I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4628 total results for your Mae search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
道前宗閑 see styles |
doumaesoukan / domaesokan どうまえそうかん |
(person) Dōmae Soukan |
道後山駅 see styles |
dougoyamaeki / dogoyamaeki どうごやまえき |
(st) Dōgoyama Station |
那加前野 see styles |
nakamaeno なかまえの |
(place-name) Nakamaeno |
都庁前駅 see styles |
tochoumaeeki / tochomaeeki とちょうまええき |
(st) Tochōmae Station |
都府楼前 see styles |
tofuroumae / tofuromae とふろうまえ |
(personal name) Tofuroumae |
醍醐大構 see styles |
daigoookamae だいごおおかまえ |
(place-name) Daigoookamae |
醍醐構口 see styles |
daigokamaeguchi だいごかまえぐち |
(place-name) Daigokamaeguchi |
野島江崎 see styles |
nojimaezaki のじまえざき |
(place-name) Nojimaezaki |
野辺山駅 see styles |
nobeyamaeki のべやまえき |
(st) Nobeyama Station |
金ケ作前 see styles |
kanegasakumae かねがさくまえ |
(place-name) Kanegasakumae |
金井山駅 see styles |
kanaiyamaeki かないやまえき |
(st) Kanaiyama Station |
釜の前池 see styles |
kamanomaeike / kamanomaeke かまのまえいけ |
(place-name) Kamanomaeike |
針生前田 see styles |
haryuumaeda / haryumaeda はりゅうまえだ |
(place-name) Haryūmaeda |
銀杏木前 see styles |
ichounokimae / ichonokimae いちょうのきまえ |
(place-name) Ichōnokimae |
銀閣寺前 see styles |
ginkakujimae ぎんかくじまえ |
(place-name) Ginkakujimae |
錠前破り see styles |
joumaeyaburi / jomaeyaburi じょうまえやぶり |
breaking a lock; picking a lock |
鎌柄谷川 see styles |
kamaedanigawa かまえだにがわ |
(place-name) Kamaedanigawa |
鎌柄隧道 see styles |
kamaezuidou / kamaezuido かまえずいどう |
(place-name) Kamaezuidō |
長尾宮前 see styles |
nagaomiyamae ながおみやまえ |
(place-name) Nagaomiyamae |
長崎駅前 see styles |
nagasakiekimae ながさきえきまえ |
(personal name) Nagasakiekimae |
長浦駅前 see styles |
nagauraekimae ながうらえきまえ |
(place-name) Nagauraekimae |
長磯前林 see styles |
nagaisomaebayashi ながいそまえばやし |
(place-name) Nagaisomaebayashi |
長良大前 see styles |
nagaraoomae ながらおおまえ |
(place-name) Nagaraoomae |
長都駅前 see styles |
osatsuekimae おさつえきまえ |
(place-name) Osatsuekimae |
門がまえ see styles |
mongamae もんがまえ kadogamae かどがまえ |
(1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); kanji "gate" radical (radical 169) |
関大前駅 see styles |
kandaimaeeki かんだいまええき |
(st) Kandaimae Station |
閻魔前町 see styles |
enmamaechou / enmamaecho えんままえちょう |
(place-name) Enmamaechō |
闘い構え see styles |
tatakaigamae たたかいがまえ |
kanji "fighting" radical |
阿仁前田 see styles |
animaeda あにまえだ |
(personal name) Animaeda |
陸田宮前 see styles |
kugatamiyamae くがたみやまえ |
(place-name) Kugatamiyamae |
隱花植物 隐花植物 see styles |
yǐn huā zhí wù yin3 hua1 zhi2 wu4 yin hua chih wu |
Cryptogamae; cryptogamous plant (botany); plants such as algae 藻類|藻类[zao3 lei4], moss 苔蘚|苔藓[tai2 xian3] and fern 蕨類|蕨类[jue2 lei4] that reproduce by spores 孢子[bao1 zi3] in place of flowers |
雑餉隈駅 see styles |
zasshonokumaeki ざっしょのくまえき |
(st) Zasshonokuma Station |
離宮前町 see styles |
rikyuumaemachi / rikyumaemachi りきゅうまえまち |
(place-name) Rikyūmaemachi |
電力所前 see styles |
