles |
pèi huò pei4 huo4 p`ei huo pei huo |
to put together an order of goods |
配送 see styles |
pèi sòng pei4 song4 p`ei sung pei sung haisou / haiso はいそう |
to put together an order and deliver it (i.e. 配貨|配货[pei4 huo4] and 送貨|送货[song4 huo4]); to deliver (goods) (noun, transitive verb) delivery; (personal name) Haisou |
酒具 see styles |
jiǔ jù jiu3 ju4 chiu chü |
wine vessel; wine cup |
酒器 see styles |
jiǔ qì jiu3 qi4 chiu ch`i chiu chi shuki しゅき |
drinking vessel; wine cup utensil used for serving or drinking sake; sake drinking set |
酒壺 酒壶 see styles |
jiǔ hú jiu3 hu2 chiu hu shuko しゅこ sakatsubo さかつぼ |
wine pot; wine cup sake jar; jar containing alcohol |
酒杯 see styles |
jiǔ bēi jiu3 bei1 chiu pei shuhai しゅはい |
wine cup sake cup; wine cup |
酒盃 see styles |
shuhai しゅはい sakazuki さかづき |
(out-dated kanji) sake cup; wine cup; (irregular kanji usage) sake cup; cup for alcoholic beverages |
酒盅 see styles |
jiǔ zhōng jiu3 zhong1 chiu chung |
wine cup; goblet |
酒虫 see styles |
sakamushi; sakemushi; shuchuu / sakamushi; sakemushi; shuchu さかむし; さけむし; しゅちゅう |
(from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) |
酢水 see styles |
sumizu すみず |
vinegar diluted with water |
酥燈 酥灯 see styles |
sū dēng su1 deng1 su teng sotō |
A lamp burning butter-oil. |
醂す see styles |
sawasu さわす awasu あわす |
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (2) to soak in water; to steep in water; (3) to matte (with black lacquer); (transitive verb) to remove the astringent taste from persimmons |
醉倒 see styles |
zuì dǎo zui4 dao3 tsui tao |
to pass out drunk |
醴泉 see styles |
reisen / resen れいせん |
(rare) spring of sweet water |
釋手 释手 see styles |
shì shǒu shi4 shou3 shih shou |
to let go; to loosen one's grip; to put something down |
釋詞 释词 see styles |
shì cí shi4 ci2 shih tz`u shih tzu shakushi |
speaking out |
重水 see styles |
zhòng shuǐ zhong4 shui3 chung shui shigemizu しげみず |
heavy water (chemistry) heavy water; (surname) Shigemizu |
重湯 see styles |
omoyu おもゆ |
thin rice gruel; rice water |
重用 see styles |
zhòng yòng zhong4 yong4 chung yung shigemochi しげもち |
to put in an important position (noun, transitive verb) appointing someone to a position of trust; entrusting someone with an important position; making much of; (surname) Shigemochi |
重硬 see styles |
juukou / juko じゅうこう |
(adjectival noun) heavy and hard (of a wood) |
重點 重点 see styles |
zhòng diǎn zhong4 dian3 chung tien |
important point; main point; focus; key (project etc); to focus on; to put the emphasis on See: 重点 |
野宿 see styles |
nojuku のじゅく |
(n,vs,vi) sleeping outdoors; sleeping out in the open air; camping |
量杯 see styles |
liáng bēi liang2 bei1 liang pei |
measuring cup; graduated measuring cylinder |
金冠 see styles |
kinkan; konkan(ok) きんかん; こんかん(ok) |
(1) (きんかん only) gold crown (tooth); (2) golden crown; coronet; crown made out of gold |
金杯 see styles |
kinpai きんぱい |
gold cup; gilded cup; goblet |
金水 see styles |
jīn shuǐ jin1 shui3 chin shui kinsui きんすい |
see 金水區|金水区[Jin1 shui3 Qu1] (given name) Kinsui Golden water, i.e. wisdom. |
金盃 see styles |
kinpai きんぱい |
gold cup; gilded cup; goblet |
金輪 金轮 see styles |
jīn lún jin1 lun2 chin lun kanawa かなわ |
(1) {Buddh} gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金輪王) gold wheel-turning sage king; (place-name, surname) Kanawa The metal circle on which the earth rests, above the water circle which is above the wind (or air) circle which rests on space. Also the cakra, wheel or disc, emblem of sovereignty, one of the seven precious possessions of a king. |
釣語 钓语 see styles |
diào yǔ diao4 yu3 tiao yü chōgo |
Angling words or questions, to fish out what a student knows. |
鉄網 see styles |
tetsumou / tetsumo てつもう |
wire mesh net; net made out of metal wire |
鉋屑 see styles |
kannakuzu かんなくず |
wood shavings |
鉚上 铆上 see styles |
mǎo shàng mao3 shang4 mao shang |
to go all out; to rise to |
鉛球 铅球 see styles |
qiān qiú qian1 qiu2 ch`ien ch`iu chien chiu |
shot put (athletics event) |
鉱水 see styles |
kousui / kosui こうすい |
mineral water |
