There are 3626 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
susuharai すすはらい |
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) |
セカンド・ハウス see styles |
sekando hausu セカンド・ハウス |
second house; second home |
ソーラー・ハウス see styles |
sooraa hausu / soora hausu ソーラー・ハウス |
solar house |
トレーラーハウス see styles |
toreeraahausu / toreerahausu トレーラーハウス |
mobile home; trailer house; house trailer |
ハイイロゴケグモ see styles |
haiirogokegumo / hairogokegumo ハイイロゴケグモ |
brown widow (Latrodectus geometricus); brown button; grey widow; brown black widow; house button spider; geometric button spider |
ハウス・マヌカン see styles |
hausu manukan ハウス・マヌカン |
sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin) |
パブリックハウス see styles |
paburikkuhausu パブリックハウス |
pub; public house |
ビックリ・ハウス see styles |
bikkuri hausu ビックリ・ハウス |
(wk) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985) |
ビニール・ハウス see styles |
biniiru hausu / biniru hausu ビニール・ハウス |
plastic greenhouse (wasei: vinyl house) |
フルーツパーラー see styles |
furuutsupaaraa / furutsupara フルーツパーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
ヘッドハウス広場 see styles |
heddohausuhiroba ヘッドハウスひろば |
(place-name) Head House Square |
ホームパーティー see styles |
hoomupaatii / hoomupati ホームパーティー |
house party (wasei: home party); stayover |
ボストン糖蜜災害 see styles |
bosutontoumitsusaigai / bosutontomitsusaigai ボストンとうみつさいがい |
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood |
ホワイト・ハウス see styles |
howaito hausu ホワイト・ハウス |
White House |
ミゼット・ハウス see styles |
mizetto hausu ミゼット・ハウス |
midget house |
モービル・ハウス see styles |
moobiru hausu モービル・ハウス |
mobile house |
Variations: |
moraibi もらいび |
(noun/participle) (See 類焼) catching fire (from a neighbouring house on fire) |
ヤケヒョウヒダニ see styles |
yakehyouhidani / yakehyohidani ヤケヒョウヒダニ |
house dust mite (Dermatophagoides pteronyssinus) |
ユーティリティー see styles |
yuutiritii / yutiriti ユーティリティー |
(1) utility; (2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment |
リゾート・ハウス see styles |
rizooto hausu リゾート・ハウス |
villa (wasei: resort house) |
リフォームプラン see styles |
rifoomupuran リフォームプラン |
renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan) |
レストランハウス see styles |
resutoranhausu レストランハウス |
freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house) |
レストランホテル see styles |
resutoranhoteru レストランホテル |
facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel) |
ローザ・パークス see styles |
rooza paakusu / rooza pakusu ローザ・パークス |
(person) Rosa Parks (1913.2.4-2004.10.24) |
Variations: |
yasumijaya; yasumijaya(ik) やすみぢゃや; やすみじゃや(ik) |
wayside teahouse; tea house used as a resting place |
Variations: |
sumikae すみかえ |
moving house; moving (somewhere new) |
Variations: |
juusho / jusho じゅうしょ |
address (e.g. of house); residence; domicile |
Variations: |
hoangakari ほあんがかり |
store (house) detective; security (officer) |
全米自動決済協会 see styles |
zenbeijidoukessaikyoukai / zenbejidokessaikyokai ぜんべいじどうけっさいきょうかい |
(o) National Automated Clearing House Association |
Variations: |
kirimori きりもり |
(noun, transitive verb) (1) management (of a house, store, etc.); administration; running; (noun, transitive verb) (2) cutting up and serving food; (noun, transitive verb) (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
Variations: |
juugo / jugo じゅうご |
(numeric) 15; fifteen |
帝隸路迦也吠闍耶 帝隶路迦也吠阇耶 see styles |
dì lì lù jiā yě fèi shé yé di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2 ti li lu chia yeh fei she yeh taireirokaya beishaya |
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed. |
Variations: |
gojou / gojo ごじょう |
(See 諚・じょう) lord's command |
Variations: |
kakejaya かけぢゃや |
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe |
Variations: |
kakeandon かけあんどん |
paper lantern that can be hung outside of a house or store |
Variations: |
danna だんな |
(1) master (of a house, shop, etc.) (san: dāna); (2) (familiar language) husband; (3) (used to address a male patron, customer, or person of high status) sir; boss; master; governor; (4) (See パトロン・2) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) {Buddh} (orig. meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越,檀家) alms; almsgiving; almsgiver |
Variations: |
kizumori きづもり |
person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans |
Variations: |
somemonoya そめものや |
dyer; dye house |
Variations: |
keian / kean けいあん |
(1) (See 口入れ屋) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) (慶安 only) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
Variations: |
bukezukuri ぶけづくり |
