There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
強姦致死傷罪 see styles |
goukanchishishouzai / gokanchishishozai ごうかんちししょうざい |
{law} (crime of) rape (or attempted rape) resulting in death or injury |
性交同意年齢 see styles |
seikoudouinenrei / sekodoinenre せいこうどういねんれい |
{law} age of consent |
悪法も亦法也 see styles |
akuhoumomatahounari / akuhomomatahonari あくほうもまたほうなり |
(expression) (idiom) A law is a law, however undesirable it may be |
成年後見制度 see styles |
seinenkoukenseido / senenkokensedo せいねんこうけんせいど |
{law} conservatorship; adult guardianship |
成年被後見人 see styles |
seinenhikoukennin / senenhikokennin せいねんひこうけんにん |
{law} adult ward |
手が離せない see styles |
tegahanasenai てがはなせない |
(exp,adj-i) (idiom) being unable to leave the work at hand; being right in the middle of something |
Variations: |
tegushi てぐし |
using one's fingers as a comb; combing one's hand through one's hair |
手の平を返す see styles |
tenohiraokaesu てのひらをかえす |
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand |
Variations: |
tehen てへん |
kanji "hand" radical at left (radical 64) |
Variations: |
tezashi てざし |
manual feed (on a printer, photocopier, etc.); inserting by hand |
Variations: |
temaki てまき |
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch |
Variations: |
tenbou; tebou(手棒) / tenbo; tebo(手棒) てんぼう; てぼう(手棒) |
(rare) (sensitive word) person missing at least one hand |
Variations: |
tekkou; tekou(手甲) / tekko; teko(手甲) てっこう; てこう(手甲) |
covering for the back of the hand and wrist |
Variations: |
tegumi てぐみ |
(1) {print} manual typesetting; hand composition; hand setting; (noun - becomes adjective with の) (2) assembling by hand; putting together by hand; braiding by hand |
Variations: |
teori ており |
handwoven; handspun; weaving by hand |
Variations: |
oshite; oshide おして; おしで |
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (See 引き手・ひきで) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness |
持ちあわせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持ち合わせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
Variations: |
mochifuda もちふだ |
cards in one's hand; one's hand |
挨拶より円札 see styles |
aisatsuyoriensatsu あいさつよりえんさつ |
(expression) (proverb) (joc) (pun on 挨拶 and 円札 both ending in さつ) money speaks louder than words; money is better than (empty) words; yen bills over salutations |
摩尼犍大龍王 摩尼犍大龙王 see styles |
mó ní jiān dà lóng wáng mo2 ni2 jian1 da4 long2 wang2 mo ni chien ta lung wang Maniken dairyūō |
Maṇiskandhanāga. The nāga king in whose hand is the talismanic pearl. |
擬似外国会社 see styles |
gijigaikokugaisha ぎじがいこくがいしゃ |
{law} (See 外国会社) pseudo-foreign company; company based abroad but whose main country of business is Japan |
改訂伊犁條約 改订伊犁条约 see styles |
gǎi dìng yī lí tiáo yuē gai3 ding4 yi1 li2 tiao2 yue1 kai ting i li t`iao yüeh kai ting i li tiao yüeh |
Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights |
文化財保護法 see styles |
bunkazaihogohou / bunkazaihogoho ぶんかざいほごほう |
{law} Act on Protection of Cultural Properties |
日本公法学会 see styles |
nipponkouhougakkai / nipponkohogakkai にっぽんこうほうがっかい |
(org) Japan Public Law Association; (o) Japan Public Law Association |
日本刑法学会 see styles |
nipponkeihougakkai / nipponkehogakkai にっぽんけいほうがっかい |
(org) Criminal Law Society of Japan; (o) Criminal Law Society of Japan |
日本私法学会 see styles |
