I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4206 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search in the dictionary. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
其の日暮らし see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
内閣府設置法 see styles |
naikakufusecchihou / naikakufusecchiho ないかくふせっちほう |
{law} Act for Establishment of the Cabinet Office |
再婚禁止期間 see styles |
saikonkinshikikan さいこんきんしきかん |
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) |
切った張った see styles |
kittahatta きったはった |
(exp,adj-no) violent (fight); slashing and striking; hand-to-hand |
刑事訴訟規則 see styles |
keijisoshoukisoku / kejisoshokisoku けいじそしょうきそく |
{law} Rules of Criminal Procedure |
Variations: |
kikite ききて |
one's dominant hand |
労働者派遣法 see styles |
roudoushahakenhou / rodoshahakenho ろうどうしゃはけんほう |
{law} Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers |
半瓶水響叮噹 半瓶水响叮当 see styles |
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1 pan p`ing shui hsiang ting tang pan ping shui hsiang ting tang |
lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom); fig. empty vessels make the most noise; one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest |
卽空卽假卽中 see styles |
jí kōng jí jí ǎ jí zhōng ji2 kong1 ji2 ji2 a3 ji2 zhong1 chi k`ung chi chi a chi chung chi kung chi chi a chi chung sokkū sokke sokuchū |
All things are void, or noumenal, are phenomenal, are medial, the three meditations 三觀 of Tiantai. |
原子力基本法 see styles |
genshiryokukihonhou / genshiryokukihonho げんしりょくきほんほう |
{law} Atomic Energy Basic Act |
Variations: |
shanpon シャンポン |
(kana only) {mahj} (See シャンポン待ち・シャンポンまち) wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (chi:) |
反トラスト法 see styles |
hantorasutohou / hantorasutoho はんトラストほう |
{law} antitrust law |
反資金洗浄法 see styles |
hanshikinsenjouhou / hanshikinsenjoho はんしきんせんじょうほう |
anti-money laundering law |
受法律保護權 受法律保护权 see styles |
shòu fǎ lǜ bǎo hù quán shou4 fa3 lu:4 bao3 hu4 quan2 shou fa lü pao hu ch`üan shou fa lü pao hu chüan |
right to protection by law (law) |
可罰的違法性 see styles |
kabatsutekiihousei / kabatsutekihose かばつてきいほうせい |
{law} punishable illegality |
善意の第三者 see styles |
zeninodaisansha ぜんいのだいさんしゃ |
(exp,n) {law} bona fide third party; bona fide third person |
Variations: |
kuttsuki くっつき |
{hanaf} (See 手役) three pairs in a dealt hand (scoring combination) |
因陀羅呵悉多 因陀罗呵悉多 see styles |
yīn tuó luó hē xī duō yin1 tuo2 luo2 he1 xi1 duo1 yin t`o lo ho hsi to yin to lo ho hsi to Indara kashitta |
因陀羅喝悉哆; 因陀羅訓塞多. Probably Indra-hasta, Indra's hand, 'a kind of medicament. ' M. W. Is it the 佛手 'Buddha's hand', a kind of citron ? |
国内源泉所得 see styles |
kokunaigensenshotoku こくないげんせんしょとく |
{law} domestic source income |
国家公務員法 see styles |
kokkakoumuinhou / kokkakomuinho こっかこうむいんほう |
{law} National Public Service Act |
国家総動員法 see styles |
kokkasoudouinhou / kokkasodoinho こっかそうどういんほう |
{law} National Mobilization Law |
国際私法学会 see styles |
kokusaishihougakkai / kokusaishihogakkai こくさいしほうがっかい |
(org) Private International Law Association of Japan; (o) Private International Law Association of Japan |
國家重點學科 国家重点学科 see styles |
guó jiā zhòng diǎn xué kē guo2 jia1 zhong4 dian3 xue2 ke1 kuo chia chung tien hsüeh k`o kuo chia chung tien hsüeh ko |
National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law) |
在り合わせる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
地方公務員法 see styles |
chihoukoumuinhou / chihokomuinho ちほうこうむいんほう |
{law} Local Public Service Act |
売却基準価額 see styles |
