Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6486 total results for your Oli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヒゲザメ see styles |
higezame ヒゲザメ |
barbelthroat carpetshark (Cirrhoscyllium expolitum, species from the China Sea) |
ひとカラ see styles |
hitokara ひとカラ |
(abbreviation) solitary karaoke |
ひとり旅 see styles |
hitoritabi ひとりたび |
travelling alone; solitary journey |
ひとり言 see styles |
hitorigoto ひとりごと |
soliloquy; monologue; speaking to oneself |
ビンズイ see styles |
binzui ビンズイ |
(kana only) olive-backed pipit (Anthus hodgsoni); Hodgson's tree pipit; Indian tree pipit |
フォリオ see styles |
forio フォリオ |
folio |
ブタクサ see styles |
butakusa ブタクサ |
(kana only) ragweed (Ambrosia artemisiifolia) |
フデイシ see styles |
fudeishi / fudeshi フデイシ |
(kana only) graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate) |
ブロコリ see styles |
burokori ブロコリ |
broccoli |
ヘコアユ see styles |
hekoayu ヘコアユ |
(kana only) razorfish (Aeoliscus strigatus) |
ベタ印刷 see styles |
betainsatsu ベタいんさつ |
solid printing |
べた書き see styles |
betagaki べたがき |
solid writing; close writing; writing without spaces |
べた組み see styles |
betagumi べたぐみ |
solid printing; solid typesetting |
ベンジン see styles |
benjin ベンジン |
gasoline (ger: Benzin); petrol; (place-name) Bedzin |
ホーリー see styles |
poorii / poori ポーリー |
English holly (Ilex aquifolium); (personal name) Pauly |
ホウノキ see styles |
hounoki / honoki ホウノキ |
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
ほうの木 see styles |
hounoki / honoki ほうのき |
(ik) (ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
ホオノキ see styles |
hoonoki ホオノキ |
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
ホソムギ see styles |
hosomugi ホソムギ |
(kana only) perennial rye-grass (Lolium perenne); English ryegrass; winter ryegrass |
ぼっち飯 see styles |
bocchimeshi ぼっちめし |
(slang) solitary meal |
ポデモス see styles |
podemosu ポデモス |
(org) Podemos (Spanish political party); (o) Podemos (Spanish political party) |
ポリコレ see styles |
porikore ポリコレ |
(abbreviation) (colloquialism) (See ポリティカルコレクトネス) political correctness |
ポリさん see styles |
porisan ポリさん |
(slang) (osb:) policeman; police |
ポリシー see styles |
porishii / porishi ポリシー |
policy |
ホリズム see styles |
horizumu ホリズム |
(obscure) (philosophical) holism |
ホリック see styles |
horikku ホリック |
(suffix) (See ワーカホリック) -aholic (as in "workaholic"); -holic; addiction |
ホリデー see styles |
horidee ホリデー |
holiday; (personal name) Holliday |
ポンチキ see styles |
ponchiki ポンチキ |
{food} pączki (Polish donuts) (pol:) |
マーシュ see styles |
maashu / mashu マーシュ |
(See 野萵苣・のぢしゃ) corn salad (Valerianella olitoria) (fre: mâche); lamb's lettuce; (surname) Marsh |
ましょう see styles |
mashou / masho ましょう |
(expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably |
マジリカ see styles |
majirika マジリカ |
majolica |
マッカリ see styles |
makkari マッカリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
マッコリ see styles |
makkori マッコリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
ミズナラ see styles |
mizunara ミズナラ |
(kana only) Mongolian oak (Quercus mongolica) |
みどり色 see styles |
midoriiro / midoriro みどりいろ |
(adj-na,n,adj-no) green; emerald green; green color of new foliage; verdure |
ミニパト see styles |
minipato ミニパト |
(abbreviation) (See ミニパトカー) mini patrol car; small police car |
ムシゴケ see styles |
mushigoke ムシゴケ |
(kana only) whiteworm lichen (Thamnolia vermicularis) |
ムベンガ see styles |
mubenga ムベンガ |
mbenga (Hydrocynus goliath); goliath tigerfish; giant tigerfish |
モクテル see styles |
mokuteru モクテル |
mocktail; non-alcoholic cocktail |
モクレン see styles |
mokuren モクレン |
(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
モノボケ see styles |
monoboke モノボケ |
fooling around with objects (type of improvised comedy act) |
モノリス see styles |
monorisu モノリス |
monolith |
モンゴル see styles |
mongoru モンゴル |
Mongolia; (place-name) Mongolia |
ヤーコン see styles |
yaakon / yakon ヤーコン |