nipponshihougakkai / nipponshihogakkai にっぽんしほうがっかい |
(org) Japan Association of Private Law; (o) Japan Association of Private Law |
昼間障害標識 see styles |
chuukanshougaihyoushiki / chukanshogaihyoshiki ちゅうかんしょうがいひょうしき |
obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law) |
暴力団対策法 see styles |
bouryokudantaisakuhou / boryokudantaisakuho ぼうりょくだんたいさくほう |
{law} (abbr. of 暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律) Act on Prevention of Unjust Acts by Organized Crime Group Members |
有り合わせる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
未成年者略取 see styles |
miseinensharyakushu / misenensharyakushu みせいねんしゃりゃくしゅ |
{law} child abduction; kidnapping of a minor |
Variations: |
muragime むらぎめ |
(hist) village rules (Edo period); village law |
Variations: |
hashiragaki はしらがき |
introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph |
Variations: |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
歯科衛生士法 see styles |
shikaeiseishihou / shikaeseshiho しかえいせいしほう |
{law} Dental Hygienists Act |
死んだ魚の目 see styles |
shindasakananome しんださかなのめ |
(exp,n) (idiom) empty eyes; thousand-yard stare; blank glaze; expressionless look; eyes of a dead fish |
法の下の平等 see styles |
hounomotonobyoudou / honomotonobyodo ほうのもとのびょうどう |
(exp,n) equality before the law; equality under the law |
法定外公共物 see styles |
houteigaikoukyoubutsu / hotegaikokyobutsu ほうていがいこうきょうぶつ |
{law} non-legal public property; public property such as a road or lake that is not managed by the Ministry of Finance, oft. effectively in private hands |
法律を変える see styles |
houritsuokaeru / horitsuokaeru ほうりつをかえる |
(exp,v1) to revise (amend) the law |
海上保安庁法 see styles |
kaijouhoanchouhou / kaijohoanchoho かいじょうほあんちょうほう |
{law} Japan Coast Guard Act |
消費者保護法 see styles |
shouhishahogohou / shohishahogoho しょうひしゃほごほう |
consumer-protection law |
消費者基本法 see styles |
shouhishakihonhou / shohishakihonho しょうひしゃきほんほう |
{law} Basic Consumer Act |
消費者契約法 see styles |
shouhishakeiyakuhou / shohishakeyakuho しょうひしゃけいやくほう |
{law} Consumer Contract Act |
火薬類取締法 see styles |
kayakuruitorishimarihou / kayakuruitorishimariho かやくるいとりしまりほう |
{law} Explosives Control Act |
照見五蘊皆空 照见五蕴皆空 see styles |
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng zhao4 jian4 wu3 yun4 jie1 kong1 chao chien wu yün chieh k`ung chao chien wu yün chieh kung shōken goun kaikū |
perceiving that the five aggregates are empty in their own-nature |
煩惱本來空寂 烦恼本来空寂 see styles |
fán nǎo běn lái kōng jí fan2 nao3 ben3 lai2 kong1 ji2 fan nao pen lai k`ung chi fan nao pen lai kung chi bonnō honrai kū jaku |
afflictions are originally empty |
熱力学の法則 see styles |
netsurikigakunohousoku / netsurikigakunohosoku ねつりきがくのほうそく |
(exp,n) {physics} law of thermodynamics; laws of thermodynamics |
特別養子縁組 see styles |
tokubetsuyoushiengumi / tokubetsuyoshiengumi とくべつようしえんぐみ |
{law} special adoption; plenary adoption; adoption in which the relationship with the biological parents is dissolved |
特定商取引法 see styles |
tokuteishoutorihikihou / tokuteshotorihikiho とくていしょうとりひきほう |
{law} Act on Specified Commercial Transactions |
特定外来生物 see styles |
tokuteigairaiseibutsu / tokutegairaisebutsu とくていがいらいせいぶつ |
(See 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law) |
特定非常災害 see styles |
tokuteihijousaigai / tokutehijosaigai とくていひじょうさいがい |