samurai-house style (Kamakura period) |
永不生銹的螺絲釘 永不生锈的螺丝钉 see styles |
yǒng bù shēng xiù de luó sī dīng yong3 bu4 sheng1 xiu4 de5 luo2 si1 ding1 yung pu sheng hsiu te lo ssu ting |
a "screw that never rusts" — sb who selflessly and wholeheartedly serves the Communist Party, like Lei Feng 雷鋒|雷锋[Lei2 Feng1], to whom the metaphor is attributed |
Variations: |
susuhaki すすはき |
(See 神・かみ・1,すす払い・2) sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year) |
Variations: |
rusu るす |
(n,vs,adj-no) (1) absence; being away from home; (noun/participle) (2) house-sitting; house-sitter; (3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting |
Variations: |
kandamatsuri かんだまつり |
Kanda Festival (held at Kanda Myōjin Shrine in Tokyo on May 15) |
Variations: |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (v5r,vi) (2) to change the target of interest or concern; (v5r,vi) (3) to elapse (passage of time); (v5r,vi) (4) to be permeated by a colour or scent; (v5r,vi) (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
Variations: |
nihodoki にほどき |
(noun/participle) unpacking (esp. after moving house) |
莫尼卡·萊溫斯基 莫尼卡·莱温斯基 see styles |
mò ní kǎ · lái wēn sī jī mo4 ni2 ka3 · lai2 wen1 si1 ji1 mo ni k`a · lai wen ssu chi mo ni ka · lai wen ssu chi |
Monica Lewinsky (1973-), former White House intern |
衆議院運営委員会 see styles |
shuugiinuneiiinkai / shuginuneinkai しゅうぎいんうんえいいいんかい |
(org) House of Representatives Steering Committee; (o) House of Representatives Steering Committee |
Variations: |
hyouhidani(表皮dani); hyouhidani(表皮蜱); hyouhidani / hyohidani(表皮dani); hyohidani(表皮蜱); hyohidani ひょうひダニ(表皮ダニ); ひょうひだに(表皮蜱); ヒョウヒダニ |
(kana only) (See チリダニ) house dust mite (Dermatophagoides spp.) |
Variations: |
kaburu(p); kamuru かぶる(P); かむる |
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (transitive verb) (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (transitive verb) (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (transitive verb) (4) to overlap (e.g. sound or color); (transitive verb) (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (v5r,vi) (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (v5r,vi) (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (v5r,vi) (9) (archaism) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (v5r,vi) (10) (archaism) to be deceived |
Variations: |
uchiiru / uchiru うちいる |
(v5r,vi) to storm (a house, castle, etc.); to raid; to attack |
赤いプルトニウム see styles |
akaipurutoniumu あかいプルトニウム |
(person) Akaipurutoniumu (1977.8.15-) |
Variations: |
yaru(p); yaru(sk) やる(P); ヤる(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ... |
鐃准ンシワ申鐃? see styles |
鐃准nshiwa申鐃? 鐃准ンシワ申鐃? |
pension (Western-style boarding house) |
Variations: |
nagaya ながや |
tenement house; row house |
阿縛盧枳低濕伐邏 阿缚卢枳低湿伐逻 see styles |
ā fú lú zhǐ dī shī fá luó a1 fu2 lu2 zhi3 di1 shi1 fa2 luo2 a fu lu chih ti shih fa lo Abaroshiteishibara |
Avalokiteśvara, 阿縛盧枳帝濕伐邏 (or 阿縛盧枳多伊濕伐邏); 阿婆盧吉帝舍婆羅; 阿那婆婁吉低輸; 阿梨耶婆樓吉弓稅; also Āryā valokiteśvara. Intp. as 觀世音 or 光世音 'Regarder (or Observer) of the world's sounds, or cries'; or ? 'Sounds that enlighten the world'. Also 觀自在 The Sovereign beholder, a tr. of īśvara, lord, sovereign. There is much debate as to whether the latter part of the word is svara, sound, or īśvara, lord; Chinese interpretations vary. Cf. 觀音. |
麻薬問題担当長官 see styles |
mayakumondaitantouchoukan / mayakumondaitantochokan まやくもんだいたんとうちょうかん |
drug czar; Director of the White House Office of National Drug Control Policy; ONDCP |
Variations: |
iikimi; iikibi / ikimi; ikibi いいきみ; いいきび |
(noun or adjectival noun) (See 気味・きみ・1) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves |
Variations: |
osumitsuki おすみつき |
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord |
Variations: |
gasaire がさいれ |
(noun, transitive verb) (slang) (police jargon) (See ガサ) house search; search of the premises; raid |
クリアリングハウス see styles |
kuriaringuhausu クリアリングハウス |
clearing house |
クリフトン・カーフ see styles |
kurifuton kaafu / kurifuton kafu クリフトン・カーフ |
(person) Clifton Karhu (1927.11.23-2007.3.24; American woodblock artist) |
Variations: |
gomiyashiki(gomi屋敷); gomiyashiki(gomi屋敷) ゴミやしき(ゴミ屋敷); ごみやしき(ごみ屋敷) |
trash house; house overflowing with garbage from hoarding |
Variations: |
goikenban ごいけんばん |
advisor; adviser (to a lord, etc.); wise counselor allowed to speak to a lord without restraint |
ジョーリーバーマン see styles |
jooriibaaman / jooribaman ジョーリーバーマン |
(person) Joe Lieberman (1942.2.24-2024.3.27; American politician) |