yacon (Andean species of plant grown for its tuber; Smallanthus sonchifolius) |
やさんす see styles |
yasansu やさんす |
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener |
ヤマニレ see styles |
yamanire ヤマニレ |
(obscure) (kana only) Chinese elm (Ulmus parvifolia) |
ヤリイカ see styles |
yariika / yarika ヤリイカ |
(kana only) spear squid (Loligo bleekeri) |
やんわり see styles |
yanwari やんわり |
(adv,adv-to,vs) (also written 柔んわり) softly; mildly; gently; politely |
よいよい see styles |
yoiyoi よいよい |
(colloquialism) (sensitive word) locomotor ataxia; difficulty walking or speaking (due to alcoholism, a stroke, etc.); someone with this problem |
ラコリス see styles |
rakorisu ラコリス |
{geol} laccolith |
ラノリン see styles |
ranorin ラノリン |
lanoline; lanolin |
ラビオリ see styles |
rabiori ラビオリ |
{food} ravioli (ita:) |
リクード see styles |
rikuudo / rikudo リクード |
Likud (Israeli political party) |
リゾラバ see styles |
rizoraba リゾラバ |
(abbreviation) (slang) woman who travels to holiday resorts to have short flings with locals (wasei: resort lover) |
りんご酒 see styles |
ringoshu りんごしゅ |
apple cider (alcoholic) |
リン脂質 see styles |
rinshishitsu リンししつ |
phospholipid |
ルンプロ see styles |
runpuro ルンプロ |
(abbreviation) {politics} (See ルンペンプロレタリアート) lumpenproletariat |
レゴリス see styles |
regorisu レゴリス |
{geol} regolith |
ロス市警 see styles |
rosushikei / rosushike ロスしけい |
(org) Los Angeles police department; LAPD; (o) Los Angeles police department; LAPD |
ロリコン see styles |
rorikon ロリコン |
(1) (abbreviation) (occ. used self-referentially) (See ロリータコンプレックス) lolicon; (sexual) attraction to prepubescent girls; man attracted to very young girls; (2) (usu. in otaku fiction subculture) appeal for the cuteness of young or prepubescent female characters; characters presenting a young, childlike and carefree aesthetic |
ワーホリ see styles |
waahori / wahori ワーホリ |
(1) (abbreviation) (See ワーキングホリデー) working holiday; (2) person on a working holiday |
ワックス see styles |
wakkusu ワックス |
wax (esp. for polishing); (surname) Wachs; Wacks |
一一〇番 see styles |
hyakutooban ひゃくとおばん |
(noun/participle) police emergency tel. no. (in Japan) |
一中一台 see styles |
yī zhōng yī tái yi1 zhong1 yi1 tai2 i chung i t`ai i chung i tai |
one China and one Taiwan (policy) |
一人占め see styles |
hitorijime ひとりじめ |
(noun/participle) monopolising; monopolizing; hogging; having all to oneself |
一人暮し see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
一国両制 see styles |
ikkokuryousei / ikkokuryose いっこくりょうせい |
(See 一国二制度) one country, two systems (Chinese policy) |
一日署長 see styles |
ichinichishochou / ichinichishocho いちにちしょちょう |
chief for the day (PR event in which a celebrity heads a police, fire, etc. department for a day) |
一本やり see styles |
ipponyari いっぽんやり |
(noun or adjectival noun) (1) guiding principle; single-minded policy; (2) single spear; (3) one's sole talent |
一極集中 see styles |
ikkyokushuuchuu / ikkyokushuchu いっきょくしゅうちゅう |
overconcentration (esp. of population, cultural and political institutions, etc. in Tokyo); heavy concentration |
一相一味 see styles |
yī xiàng yī wèi yi1 xiang4 yi1 wei4 i hsiang i wei issō ichimi |
The term 一相 is defined as the common mind in all beings, or the universal mind; the 一味 is the Buddha's Mahāyāna teaching; the former is symbolized by the land, the latter by the rain fertilizing it. |
一致協力 see styles |
icchikyouryoku / icchikyoryoku いっちきょうりょく |
(noun/participle) combined (concerted) efforts; solidarity; joining forces (with) |
七分搗き see styles |
shichibuzuki しちぶづき |
seventy percent polished rice |
七賢七聖 七贤七圣 see styles |
qī xián qī shèng qi1 xian2 qi1 sheng4 ch`i hsien ch`i sheng chi hsien chi sheng shichi ken shichi shō |
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25. |
三不政策 see styles |
sanfuseisaku / sanfusesaku さんふせいさく |
(hist) Three Noes (former Taiwan policy of no contact, no negotiation and no compromise with China) |
三光作戦 see styles |
sankousakusen / sankosakusen さんこうさくせん |