{law} specified disaster; disaster of extreme severity; large-scale (natural, etc.) disaster identified as especially disruptive |
現金及び預金 see styles |
genkinoyobiyokin げんきんおよびよきん |
{finc} cash on hand and in banks |
田園住居地域 see styles |
denenjuukyochiiki / denenjukyochiki でんえんじゅうきょちいき |
{law} rural dwelling zone |
異議の申立て see styles |
iginomoushitate / iginomoshitate いぎのもうしたて |
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest |
異議申し立て see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
登録免許税法 see styles |
tourokumenkyozeihou / torokumenkyozeho とうろくめんきょぜいほう |
{law} Registration and License Tax Act |
磁石式電話機 see styles |
jishakushikidenwaki じしゃくしきでんわき |
(hist) {telec} magneto telephone; hand-crank telephone |
私刑を加える see styles |
shikeiokuwaeru / shikeokuwaeru しけいをくわえる |
(exp,v1) to take the law into one's own hands |
空きファイル see styles |
akifairu あきファイル |
{comp} empty file |
空の巣症候群 see styles |
karanosushoukougun / karanosushokogun からのすしょうこうぐん |
(exp,n) {med} empty nest syndrome |
空手來空手去 空手来空手去 see styles |
kōng shǒu lái kōng shǒu qù kong1 shou3 lai2 kong1 shou3 qu4 k`ung shou lai k`ung shou ch`ü kung shou lai kung shou chü kūshurai kūshuko |
a man comes into this world empty-handed and leaves it empty-handed |
Variations: |
karabako(空箱); akibako からばこ(空箱); あきばこ |
empty box |
Variations: |
kumite くみて |
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) {sumo} beltwork |
経済法科大学 see styles |
keizaihoukadaigaku / kezaihokadaigaku けいざいほうかだいがく |
university specializing in economics and law |
Variations: |
hensan へんさん |
(noun, transitive verb) (See 編集) compilation (esp. dictionary, history, law code); editing |
Variations: |
engumi えんぐみ |
(n,vs,vi) (1) forming a familial relationship (through adoption, marriage, etc.); (2) {law} (See 養子縁組) adoption |
罪刑法定主義 see styles |
zaikeihouteishugi / zaikehoteshugi ざいけいほうていしゅぎ |
nulla poena sine lege; no punishment without law |
脱法ドラッグ see styles |
dappoudoraggu / dappodoraggu だっぽうドラッグ |
law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug |
自由心証主義 see styles |
jiyuushinshoushugi / jiyushinshoshugi じゆうしんしょうしゅぎ |
{law} free conviction principle; principle of the free discretion of judges as to the probative value of evidence |
行政代執行法 see styles |
gyouseidaishikkouhou / gyosedaishikkoho ぎょうせいだいしっこうほう |
{law} Act on Substitute Execution by Administration |
被爆者援護法 see styles |
hibakushaengohou / hibakushaengoho ひばくしゃえんごほう |
{law} Atomic Bomb Survivors' Assistance Act |
Variations: |
hadakajime はだかじめ |
{MA} rear naked choke; sleeper hold; bare hand strangle |
製造物責任法 see styles |
seizoubutsusekininhou / sezobutsusekininho せいぞうぶつせきにんほう |
{law} Product Liability Law |
覚醒剤取締法 see styles |
kakuseizaitorishimarihou / kakusezaitorishimariho かくせいざいとりしまりほう |
Stimulants Control Law (1951) |
買受可能価額 see styles |
kaiukekanoukagaku / kaiukekanokagaku かいうけかのうかがく |
{law} minimum purchase price (of a real property subject to compulsory action); opening bid; starting bid |
起訴便宜主義 see styles |
kisobengishugi きそべんぎしゅぎ |
{law} principle of discretionary prosecution (the right of a public prosecutor to exercise discretion in cancelling prosecution); principle of opportunity |
起訴法定主義 see styles |
kisohouteishugi / kisohoteshugi きそほうていしゅぎ |