ソフトウェアハウス see styles |
sofutoweahausu ソフトウェアハウス |
(computer terminology) software house |
トレーラー・ハウス see styles |
toreeraa hausu / toreera hausu トレーラー・ハウス |
mobile home; trailer house; house trailer |
ハーフウェーハウス see styles |
haafuweehausu / hafuweehausu ハーフウェーハウス |
halfway house; (place-name) Halfway House |
ハウスミュージック see styles |
hausumyuujikku / hausumyujikku ハウスミュージック |
house music |
パブリック・ハウス see styles |
paburikku hausu パブリック・ハウス |
pub; public house |
Variations: |
bira(p); rira ビラ(P); ヴィラ |
villa (ita:); holiday house |
フルーツ・パーラー see styles |
furuutsu paaraa / furutsu para フルーツ・パーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
ホーム・パーティー see styles |
hoomu paatii / hoomu pati ホーム・パーティー |
house party (wasei: home party); stayover |
リフォーム・プラン see styles |
rifoomu puran リフォーム・プラン |
renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan) |
レストラン・ハウス see styles |
resutoran hausu レストラン・ハウス |
freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house) |
レストラン・ホテル see styles |
resutoran hoteru レストラン・ホテル |
facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel) |
ロードオブザリング see styles |
roodoobuzaringu ロードオブザリング |
(wk) The Lord of the Rings (film series) |
ロードヘイルシャム see styles |
roodoheirushamu / roodoherushamu ロードヘイルシャム |
(person) Lord Hailsham |
Variations: |
dekitate できたて |
(can be adjective with の) (kana only) just made; fresh (e.g. from the oven); newly built (e.g. house); brand-new |
垣堅くして犬入らず see styles |
kakikatakushiteinuirazu / kakikatakushitenuirazu かきかたくしていぬいらず |
(expression) (proverb) a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out |
Variations: |
ando あんど |
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls |
Variations: |
kohada; kohada こはだ; コハダ |
(kana only) (See 鮗) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size) |
Variations: |
haioku はいおく |
dilapidated house; deserted house |
Variations: |
mihotoke みほとけ |
(honorific or respectful language) {Buddh} Lord Buddha; The Buddha |
Variations: |
mochiie(p); mochiya / mochie(p); mochiya もちいえ(P); もちや |
one's (own) house |
Variations: |
koken こけん |
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price |
Variations: |
me め |
(1) eye; eyeball; (2) (See 目が見える) eyesight; sight; vision; (3) look; stare; gaze; glance; (4) notice; attention; observation; eyes (of the world, public, etc.); (5) an experience; (6) viewpoint; (7) discrimination; discernment; judgement; eye (e.g. for quality); (8) (an) appearance; (9) (See 目がない・3) chance (of success); possibility (of a good result); (10) (See 編み目) spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.); opening; stitch; texture; weave; (11) grain (of wood, paper); (12) eye (of a storm, needle, etc.); (13) intersection (on a go board); square (on a chessboard); (14) dot (on a dice); pip; rolled number; (15) graduation; division (of a scale); (16) tooth (of a saw, comb, etc.); (suffix) (17) ordinal number suffix; (suffix) (18) (kana only) (after adjective stem) (See 大きめ) somewhat; -ish; (suffix) (19) (after -masu stem of verb) (See 変わり目・1,折れ目) point (e.g. of change) |
西アフリカ決済同盟 see styles |
nishiafurikakessaidoumei / nishiafurikakessaidome にしアフリカけっさいどうめい |
(o) West African Clearing House |
Variations: |
keridasu けりだす |
(Godan verb with "su" ending) to kick out (e.g. someone from a house) |
Variations: |
kentou / kento けんとう |
lamp or electric light at the eaves of a house; door light |
Variations: |
heyabaki へやばき |
(house) slippers |
Variations: |
kanegura; kinzou(金蔵)(ok) / kanegura; kinzo(金蔵)(ok) かねぐら; きんぞう(金蔵)(ok) |
(1) treasure house; treasury; (2) (かねぐら only) financial supporter; patron; financier; backer |
Variations: |
madori まどり |
layout (of a house or apartment); arrangement of rooms |
Variations: |
nijuuyojikan / nijuyojikan にじゅうよじかん |
24 hours; twenty-four hours |
アパートメントハウス see styles |
apaatomentohausu / apatomentohausu アパートメントハウス |
apartment house |
アベニューハウス公園 see styles |
abenyuuhausukouen / abenyuhausukoen アベニューハウスこうえん |
(place-name) Avenue House Grounds |
ウィークエンドハウス see styles |
iikuendohausu / ikuendohausu ウィークエンドハウス |
weekend house |
Variations: |
kadoban(kado番); kadoban(角番, kado番) カドばん(カド番); かどばん(角番, かど番) |
(1) make-or-break game in a go or shogi tournament; (2) {sumo} ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament |
クリアリング・ハウス see styles |
kuriaringu hausu クリアリング・ハウス |
clearing house |
クレートトレーニング see styles |
kureetotoreeningu クレートトレーニング |
crate training; housebreaking; house-training |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.