denryokushomae でんりょくしょまえ |
(personal name) Denryokushomae |
電報局前 see styles |
denpoukyokumae / denpokyokumae でんぽうきょくまえ |
(personal name) Denpoukyokumae |
青山笑子 see styles |
aoyamaemiko あおやまえみこ |
(person) Aoyama Emiko |
青野山駅 see styles |
aonoyamaeki あおのやまえき |
(st) Aonoyama Station |
静和駅前 see styles |
shizuwaekimae しずわえきまえ |
(place-name) Shizuwaekimae |
静簡院前 see styles |
joukaninmae / jokaninmae じょうかんいんまえ |
(place-name) Jōkan'inmae |
革堂前之 see styles |
koudoumaeno / kodomaeno こうどうまえの |
(place-name) Kōdoumaeno |
音羽前出 see styles |
otowamaede おとわまえで |
(place-name) Otowamaede |
音羽前田 see styles |
otowamaeda おとわまえだ |
(place-name) Otowamaeda |
額住宅前 see styles |
nukajuutakumae / nukajutakumae ぬかじゅうたくまえ |
(place-name) Nukajuutakumae |
顯花植物 显花植物 see styles |
xiǎn huā zhí wù xian3 hua1 zhi2 wu4 hsien hua chih wu |
Phanerogamae (botany); flowering plants |
風呂之前 see styles |
furonomae ふろのまえ |
(place-name) Furonomae |
飛行場前 see styles |
hikoujoumae / hikojomae ひこうじょうまえ |
(personal name) Hikoujōmae |
飛鳥山駅 see styles |
asukayamaeki あすかやまえき |
(st) Asukayama Station |
飯山満駅 see styles |
hasamaeki はさまえき |
(st) Hasama Station |
飯島柳鶯 饭岛柳莺 see styles |
fàn dǎo liǔ yīng fan4 dao3 liu3 ying1 fan tao liu ying |
(bird species of China) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae) |
飯島栄治 see styles |
iijimaeiji / ijimaeji いいじまえいじ |
(person) Eiji Iijima (1979.9.16-; professional shogi player) |
飯島虫喰 see styles |
iijimamushikui; iijimamushikui / ijimamushikui; ijimamushikui いいじまむしくい; イイジマムシクイ |
(kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler |
飯羽間駅 see styles |
iibamaeki / ibamaeki いいばまえき |
(st) Iibama Station |
飯詰駅前 see styles |
iizumeekimae / izumeekimae いいづめえきまえ |
(place-name) Iizumeekimae |
飾磨区構 see styles |
shikamakukamae しかまくかまえ |
(place-name) Shikamakukamae |
香久山駅 see styles |
kaguyamaeki かぐやまえき |
(st) Kaguyama Station |
香椎宮前 see styles |
kashiimiyamae / kashimiyamae かしいみやまえ |
(place-name) Kashiimiyamae |
香椎駅前 see styles |
kashiiekimae / kashiekimae かしいえきまえ |
(place-name) Kashiiekimae |
馬場前畑 see styles |
babamaehata ばばまえはた |
(place-name) Babamaehata |
駅前中央 see styles |
ekimaechuuou / ekimaechuo えきまえちゅうおう |
(place-name) Ekimaechūō |
駅前二区 see styles |
ekimaeniku えきまえにく |
(place-name) Ekimaeniku |
駅前団地 see styles |
ekimaedanchi えきまえだんち |
(place-name) Ekimaedanchi |
駅前大橋 see styles |
ekimaeoohashi えきまえおおはし |
(place-name) Ekimaeoohashi |
駅前大通 see styles |
ekimaeoodoori えきまえおおどおり |
(place-name) Ekimaeoodoori |
駅前広場 see styles |
ekimaehiroba えきまえひろば |
station square; station plaza |
駅前新町 see styles |
ekimaeshinmachi えきまえしんまち |
(place-name) Ekimaeshinmachi |
駅前本町 see styles |
ekimaehonmachi えきまえほんまち |
(place-name) Ekimaehonmachi |
駅前留学 see styles |
ekimaeryuugaku / ekimaeryugaku えきまえりゅうがく |
{tradem} (from a NOVA language school slogan) studying at a language school near a station (instead of going abroad) |
駅前通り see styles |