baikyakukijunkagaku ばいきゃくきじゅんかがく |
{law} (See 買受可能価額) standard sales price; appraised value of a real property subject to compulsory auction (minimum purchase price is usually set at 80% of this price) |
外国人登録法 see styles |
gaikokujintourokuhou / gaikokujintorokuho がいこくじんとうろくほう |
{law} Alien Registration Act |
大乘無作大戒 大乘无作大戒 see styles |
dà shèng wú zuò dà jiè da4 sheng4 wu2 zuo4 da4 jie4 ta sheng wu tso ta chieh daijō musa daikai |
The Mahāyāna great moral law involving no external action; a Tiantai expression for the inner change which occurs in the recipient of ordination; it is the activity within; also 大乘無作圓頓戒; 無表大戒. |
大權修利菩薩 大权修利菩萨 see styles |
dà quán xiū lì pú sà da4 quan2 xiu1 li4 pu2 sa4 ta ch`üan hsiu li p`u sa ta chüan hsiu li pu sa Daigon Shuri Bosatsu |
A bodhisattva―protector of monasteries, depicted as shading his eyes with his hand and looking afar, said to have been a Warden of the Coast under the emperor Aśoka. |
失信被執行人 失信被执行人 see styles |
shī xìn bèi zhí xíng rén shi1 xin4 bei4 zhi2 xing2 ren2 shih hsin pei chih hsing jen |
(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so); debt dodger |
如來佛的掌心 如来佛的掌心 see styles |
rú lái fó de zhǎng xīn ru2 lai2 fo2 de5 zhang3 xin1 ju lai fo te chang hsin |
the palm of the Buddha's hand (a metaphor for a higher authority or force from whose control one cannot break free, from 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4], "Journey to the West") |
学校図書館法 see styles |
gakkoutoshokanhou / gakkotoshokanho がっこうとしょかんほう |
{law} School Library Act |
定比例の法則 see styles |
teihireinohousoku / tehirenohosoku ていひれいのほうそく |
law of definite proportions |
宣誓供詞證明 宣誓供词证明 see styles |
xuān shì gòng cí zhèng míng xuan1 shi4 gong4 ci2 zheng4 ming2 hsüan shih kung tz`u cheng ming hsüan shih kung tzu cheng ming |
(law) affidavit; deposition |
対外共通関税 see styles |
taigaikyoutsuukanzei / taigaikyotsukanze たいがいきょうつうかんぜい |
{law} common external tariff; CET |
小型電子機器 see styles |
kogatadenshikiki こがたでんしきき |
{law} small electrical and electronic equipment |
少年鑑別所法 see styles |
shounenkanbetsushohou / shonenkanbetsushoho しょうねんかんべつしょほう |
{law} Juvenile Classification Home Act |
届け出伝染病 see styles |
todokeidedensenbyou / todokededensenbyo とどけいででんせんびょう |
infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis |
工業標準化法 see styles |
kougyouhyoujunkahou / kogyohyojunkaho こうぎょうひょうじゅんかほう |
industrial standardization law |
差別的取扱い see styles |
sabetsutekitoriatsukai さべつてきとりあつかい |
(law) discriminatory treatment |
Variations: |
makiwara まきわら |
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits |
Variations: |
houjo / hojo ほうじょ |
(noun, transitive verb) (1) assistance; backing; support; (noun, transitive verb) (2) {law} aiding and abetting (a crime); abetment |
平成の大合併 see styles |
heiseinodaigappei / hesenodaigappe へいせいのだいがっぺい |
(exp,n) (See 平成) the great municipal mergers of the Heisei era; series of large-scale municipal mergers carried out between 1995 and 2010 under the temporary Special Mergers Law |
平方反比定律 see styles |
píng fāng fǎn bǐ dìng lǜ ping2 fang1 fan3 bi3 ding4 lu:4 p`ing fang fan pi ting lü ping fang fan pi ting lü |
inverse-square law (physics) |
Variations: |
kuruwa; kaku(廓, 郭) くるわ; かく(廓, 郭) |
(1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) (廓 only) wide and empty |
弁護士事務所 see styles |
bengoshijimusho べんごしじむしょ |
law office; lawyer's office; attorney's office |
Variations: |
harite はりて |
{sumo} slapping the opponent with the open hand |
強姦致死傷罪 see styles |