(hist) (三光 is a ref. to a Chinese phrase meaning 'kill all, burn all, loot all') Three Alls Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War) |
三光政策 see styles |
sān guāng zhèng cè san1 guang1 zheng4 ce4 san kuang cheng ts`e san kuang cheng tse |
Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII |
三十六計 三十六计 see styles |
sān shí liù jì san1 shi2 liu4 ji4 san shih liu chi sanjuurokkei / sanjurokke さんじゅうろっけい |
The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction; all the possible schemes and stratagems (yoji) (hist) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat) |
三反主義 see styles |
sanpanshugi さんぱんしゅぎ |
(hist) (See 社会大衆党) anti-communism, anti-capitalism, anti-fascism (policy of the Socialist Masses Party) |
三摩耶形 see styles |
sanmayagyou / sanmayagyo さんまやぎょう samayagyou / samayagyo さまやぎょう |
(Buddhist term) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life |
三教九流 see styles |
sān jiào jiǔ liú san1 jiao4 jiu3 liu2 san chiao chiu liu |
the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.) |
三昧耶形 see styles |
sān mèi yé xíng san1 mei4 ye2 xing2 san mei yeh hsing sanmaiya gyō さんまやぎょう |
(Buddhist term) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life The distinguishing symbol of a Buddha or bodhisattva, e.g. the Lotus of Guanyin; also used for 三昧耶身 q. v. |
三猿主義 see styles |
sanenshugi さんえんしゅぎ |
the principle of see no evil, hear no evil, speak no evil; the policy of "see-not, hear-not, and speak-not" |
三種地獄 三种地狱 see styles |
sān zhǒng dì yù san1 zhong3 di4 yu4 san chung ti yü sanshu jigoku |
The three kinds of hells— hot, cold and solitary. |
三農問題 三农问题 see styles |
sān nóng wèn tí san1 nong2 wen4 ti2 san nung wen t`i san nung wen ti |
the three core challenges of rural development in mainland China (agriculture 農業|农业[nong2ye4], rural areas 農村|农村[nong2cun1] and farmers 農民|农民[nong2min2]), first identified as a policy focus in the 1990s |
三重県警 see styles |
miekenkei / miekenke みえけんけい |
(org) Mie Prefectural Police (abbreviation); (o) Mie Prefectural Police (abbreviation) |
三面記事 see styles |
sanmenkiji さんめんきじ |
human-interest article; city news; local news; police news |
上上之策 see styles |
shàng shàng zhī cè shang4 shang4 zhi1 ce4 shang shang chih ts`e shang shang chih tse |
the best policy; the best thing one can do in the circumstances |
下の部屋 see styles |
shimonoheya しものへや |
(exp,n) (hist) room used by political officials (Edo period) |
下らない see styles |
kudaranai くだらない |
(adjective) (1) (kana only) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (adjective) (2) (kana only) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly |
不仕付け see styles |
bushitsuke ぶしつけ |
(noun or adjectival noun) ill-breeding; impoliteness; bad manners |
不審尋問 see styles |
fushinjinmon ふしんじんもん |
(noun/participle) (yoji) police questioning (of a suspicious person) |
不審訊問 see styles |
fushinjinmon ふしんじんもん |
(out-dated kanji) (noun/participle) (yoji) police questioning (of a suspicious person) |
不況対策 see styles |
fukyoutaisaku / fukyotaisaku ふきょうたいさく |
antidepression policy; antirecession policy; counterrecession policy; economic recovery policy; remedy for depression |
不純分子 see styles |
fujunbunshi ふじゅんぶんし |
dissident element (e.g. in a political party); discontented element |
不良仲間 see styles |
furyounakama / furyonakama ふりょうなかま |
gang of hoodlums (hooligans); bad company; companion in gang activities |
不請自來 不请自来 see styles |
bù qǐng zì lái bu4 qing3 zi4 lai2 pu ch`ing tzu lai pu ching tzu lai |
to turn up without being invited; unsolicited |
且末遺址 且末遗址 see styles |
qiě mò yí zhǐ qie3 mo4 yi2 zhi3 ch`ieh mo i chih chieh mo i chih |
ruins of Cherchen, Qarqan or Chiemo, archaeological site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang |
世界主義 see styles |
sekaishugi せかいしゅぎ |
cosmopolitanism |
世界政策 see styles |
sekaiseisaku / sekaisesaku せかいせいさく |
world policy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.