ekimaedoori えきまえどおり |
street in front of station; (place-name) Ekimaedoori |
駅部田町 see styles |
maenohetachou / maenohetacho まえのへたちょう |
(place-name) Maenohetachō |
高安山駅 see styles |
takayasuyamaeki たかやすやまえき |
(st) Takayasuyama Station |
高岡駅前 see styles |
takaokaekimae たかおかえきまえ |
(place-name) Takaokaekimae |
高師浜駅 see styles |
takashinohamaeki たかしのはまえき |
(st) Takashinohama Station |
高知城前 see styles |
kouchijoumae / kochijomae こうちじょうまえ |
(personal name) Kōchijōmae |
高知駅前 see styles |
kouchiekimae / kochiekimae こうちえきまえ |
(personal name) Kōchiekimae |
魚市場前 see styles |
uoichibamae うおいちばまえ |
(place-name) Uoichibamae |
鮎佐駅前 see styles |
chousaekimae / chosaekimae ちょうさえきまえ |
(place-name) Chōsaekimae |
鳥井之前 see styles |
toriinomae / torinomae とりいのまえ |
(place-name) Toriinomae |
鳥居前町 see styles |
toriimaechou / torimaecho とりいまえちょう |
(See 門前町) town that developed in front of a Shinto shrine's torii; town originally built around a Shinto shrine; (place-name) Toriimaechō |
鳥居前駅 see styles |
toriimaeeki / torimaeeki とりいまええき |
(st) Toriimae Station |
鴻野山駅 see styles |
kounoyamaeki / konoyamaeki こうのやまえき |
(st) Kōnoyama Station |
鶴ヶ島駅 see styles |
tsurugashimaeki つるがしまえき |
(st) Tsurugashima Station |
鶴間エリ see styles |
tsurumaeri つるまエリ |
(person) Tsuruma Eri (1952.10.8-) |
鹿児島駅 see styles |
kagoshimaeki かごしまえき |
(st) Kagoshima Station |
鹿子前町 see styles |
kashimaechou / kashimaecho かしまえちょう |
(place-name) Kashimaechō |
鹿沼えり see styles |
kanumaeri かぬまえり |
(person) Kanuma Eri (1952.12-) |
鹿沼絵里 see styles |
kanumaeri かぬまえり |
(person) Kanuma Eri |
黒崎駅前 see styles |
kurosakiekimae くろさきえきまえ |
(personal name) Kurosakiekimae |
黒沼悦郎 see styles |
kuronumaetsurou / kuronumaetsuro くろぬまえつろう |
(person) Kuronuma Etsurou |
龍円寺前 see styles |
ryuuenjimae / ryuenjimae りゅうえんじまえ |
(place-name) Ryūenjimae |
アスモ前駅 see styles |
asumomaeeki アスモまええき |
(st) Asumomae Station |
あまえん坊 see styles |
amaenbou / amaenbo あまえんぼう |
(noun or adjectival noun) pampered or spoiled child (spoilt) |
イシマエル see styles |
ishimaeru イシマエル |
(given name) Ishmael |
イスマエル see styles |
izumaeru イズマエル |
(personal name) Ismael |
いっちょ前 see styles |
icchomae いっちょまえ |
(1) (kana only) (abbreviation) (See 一丁前・1) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) (kana only) (abbreviation) (See 一丁前・2) fully fledged; established; qualified |
イヒマエラ see styles |
ihimaera イヒマエラ |
(personal name) Ihimaera |
かるが浜駅 see styles |
karugahamaeki かるがはまえき |
(st) Karugahama Station |
ギンザメ属 see styles |
ginzamezoku ギンザメぞく |
Chimaera (genus of cartilaginous fish) |
ギンザメ科 see styles |
ginzameka ギンザメか |
Chimaeridae (family of shortnose chimaeras, cartilaginous fish with short round snouts) |
くぬぎ山駅 see styles |
kunugiyamaeki くぬぎやまえき |
(st) Kunugiyama Station |
クルマエビ see styles |
kurumaebi クルマエビ |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Mae" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.