goukanchishishouzai / gokanchishishozai ごうかんちししょうざい |
{law} (crime of) rape (or attempted rape) resulting in death or injury |
Variations: |
keiten; keeten(sk); keiten(sk) / keten; keeten(sk); keten(sk) けいテン; ケーテン(sk); ケイテン(sk) |
(abbreviation) {mahj} (See 形式聴牌) yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition |
性交同意年齢 see styles |
seikoudouinenrei / sekodoinenre せいこうどういねんれい |
{law} age of consent |
悪法も亦法也 see styles |
akuhoumomatahounari / akuhomomatahonari あくほうもまたほうなり |
(expression) (idiom) A law is a law, however undesirable it may be |
成年後見制度 see styles |
seinenkoukenseido / senenkokensedo せいねんこうけんせいど |
{law} conservatorship; adult guardianship |
成年被後見人 see styles |
seinenhikoukennin / senenhikokennin せいねんひこうけんにん |
{law} adult ward |
手が離せない see styles |
tegahanasenai てがはなせない |
(exp,adj-i) (idiom) being unable to leave the work at hand; being right in the middle of something |
Variations: |
tegushi てぐし |
using one's fingers as a comb; combing one's hand through one's hair |
手の平を返す see styles |
tenohiraokaesu てのひらをかえす |
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand |
Variations: |
tehen てへん |
kanji "hand" radical at left (radical 64) |
Variations: |
tezashi てざし |
manual feed (on a printer, photocopier, etc.); inserting by hand |
Variations: |
temaki てまき |
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch |
Variations: |
tenbou; tebou(手棒) / tenbo; tebo(手棒) てんぼう; てぼう(手棒) |
(rare) (sensitive word) person missing at least one hand |
Variations: |
tekkou; tekou(手甲) / tekko; teko(手甲) てっこう; てこう(手甲) |
covering for the back of the hand and wrist |
Variations: |
tegumi てぐみ |
(1) {print} manual typesetting; hand composition; hand setting; (noun - becomes adjective with の) (2) assembling by hand; putting together by hand; braiding by hand |
Variations: |
teori ており |
handwoven; handspun; weaving by hand |
Variations: |
oshite; oshide おして; おしで |
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (See 引き手・ひきで) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness |
持ちあわせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持ち合わせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
Variations: |
mochifuda もちふだ |
cards in one's hand; one's hand |
挨拶より円札 see styles |
aisatsuyoriensatsu あいさつよりえんさつ |
(expression) (proverb) (joc) (pun on 挨拶 and 円札 both ending in さつ) money speaks louder than words; money is better than (empty) words; yen bills over salutations |
摩尼犍大龍王 摩尼犍大龙王 see styles |
mó ní jiān dà lóng wáng mo2 ni2 jian1 da4 long2 wang2 mo ni chien ta lung wang Maniken dairyūō |
Maṇiskandhanāga. The nāga king in whose hand is the talismanic pearl. |
擬似外国会社 see styles |
gijigaikokugaisha ぎじがいこくがいしゃ |
{law} (See 外国会社) pseudo-foreign company; company based abroad but whose main country of business is Japan |
改訂伊犁條約 改订伊犁条约 see styles |
gǎi dìng yī lí tiáo yuē gai3 ding4 yi1 li2 tiao2 yue1 kai ting i li t`iao yüeh kai ting i li tiao yüeh |
Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights |
文化財保護法 see styles |
bunkazaihogohou / bunkazaihogoho ぶんかざいほごほう |
{law} Act on Protection of Cultural Properties |
日本公法学会 see styles |
nipponkouhougakkai / nipponkohogakkai にっぽんこうほうがっかい |
(org) Japan Public Law Association; (o) Japan Public Law Association |
日本刑法学会 see styles |
nipponkeihougakkai / nipponkehogakkai にっぽんけいほうがっかい |
(org) Criminal Law Society of Japan; (o) Criminal Law Society of Japan |
日本私法学会 see styles |
nipponshihougakkai / nipponshihogakkai にっぽんしほうがっかい |