銀杯 银杯 see styles |
yín bēi yin2 bei1 yin pei ginpai ぎんぱい |
silver cup (trophy) silver cup |
銀盃 see styles |
ginpai ぎんぱい |
silver cup |
銀聯 银联 see styles |
yín lián yin2 lian2 yin lien ginren ぎんれん |
UnionPay; CUP (company) UnionPay (China); (c) UnionPay (China) |
銘木 see styles |
meiki / meki めいき |
(1) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood; (surname) Meiki |
銷毀 销毁 see styles |
xiāo huǐ xiao1 hui3 hsiao hui |
to destroy (by melting or burning); to obliterate |
鋤奸 锄奸 see styles |
chú jiān chu2 jian1 ch`u chien chu chien |
to weed out the traitors |
鋪墊 铺垫 see styles |
pū diàn pu1 dian4 p`u tien pu tien |
to spread out bedding; bedcover |
鋪展 铺展 see styles |
pū zhǎn pu1 zhan3 p`u chan pu chan |
to spread out |
鋪平 铺平 see styles |
pū píng pu1 ping2 p`u p`ing pu ping |
to spread out (material); to pave (the way, a road etc) |
鋪攤 铺摊 see styles |
pū tan pu1 tan5 p`u t`an pu tan |
to spread out; to display; to lay out a vendor's stall |
鋪衍 铺衍 see styles |
pù yǎn pu4 yan3 p`u yen pu yen |
to spread out widely; to disseminate |
鋪陳 铺陈 see styles |
pū chén pu1 chen2 p`u ch`en pu chen |
to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate |
錢莊 钱庄 see styles |
qián zhuāng qian2 zhuang1 ch`ien chuang chien chuang |
old-style money shop (a type of private bank that first appeared in the Ming dynasty, flourished in the Qing, and was phased out after 1949); (in recent times) informal financial company, often operating at the edges of what is legal |
錦木 see styles |
nishikigi にしきぎ |
(kana only) winged spindle-tree (Euonymus alatus); burning bush; winged euonymus; (surname) Nishikigi |
錯簡 see styles |
sakkan さっかん |
pages (in a book) out of order due to an error in binding |
鍛鍊 锻炼 see styles |
duàn liàn duan4 lian4 tuan lien |
to toughen; to temper; to engage in physical exercise; to work out; (fig.) to develop one's skills; to train oneself |
鎔く see styles |
toku とく |
(out-dated kanji) (transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.) |
鎖掉 锁掉 see styles |
suǒ diào suo3 diao4 so tiao |
lock up; lock out; to lock |
鎧う see styles |
yorou / yoro よろう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to put on armour (armor); to wear armour; to arm oneself; (Godan verb with "u" ending) (2) to wear; to cover |
鎮壓 镇压 see styles |
zhèn yā zhen4 ya1 chen ya |
suppression; repression; to suppress; to put down; to quell |
鎮火 see styles |
chinka ちんか |
(n,vs,vt,vi) extinguishing; dying out (of a fire); putting out |
鏇木 旋木 see styles |
xuàn mù xuan4 mu4 hsüan mu |
wood turning; woodwork lathe |
鏗々 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes |
鏗鏗 see styles |
koukou / koko こうこう |
(adj-t,adv-to) (archaism) the ringing out of bells or chimes |
鑚る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone) |
鑽る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone) |
長々 see styles |
choucho / chocho ちょうちょ |
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (place-name) Chōcho |
長揖 长揖 see styles |
cháng yī chang2 yi1 ch`ang i chang i |
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting) |
長肉 长肉 see styles |
zhǎng ròu zhang3 rou4 chang jou |
to put on weight |
長達 长达 see styles |
cháng dá chang2 da2 ch`ang ta chang ta |
to extend as long as; to lengthen out to |
長長 see styles |
naganaga ながなが |
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long |
門出 see styles |
monde もんで |
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew; (surname) Monde |
門閂 门闩 see styles |
mén shuān men2 shuan1 men shuan |
horizontal bar to hold a door closed (made of wood or metal); door bolt |
閃讓 闪让 see styles |
shǎn ràng shan3 rang4 shan jang |
to jump out of the way |
閃開 闪开 see styles |
shǎn kāi shan3 kai1 shan k`ai shan kai |
to get out of the way |
閉塞 闭塞 see styles |
bì sè bi4 se4 pi se heisai へいそく |
to stop up; to close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking (noun/participle) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion to shut off |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.