{law} principle of compulsory prosecution (i.e. a public prosecutor must seek an indictment if evidence is sufficient) |
超法規的措置 see styles |
chouhoukitekisochi / chohokitekisochi ちょうほうきてきそち |
extra-legal measure; special procedure beyond the law |
農産物検査法 see styles |
nousanbutsukensahou / nosanbutsukensaho のうさんぶつけんさほう |
Agricultural Produce Inspection Law |
近隣商業地域 see styles |
kinrinshougyouchiiki / kinrinshogyochiki きんりんしょうぎょうちいき |
{law} neighborhood commercial zone |
迷惑防止条例 see styles |
meiwakuboushijourei / mewakuboshijore めいわくぼうしじょうれい |
{law} anti-nuisance ordinance; ordinance against disturbing the peace |
逆2乗の法則 see styles |
gyakunijounohousoku / gyakunijonohosoku ぎゃくにじょうのほうそく |
inverse square law |
逆二乗の法則 see styles |
gyakunijounohousoku / gyakunijonohosoku ぎゃくにじょうのほうそく |
inverse square law |
通訳案内士法 see styles |
tsuuyakuannaishihou / tsuyakuannaishiho つうやくあんないしほう |
{law} Licensed Guide Interpreters Act |
違法ドラッグ see styles |
ihoudoraggu / ihodoraggu いほうドラッグ |
(term formerly used by government bodies, e.g. the Ministry of Health, Labour and Welfare) (See 脱法ドラッグ,危険ドラッグ) law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug |
遠親不如近鄰 远亲不如近邻 see styles |
yuǎn qīn bù rú jìn lín yuan3 qin1 bu4 ru2 jin4 lin2 yüan ch`in pu ju chin lin yüan chin pu ju chin lin |
A relative afar is less use than a close neighbor (idiom). Take whatever help is on hand, even from strangers. |
都市計画区域 see styles |
toshikeikakukuiki / toshikekakukuiki としけいかくくいき |
{law} city-planning area; urban planning area; urban zoning district |
酒気帯び運転 see styles |
shukiobiunten しゅきおびうんてん |
{law} drunk driving; driving under the influence (of alcohol); DUI; legal category based on blood alcohol content |
間が持たない see styles |
magamotanai まがもたない |
(expression) (unorthodox form) (See 間が持てない) not knowing what to do with the time one has on one's hand |
間が持てない see styles |
magamotenai まがもてない |
(expression) not knowing what to do with the time one has on one's hand |
障害者基本法 see styles |
shougaishakihonhou / shogaishakihonho しょうがいしゃきほんほう |
{law} Basic Act for Persons with Disabilities |
集団強姦等罪 see styles |
shuudangoukantouzai / shudangokantozai しゅうだんごうかんとうざい |
{law} (crime of) gang rape |
非常苦空非我 see styles |
fēi cháng kǔ kōng fēi wǒ fei1 chang2 ku3 kong1 fei1 wo3 fei ch`ang k`u k`ung fei wo fei chang ku kung fei wo |
Impermanent, suffering, empty, non-ego— such is life. |
風営適正化法 see styles |
fuueitekiseikahou / fuetekisekaho ふうえいてきせいかほう |
{law} Act on Control and Improvement of Amusement Business, etc. |
食うや食わず see styles |
kuuyakuwazu / kuyakuwazu くうやくわず |
(exp,adj-no) (living) from hand to mouth; living on the fringe of subsistence |
首をつっこむ see styles |
kubiotsukkomu くびをつっこむ |
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (2) to poke one's head (into a room) |
首を突っこむ see styles |
kubiotsukkomu くびをつっこむ |
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (2) to poke one's head (into a room) |
首を突っ込む see styles |
kubiotsukkomu くびをつっこむ |
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (2) to poke one's head (into a room) |
馴れ合い夫婦 see styles |
nareaifuufu / nareaifufu なれあいふうふ |
common-law couple; couple in an illicit union |
高岡法科大学 see styles |
takaokahoukadaigaku / takaokahokadaigaku たかおかほうかだいがく |
(org) Takaoka College of Law; (o) Takaoka College of Law |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.