(org) Japan Association of Private Law; (o) Japan Association of Private Law |
昼間障害標識 see styles |
chuukanshougaihyoushiki / chukanshogaihyoshiki ちゅうかんしょうがいひょうしき |
obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law) |
暴力団対策法 see styles |
bouryokudantaisakuhou / boryokudantaisakuho ぼうりょくだんたいさくほう |
{law} (abbr. of 暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律) Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members |
有り合わせる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
未成年者略取 see styles |
miseinensharyakushu / misenensharyakushu みせいねんしゃりゃくしゅ |
{law} child abduction; kidnapping of a minor |
Variations: |
muragime むらぎめ |
(hist) village rules (Edo period); village law |
Variations: |
hashiragaki はしらがき |
introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph |
Variations: |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
歯科衛生士法 see styles |
shikaeiseishihou / shikaeseshiho しかえいせいしほう |
{law} Dental Hygienists Act |
死んだ魚の目 see styles |
shindasakananome しんださかなのめ |
(exp,n) (idiom) empty eyes; thousand-yard stare; blank glaze; expressionless look; eyes of a dead fish |
法の下の平等 see styles |
hounomotonobyoudou / honomotonobyodo ほうのもとのびょうどう |
(exp,n) equality before the law; equality under the law |
法定外公共物 see styles |
houteigaikoukyoubutsu / hotegaikokyobutsu ほうていがいこうきょうぶつ |
{law} non-legal public property; public property such as a road or lake that is not managed by the Ministry of Finance, oft. effectively in private hands |
法律を変える see styles |
houritsuokaeru / horitsuokaeru ほうりつをかえる |
(exp,v1) to revise (amend) the law |
海上保安庁法 see styles |
kaijouhoanchouhou / kaijohoanchoho かいじょうほあんちょうほう |
{law} Japan Coast Guard Act |
消費者保護法 see styles |
shouhishahogohou / shohishahogoho しょうひしゃほごほう |
consumer-protection law |
消費者基本法 see styles |
shouhishakihonhou / shohishakihonho しょうひしゃきほんほう |
{law} Basic Consumer Act |
消費者契約法 see styles |
shouhishakeiyakuhou / shohishakeyakuho しょうひしゃけいやくほう |
{law} Consumer Contract Act |
火薬類取締法 see styles |
kayakuruitorishimarihou / kayakuruitorishimariho かやくるいとりしまりほう |
{law} Explosives Control Act |
照見五蘊皆空 照见五蕴皆空 see styles |
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng zhao4 jian4 wu3 yun4 jie1 kong1 chao chien wu yün chieh k`ung chao chien wu yün chieh kung shōken goun kaikū |
perceiving that the five aggregates are empty in their own-nature |
煩惱本來空寂 烦恼本来空寂 see styles |
fán nǎo běn lái kōng jí fan2 nao3 ben3 lai2 kong1 ji2 fan nao pen lai k`ung chi fan nao pen lai kung chi bonnō honrai kū jaku |
afflictions are originally empty |
熱力学の法則 see styles |
netsurikigakunohousoku / netsurikigakunohosoku ねつりきがくのほうそく |
(exp,n) {physics} law of thermodynamics; laws of thermodynamics |
特別養子縁組 see styles |
tokubetsuyoushiengumi / tokubetsuyoshiengumi とくべつようしえんぐみ |
{law} special adoption; plenary adoption; adoption in which the relationship with the biological parents is dissolved |
特定商取引法 see styles |
tokuteishoutorihikihou / tokuteshotorihikiho とくていしょうとりひきほう |
{law} Act on Specified Commercial Transactions |
特定外来生物 see styles |
tokuteigairaiseibutsu / tokutegairaisebutsu とくていがいらいせいぶつ |
(See 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law) |
特定非常災害 see styles |
tokuteihijousaigai / tokutehijosaigai とくていひじょうさいがい |
{law} specified disaster; disaster of extreme severity; large-scale (natural, etc.) disaster identified as especially disruptive |
現金及び預金 see styles |
genkinoyobiyokin げんきんおよびよきん |
{finc} cash on hand and in banks |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.